— Почему ты ее не спросил про страховку?
— Не хотел обнаруживать подозрения. Она ведь сказала, что никого нет дома, правда?
Бретт кивнул.
— Думаешь, муж жив-здоров и прячется в доме?
— Не исключаю, шеф. Известно, что она соврала нам про телефон. А еще про что?
— Вижу, на что намекаешь, — пробормотал сержант.
22
Вечером в шесть с небольшим Джоан повернула фиолетовую «астру» на подъездную дорожку, остановилась перед гаражом. В багажнике лежали две бутылки вина из супермаркета, пачка печенья, упаковка с коктейлем из креветок, у которого кончается срок годности, и два стейка.
Дон приедет выпить, отметить событие. Не сильно хочется его видеть в данный момент, но и одной сидеть дома не хочется. Решила приготовить ужин. Странно, что он любит ту же еду, которую любил Виктор. Она где-то читала, что муж часто уходит к молоденькой подружке, выбирая похожую на жену. Должно быть, и женщина выбирает нового мужчину с такими же вкусами, как у старого.
Досконально припомнила все беседы с полицией за последние дни, стараясь разобраться, правильно ли держалась и говорила. Трудное дело. Впрочем, кажется, сохраняла спокойствие. Надо сегодня подробно обсудить ситуацию с Доном. Убедиться, что ничего не упустили, спланировать дальнейшие действия.
Джоан вышла из машины в слабеющем свете. Был сильный ветер. У некоторых соседей колыхнулись шторы на окнах. Наблюдают. Лучше завести машину в гараж, чтоб не видели бутылок, вынутых из багажника.
Дон велел выждать еще несколько дней, пока бетон схватится. Хотя, кажется, пол уже отвердел.
Она подняла дверь, осмотрела гладкую поверхность, попробовала ногой. Отлично. Твердый, как камень.
Завела машину, рванула вниз дверь с таким лязгом, что еще долго слышалось эхо. Понесла покупки на кухню, сразу сунула вино в холодильник, включила телевизор и свет во всем доме, опасаясь внезапного появления призрака Виктора. Поднялась в спальню, сбросила одежду, освежилась, спрыснулась любимыми духами Дона, разложила на кровати короткое черное платье.
И услышала звонок в парадном.
В одних трусиках и лифчике бросилась в кабинет Виктора, выглянула в окно, задохнулась. На улице стоят две полицейские машины и полицейский фургон. На лестнице уже знакомые детективы.
Вновь зазвонил звонок.
— Иду! — прокричала она, стараясь не нервничать.
Глубоко вдохнула, опять натянула одежду, в которой вернулась с работы, сбежала вниз.
Открыв дверь, увидела в руках сержанта Бретта лист бумаги. За его спиной маячат полицейские в желтых жилетах и констебль Баджер.
— Миссис Смайли, — сказал сержант Бретт, — у нас ордер на обыск вашего дома. — И предъявил бумагу.
Джоан задрожала, ничего не видя сквозь туман в глазах.
— На обыск?..
— Да, мэм.
— А зачем?
Мимо нее прошли полдюжины полицейских.
— Кто-нибудь выпьет чаю, кофе? — спросила она. — Теперь и печенье есть.
Никто не ответил. В каждой комнате вдруг оказалось по полицейскому.
— Гостей ждете? — осведомился сержант Бретт, видя на кухне два сырых бифштекса.
— Это мне и коту, — объяснила она.
— Повезло вашему коту. Стейки на косточке, высший сорт, — заметил он, натягивая латексные перчатки.
— Он очень привередливый, — неудачно пробормотала Джоан.
— Садитесь, — кивнул сержант на стул. — Мы тут у вас пробудем какое-то время.
Наверху констебль Баджер толкнул дверь в крошечную комнатушку — видимо, гостевую спальню. По ней гулял сквозняк, сильно пахло свежей краской. Он не почуял легкого запаха горького миндаля.
Включил свет. Похоже, комнату недавно отделали заново. Стены выкрашены в синий цвет. Белые жалюзи с дребезгом трепещут на ветру, дующем в открытое настежь окно. Констебль отметил односпальную кровать с кремовым покрывалом. Постель приготовлена, но никто в ней не спит. У кровати тумбочка с лампой и небольшой комод. Он полез в ящики.
Внизу на кухне Джоан тупо смотрела по телевизору очередную серию про Пуаро. Переключив канал, снова попала на Агату Кристи. На этот раз мисс Марпл. Вновь поспешно переключилась. Джон То в роли инспектора Морса стоит над открытой могилой. На очередном канале Бэзил Рэтбоун изображает Шерлока Холмса.
Кончай, ублюдок, мысленно рявкнула она и перешла на Би-би-си. Как раз должны заканчиваться шестичасовые новости.
Вместо этого с экрана улыбался Виктор. Она собралась опять щелкнуть пультом и услышала голос диктора:
— Суссекская полиция серьезно озабочена исчезновением несколько дней назад Виктора Смайли, страдающего диабетом.
Джоан выключила телевизор. Сердце больно билось о ребра.
Через минуту в кухню вошел констебль Баджер, держа в руках, по-прежнему обтянутых перчатками из латекса, темно-красную книжечку.
— По-моему, это паспорт вашего мужа. Я нашел его в письменном столе в той комнате, которая, судя по всему, была рабочим кабинетом мистера Смайли.
— Ах, прекрасно! — вскричала Джоан. — Какое облегчение… Я повсюду искала.
— Похоже, не слишком старательно, — заметил констебль.
Она не успела ответить — вошел другой полицейский в черном форменном жилете с жетоном на груди и с мобильником Виктора.
— Миссис Смайли, это телефон вашего мужа? Я уже сверил номер.
— Потрясающе! Где вы его нашли?
— В ящике стола в прихожей.
— Я там смотрела, — тихо пробормотала она.
— Видимо, невнимательно.
— Наверное. А вы молодец!
Под пристальным взглядом констебля Баджера внутри все сжалось от страха.
Вернулся сержант Бретт.
— Надо вывести из гаража машину. У вас есть ключи?
Ключи лежат перед ней на кухонном столе рядом с упаковкой коктейля из креветок.
— Думаю, муж их с собой забрал, — сообщила Джоан и увидела, что детективы смотрят на ключи. — Ах! Вот они… Удивительно!
— В высшей степени, — согласился сержант.
Она остановилась в коридоре у внутренней двери в гараж, наблюдая, как детектив отпирает наружную дверь и выводит задом машину. Застыла в шоке перед открывшейся картиной.
Бетон просел под колесами. Могила вспучилась в центре. Из-под пола как бы вылезло жирное брюхо. Цемент вокруг потрескался.
Ошеломленная Джоан увидела четырех полицейских с лопатами и пятого с ломом. Они сняли желтые жилеты и стали копать.
В ушах вдруг замычал ненавистный мотив «Бетонщика», который всегда мычал Виктор, находясь в приподнятом настроении.