— Ну, что Тедди? — сразу спросил Джордж и с
облегчением увидел улыбку сестры. Нового горя они бы не вынесли.
— Думаю, ему лучше. Я обещала скоро прийти. — Она
привела Фанни, чтобы накормить ее, а потом собиралась вернуться в лазарет
ухаживать за маленьким братом.
— Если хочешь, я с ним посижу, — вызвался Джордж,
и вдруг его лицо окаменело.
Он уставился на что-то позади сестры. У него было такое
лицо, словно он увидел привидение, и Эдвина обеспокоенно склонилась к нему.
— Джордж, что с тобой?
Но он продолжал смотреть в том же направлении, а потом
показал туда пальцем. Что-то валялось на полу около матраса. Не говоря ни
слова, Джордж метнулся в ту сторону, поднял свою находку и принес Эдвине.
Миссис Томас, кукла Алексис, сомнений в этом не было. Но самой девочки нигде не
было видно, и их расспросы ни к чему не привели. Никто не видел раньше этой
куклы или ребенка, который ее забыл.
— Она наверняка здесь! — Эдвина огляделась вокруг:
детей сидело много, но Алексис среди них не было.
Вдруг у Эдвины упало сердце, она вспомнила, что у дочки
Эллисонов была такая же кукла. Она сказала об этом Филипу, но тот покачал
головой. Он бы эту куклу везде узнал, и Джордж тоже, и Фанни.
— Разве ты не помнишь, Эдвина? Ты же сама сшила ей
платье.
Теперь она вспомнила, и глаза ее наполнились слезами. Как
жестоко, если кукла спаслась, а Алексис — нет!
— Где Алексис? — Фанни подняла на Эдвину огромные
глаза. Взгляд совсем как у отца. Даже он сам замечал их поразительное сходство.
— Я не знаю, — честно ответила Эдвина, сжимая в
дрожащих руках куклу и оглядывая зал.
— Она прячется? — Фанни хорошо знала Алексис, но
Эдвина на этот раз не улыбнулась.
— Не знаю, Фанни… Надеюсь, что нет.
— А мама с папой тоже спрятались?
Эдвина со слезами на глазах покачала головой, продолжая
осматриваться.
Через час, так и не найдя Алексис, Эдвина должна была
вернуться в лазарет к Тедди. Куклу она взяла с собой, а Фанни оставила с
Филипом и Джорджем. Увидев куклу, Тедди посмотрел на сестру.
— Лекси, — произнес он, — Лекси. Тедди тоже
вспомнил куклу, ведь Алексис почти всегда ходила с ней. Одна из медсестер
улыбнулась, проходя мимо. Тедди был такой хорошенький и трогательный.
Эдвина остановила ее вопросом:
— Могу ли я найти… я искала… — Она с трудом подыскивала
слова, не зная, как лучше спросить. — Мы не смогли отыскать мою
шестилетнюю сестру, и я подумала… она была с мамой…
Это невозможно было выговорить, но она должна знать, и
медсестра поняла ее. Она мягко коснулась руки Эдвины и протянула ей список.
— Здесь все, кого удалось спасти, включая детей. Во
вчерашней неразберихе вы вполне могли не найти ее. А почему вы думаете, что она
тут? Вы видели, как ее сажали в спасательную шлюпку?
— Нет, — покачала головой Эдвина и показала ей
куклу. — Вот… она всегда была с ней. — Эдвина с отчаянием убедилась,
что в списке Алексис нет.
— Вы уверены, что кукла ее?
— Абсолютно. Я сама шила это платьице.
— А другая девочка не могла ее взять?
— Другая? — Эдвина даже не допускала такой
мысли. — Но разве тут нет детей, оставшихся без родителей?
Она знала, что в лазарете находится несколько «ничьих»
малышей, но Алексис уже достаточно большая девочка, чтобы назвать себя, если б
захотела… или не была бы слишком травмирована… Эдвина вдруг подумала, а не
бродит ли она по пароходу, никем не узнанная, не зная, что ее сестры и братья
здесь. Она поделилась своими мыслями с медсестрой, но та ответила, что это
маловероятно.
Под вечер, когда Эдвина обходила палубу, стараясь не думать
о страшном силуэте тонущего «Титаника» с задранной к ночному небу кормой и уже
собираясь спуститься вниз, она увидела служанку миссис Картер мисс Сирепеку,
гуляющую с детьми. Мальчик и девочка выглядели такими же испуганными, как
остальные детишки на пароходе, а позади семенила еще одна девочка, цепляясь за
руку мисс Сирепеки.
Вдруг девчушка обернулась, Эдвина увидела ее лицо,
вскрикнула и через мгновение подбежала к ней, схватила на руки и прижала к
груди, плача так, будто ее сердце разрывалось. Она нашла ее! Это была Алексис.
Пока Эдвина прижимала к себе испуганную девочку и гладила ее
по головке, мисс Сирепека объяснила, как могла, что произошло.
Когда Алексис бросили с борта «Титаника» в шлюпку номер
четыре, миссис Картер сразу поняла, что малышка без родных, и решила
позаботиться о ней, пока они не доплывут до Нью-Йорка.
— И, — добавила мисс Сирепека, понизив
голос, — за два дня девочка не произнесла ни слова.
Они не знали ни ее имени, ни фамилии. Она отказывалась
разговаривать или хотя бы сказать, откуда она, но миссис Картер надеялась, что
в Нью-Йорке какие-нибудь родственники девочки заявят о себе.
— Конечно, для миссис Картер будет большим облегчением
узнать, — сказала мисс Сирепека, — что мама малышки все-таки здесь,
на пароходе.
После этих слов Алексис стала оглядываться, ища Кэт, и
Эдвина покачала головой, крепче прижимая к себе сестру.
— Нет, малышка, мамы нет с нами. Это были самые ужасные
слова, которые Эдвина ей когда-либо говорила, и Алексис стала вырываться,
зажмурившись от страха и не желая слушать сестру. Но Эдвина не собиралась
выпускать Алексис, они и так чуть не потеряли ее.
Эдвина горячо поблагодарила мисс Сирепеку и обещала
разыскать миссис Картер и поблагодарить ее тоже за заботу об Алексис. Когда она
шла в большой салон с девочкой на руках, та жалобно смотрела на сестру и
молчала.
— Я люблю тебя, маленькая моя, я очень тебя
люблю, — приговаривала Эдвина, — мы так беспокоились о тебе… — Слезы
струились по щекам старшей сестры. Какое счастье, что Алексис нашлась.
И Эдвина ловила себя на мысли, что вдруг и родители с
Чарльзом где-то тут, поблизости. Они не могли погибнуть, разве возможно
такое?.. Или могли… И Алексис осталась как маленький призрак из прошлого.
Прошлого, длившегося так недолго и улетевшего, как сон, который она всегда
будет помнить.
Когда Эдвина отдала сестренке ее любимую куклу, Алексис
схватила ее и уткнулась в нее лицом, но ничего не сказала. Она никак не
отреагировала на радость Филипа, подбежавшего к ней, но повернулась к Джорджу,
с изумлением взирающему на нее.
— Я думал, ты погибла, Лекси, — тихо сказал
он, — мы везде тебя искали.
Она ничего не отвечала, но не сводила с него глаз и спать
легла в эту ночь рядом с Джорджем, держа его за руку. А Филип охранял их сон.
Эдвина опять ночевала в лазарете с Фанни и Тедди, хотя Фанни чувствовала себя
хорошо, да и Тедди было намного лучше. Но это было самое безопасное место для
двух слабых малышей, и Тедди все еще сильно кашлял ночью. Эдвина позвала
Алексис переночевать с ними, но та покачала головой и пошла за Джорджем и легла
рядом с ним на узкий тюфяк. Ее брат смотрел на нее, пока она не заснула. Он чувствовал,
как будто мама была рядом, ведь Алексис почти никогда не разлучалась с ней,
словно тень, и уснул, видя во сне родителей.