Книга Бойся самого худшего, страница 30. Автор книги Линвуд Баркли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бойся самого худшего»

Cтраница 30

— Ладно, — нехотя согласился он.

На этот раз Айан рассматривал фотографию целых пять секунд. Затем вернул, пожав плечами.

Я его поблагодарил.

— Нет проблем, — ответил он.

— Миссис Шоу сказала, что ты живешь за магазином?

— Да.

— Там у тебя квартира?

— Что-то вроде. Не очень большая, но мне хватает.

— Удобно жить рядом с работой, — заметил я. — Живешь один?

— Да.

— Давно работаешь у миссис Шоу?

— Два года. Она моя тетя. Эта квартира за магазином ее, и я переехал туда после смерти мамы. А почему вы спрашиваете?

— Просто так.

— Извините, но мне нужно ехать по другим адресам.

— Поезжай.

Айан сел в машину, закрыл дверцу, пристегнулся ремнем, а затем резко рванул с места.

Иногда мне попадался клиент, который, уже окончательно решив купить автомобиль, вдруг начинал паниковать. Он давно мечтал о таком автомобиле, но ведь теперь за него надо платить. И он нервничает, облизывает губы, потому что во рту пересохло. Уже не рад, что влез в это дело с головой.

Айан был похож на такого клиента.


— Зачем тебе Эван? — поинтересовалась Сьюзен.

— Хочу задать ему пару вопросов о Сид.

— Ты думаешь, я не спрашивала?

— Может, надо спросить еще.

— У тебя странный вид. Что-то случилось уже после возвращения из Сиэтла?

Я собирался ей все рассказать, но не сейчас.

— Так где он?

— В гараже, готовит автомобиль к продаже.

Я вышел, направляясь к небольшому гаражу в задней части площадки, где стояли машины перед передачей покупателям.

Эван пылесосил задний коврик «доджа-чарджера», трехлетки, и не слышал, когда я его окликнул. Пришлось щелкнуть выключателем на пылесосе.

Он развернулся и, увидев меня, радости не обнаружил.

— Включите.

— Мне нужно с тобой поговорить, — сказал я.

— Папа велел подготовить машину через час.

— Еще успеешь.

— Что вы хотите? — Он убрал волосы с глаз, но они упали снова.

— В мой дом вломились какие-то вандалы. И все там перевернули вверх дном.

— А при чем тут я? — Он снова отбросил с лица волосы.

— Не знаю. Может, ты мне расскажешь. И еще о том, что случилось с Сидни.

— Я ничего не знаю.

— Но ведь вы жили в одном доме.

— Подумаешь, большое дело. Да, жили несколько недель. Она своей жизнью, я — своей.

— И все?

— Да, все. Встречались за едой. Иногда я просил ее освободить ванную, чтобы можно было помыться.

Это он врал. В доме Боба было несколько ванных комнат.

— Ты познакомил ее со своими приятелями?

— Какими еще приятелями? — Он сердито посмотрел на меня.

— Эван, а как у тебя с наркотиками? Употребляешь? А может, кто-то из приятелей их продает?

— Вы спятили. Включите пылесос, мне нужно готовить машину.

— У меня еще один вопрос к тебе, Эван. Почему ты воруешь?

— Что?

— Ты меня слышал.

— Идите знаете куда…

— Деньги, часы у Сьюзен.

— Она их нашла.

— Да, я слышал. Но насчет денег ты не отрицаешь?

Этот вопрос застал его врасплох.

— Папа знает, что вы со мной разговариваете?

— Может, пойдем к нему и поговорим втроем? И я в его присутствии спрошу тебя, не ты ли побывал в моем доме.

— Что мне там делать?

— Не знаю. Вот ты мне и расскажи.

— Вы охренели совсем.

— А чем ты занимаешься, сидя часами за компьютером?

Он насупился:

— Это она вам рассказала?

— Может быть.

— Она не имеет права за мной шпионить только потому, что живет с моим отцом. А потом выбалтывать что высмотрела.

— Знаешь, что я тебе скажу, Эван? Ты как-то обозвал мою бывшую жену нехорошим словом, и мне захотелось оторвать тебе голову. Но для меня главное сейчас найти Сид, поэтому я тебя прощаю. Но мне кажется, что исчезновение Сид как-то связано с тобой.

Он покачал головой, пытаясь рассмеяться:

— Ну, вы даете!

Затем включил пылесос и продолжил работу.

В этот момент в гараж вошел Боб. Мы поздоровались.

Выходя, я сказал ему:

— Следи за своим парнем. Как бы он не попал в беду.


Когда я проехал пару миль, зазвонил мобильный. Это была Сьюзен.

— Может, объяснишь, что случилось?..

— Пока я был в Сиэтле, в наш… в мой дом влезли неизвестные. Все перевернули, что-то искали. Пропали деньги из кухонного шкафа. Немного. Может быть, что-то еще. Не знаю. А потом уже полицейские, когда осматривали дом, нашли в моей спальне пакетик с наркотиком.

— Боже!

— Я думаю, Эван темнит.

— А вот с ним, Тим, лучше не связывайся. Пусть Боб разбирается.


Затем позвонил Эдвин Четсуорт, адвокат по уголовным делам. Он работал в фирме, куда я обращался, когда нужно было уладить юридические вопросы. Особенно во время банкротства. Однажды клиент угрожал предъявить судебный иск мне лично наряду с автосалоном, где я работал, по поводу подержанного автомобиля, в котором обнаружилась лажа.

Я позвонил в фирму перед отъездом в «Бобс моторс». Объяснил ситуацию. Там сказали, что это работа для Эдвина и он мне перезвонит.

Сейчас я рассказал ему все подробно.

— Буду очень удивлен, — произнес он, — если они предъявят обвинения по поводу наркотика. Хотя в этом пакетике может оказаться не наркотик, а пищевая сода.

— Почему?

— Потому что, по вашим словам, вы вызвали копов в свой дом, в котором побывали грабители. Будем их так условно называть. Так что наркотик в вашу подушку мог положить кто угодно. Судья отклонит обвинение, как только они откроют рты.

— Вы уверены?

— Нет. Но так мне подсказывает интуиция. А с детективом Дженнингз больше не разговаривайте.

— Но она ищет мою дочь. Мне приходится с ней общаться.

Четсуорт помолчал.

— Я ей не доверяю. Если она снова заведет разговор о том, что случилось в вашем доме, без моего присутствия с ней не разговаривайте. У них нет возможности доказать, что эти наркотики были ваши.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация