Книга В плену снов, страница 56. Автор книги Питер Джеймс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В плену снов»

Cтраница 56

В окне заведения была выставлена небольшая карточка, которую Сэм прочитала, подъехав поближе.

«ЕВА ВУЛЬФ, ЯСНОВИДЯЩАЯ.

ПРИНИМАЕТ СЕГОДНЯ».

Еще одна карточка поверх аккуратного штабеля пирамидок провозглашала: «ЧУДО ПИРАМИД!» Рядом лежала кучка горных хрусталиков, несколько колод гадальных карт и две книги: одна называлась «ПОЛНОСТЬЮ РЕАЛИЗУЙТЕ СВОЙ ПСИХИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ», а другая – «ПОНЯТЬ МАГИЮ». Здесь же лежал очаровательный серебряный браслетик, составленный из четырех листиков клевера, с надписью: «ИДЕАЛЬНЫЙ ПОДАРОК – ВАЛЕНТИНКА».

Внутри заведение, как и вывеска, было выдержано в голубых тонах, голубоватого оттенка лампы дневного освещения заливали резким неприятным светом полки и голый пол. «В этом тайный замысел дизайнера», – подумала Сэм. Она прошла дальше, и ощущение враждебности обстановки почти потрясло ее. Захотелось повернуться и убежать от этого жара голубых флуоресцентных ламп, запаха ароматизированных курящихся палочек и свирепого взгляда женщины, смотревшей на нее из-за полуразобранного кассового аппарата.

Уж не она ли и есть миссис Вульф?

Рыжие волосы туго стянуты назад, кожа на лице тоже натянута, как будто она находится под воздействием причудливого лунного притяжения. Одета в черный свитер, сквозь который отчетливо проступают, как два маленьких черных колышка, соски.

Сэм повернулась и осмотрелась кругом. На полке прямо перед ней было несколько хрустальных шаров. Стеллажик с кассетами для медитации, снова пирамидки, астрологические карты, полки, уставленные свечами, некоторые из них черные, на непонятном мешочке лежат несколько маленьких камушков, витринка с травяными настоями для сна и постоянный запах, запах… ароматизированных палочек, но и чего-то другого, чего-то таинственного, по-настоящему таинственного. Эти флуоресцентные светильники ей припекали голову, обжигая, словно лампы для загара.

Женщина склонилась над кассовым аппаратом, возясь в нем отверткой, словно человек, пытающийся извлечь мясо из панциря омара.

– Простите…

Женщина подняла взгляд:

– Да?

Это слово, казалось, выскользнуло из нее почти беззвучно, рот даже не пошевелился, будто оно Сэм просто послышалось. Сэм стало по-настоящему не по себе.

– У меня назначена встреча с миссис Вульф.

Женщина снова ткнула отверткой в кассовый аппарат.

– Мимо тех книг. Вниз.

На этот раз она не подняла головы, а губы ее опять даже не шевельнулись.

Сэм прошла в заднюю часть магазинчика, мимо стеллажа с книгами карманного формата. Дойдя до лестницы, она опять заколебалась.

Да беги же ты отсюда.

Не будь глупой. Сюда ходит Клэр. Все в порядке. Может быть, эта женщина просто повздорила со своим дружком или еще что-нибудь в этом роде? Может, со своей подружкой, а? Сэм спустилась вниз по крутой лестнице в подвальный этаж, который был продолжением книжной секции. Какой-то мужчина с косичкой, одетый в черное, расставлял книги на полках. Вокруг повсюду книги, кучами наваленные на столах, на полках, в мусорных корзинах. В глубине, на дальней стене, она заметила стрелку, указывающую вниз, в короткий коридор, ведущий к какой-то двери.

На двери крупным почерком было написано от руки: «ЕВА ВУЛЬФ, ЯСНОВИДЯЩАЯ», а ниже более мелкими буквами надпись:

«СЕАНС У ЯСНОВИДЯЩЕЙ (30 мин.) – 12 фунтов

ЧТЕНИЕ ПО ЛАДОНИ – 10 фунтов

ЧТЕНИЕ ПО АУРЕ – 10 фунтов

ГАДАНИЕ ПО КАРТАМ – 12 фунтов

ЧАСТНЫЕ СЕАНСЫ по взаимной договоренности»

Из-за слегка приоткрытой двери раздался гортанный голос со среднеевропейским акцентом:

– Миссис Петерсон? Вы пришли довольно поздно. У меня назначена другая встреча.

– Нет, я миссис Кэртис.

Последовало молчание.

– Я думаю, что миссис Петерсон не придет сегодня. Заходите, пожалуйста. Заходите.

Сэм толкнула дверь и вошла в комнату немногим больше туалетной кабинки. Голые кирпичные стены выкрашены в тот же голубой цвет, что и повсюду, а сверху свешивалась единственная электрическая лампочка, тоже голубая. В комнате стоял слабый запах ароматизированных палочек и сильный запах приторно-сладких духов. Миссис Вульф сидела за крошечным круглым столиком, который в соседстве с ней выглядел еще меньше. На ней был темный трикотажный свитер и незастегнутый афганский вязаный жилет. Она сидела прямо как стрела, высокая, широкая в кости женщина лет семидесяти с небольшим, напряженное лицо грубо намазано яркой косметикой, прямые, как проволока, седые волосы свешивались вдоль лица, лоб прикрыт челкой. Ее глаза уставились на Сэм из затененных глазниц, словно какие-то настороженные твари из нор.

– Пожалуйста, закройте за собой дверь. Пальто повесьте вон на тот крючок.

Сэм проделала это и села. Женщина быстро взяла ее руку, цапнула, словно птица, хватающая корм, и твердо сжала ее в своей большой ладони, жесткой и мозолистой, как у крестьянки от постоянной работы в огороде, ногти без лака, под них забилась грязь. На столе лежала старенькая Библия, обернутая в потрескавшийся целлофан, а рядом стояла кофейная чашечка со следами губной помады на ободке.

Женщина пристально рассматривала ее, будто ожидала увидеть нечто совершенно другое, и Сэм чувствовала себя неловко, даже подавленно, словно ее личное пространство подверглось чьему-то вторжению.

– Вы хотели провести сеанс?

– На самом-то деле я хотела бы… просто поговорить. Мне нужен кое-какой совет… Я оплачу ваше время.

Женщина никак не отреагировала.

– У вас есть полчаса. Вы можете использовать его, как пожелаете.

Они немного посидели в молчании, и Сэм чувствовала себя все более неуютно. Она услышала шаги наверху и слабое жужжание вытяжного вентилятора. Посмотрела на холодное серьезное лицо женщины и увидела на нем две бородавки и родинку, из которой рос волосок. Лицо женщины, казалось, окаменело еще больше, и Сэм медленно, почти незаметно начала охватывать мелкая дрожь, она чувствовала, что ее рука трясется.

– У меня бывают, как я полагаю, предвидения… в моих снах. Это началось недели две назад. Я…

Она услышала, как ее голос стихает. «А что я надеюсь услышать? – мелькнула у нее в голове мысль. – С чего это я вообще явилась сюда?» Она ощутила внутри поднимающуюся волну страха.

ДЕРЖИТЕСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ ЭТИХ ПАРНЕЙ-МОШЕННИКОВ.

– Я надеялась, что вы, возможно, поможете мне понять, почему ко мне приходят эти сны.

У Сэм все больше складывалось впечатление, что миссис Вульф все это абсолютно не интересно.

– Духи должны рассказать вам правду.

– Духи?

– Все идет от духов.

– Ага…

– Все это часть любви Господней к нам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация