Книга Страсть и блаженство, страница 41. Автор книги Ева Ховард

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Страсть и блаженство»

Cтраница 41

— О боже, — простонала она, когда его пальцы проникали все глубже. Тут он резко вытащил пальцы из заднего отверстия и начал крепко шлепать Полу. На этот раз она не жаловалась, а покорно переживала каждый толчок возбуждения, пронзавший ее тело.

— Вы готовы опуститься на колени перед Амб-роузом? — спросил он, раздвигая ее ягодицы и шлепая по анусу.

— Да, конечно! — воскликнула она без колебаний. Приятно удивленный, он заставил ее встать на колени между его ногами, рванул молнию вниз из сшитых на заказ брюк, высвободив внушительный торчащий член. У Полы округлились глаза, но она покорна приблизилась красными губами к четко очерченной шишке и начала ласкать ее кончиком языка.

— Покорные никогда не знают, когда можно дать себе волю, — заметил он, отстранил ее, поднял и повел к постели.

— Но я только начала входить во вкус, — возразила она.

— Ничего страшного, как-нибудь в другой раз проведем урок на тему, как это делается. — Уложив Полу на постель и перевернув, он подложил подушку ей под животик, а сам опустился на колени между ее бедер. — Не двигайтесь, — предупредил он, наконец-то надев презерватив. Устроив член между ее блестящими срамными губами, он начал постепенно входить. Она сильно возбудилась и приняла его до упора, несмотря на устрашающие габариты.

«Пусть он и не мечтает засунуть этого огромного монстра в мою задницу», — про себя молила Пола. Не успела она опомниться, как он вышел из ее теплой, скользкой прелести и приставил шишку своего двигателя к ее анусу.

— Не надо! — закричала она. — Пожалуйста, не надо!

Она извивалась и ерзала, не давая ему войти. С отчаяния он нанес крепкий удар по ее заднице.

— Успокойтесь, — приказал он.

— Нет. Такой большой не войдет туда.

— Глупости. — Он крепко отшлепал ее шесть или семь раз так, что у нее перехватило дыхание. — Мое терпение иссякает.

— Прошу пощады! — произнесла она ценные слова игрока, которым ее научил Дэвид.

— Черт подери, теперь что будем делать?

— Я просто не смогу принять его там.

— Перестаньте говорить так. — Амброуз развел ей ягодицы и шлепал ущелье между ними, пока она не начала извиваться. — Скажите, когда будете готовы.

Тем временем он смазал член в ее обильно увлажненной прелести.

— Я готова!

— В таком случае лежите спокойно, — приказал он, вставляя член в ее анус так медленно, как мог. Пола стонала и рыдала, но позволила ему войти и с удивлением обнаружила, что, если не считать первый резкий и глубокий толчок, больше она почти не чувствовала боли. — Вот видишь? Следующий раз слушай Амброуза.

Ей стало стыдно, что она так быстро кончила.

— Я приглашаю тебя на чай в последний раз, — вздохнула Пола, несколько дней спустя расставляя у себя дома серебряный сервиз перед Дэвидом.

— Значит, все прошло так хорошо?

— Мистер Бартлетт, как и я, не связан обязательствами.

— А я женат и вообще не имел право приставать к тебе.

— Конечно, у меня сердце будет разрываться без тебя, но мистер Бартлетт настаивает именно на том, чтобы наши встречи прекратились.

— Он, наверно, эгоистичная скотина.

— Мне так жаль.

Она наклонила свою голову, покрытую пепельно-белыми волосами.

— Пирога не будет?

Привыкший к тому, что хозяйка баловала его птифуром, Дэвид с удивлением посмотрел на пустой поднос для чая.

— Пирога не будет, — натянутым голосом сказала Пола, рассматривая свое стройное, новое туловище в зеркале напротив. Теперь, когда было важно не толстеть, ей снова неудержимо захотелось сладостей.

— Похоже, у тебя появился строгий хозяин. Пола улыбнулась и покраснела.

— Дорогая, я рад за тебя, — сказал он, нежно целуя ей руку. — Все же мне не очень приятно, что моя жена и Хьюго Сэндс так ловко оторвали тебя от моей груди.

— А я не могу винить твою жену за то, что она ревнива. Откровенно говоря, я поражена тем, как ловко она нашла выход из этого положения.

— С этим мне придется сталкиваться всю жизнь. Хоуп будет заправлять всем.

— Мне очень хочется подружиться с ней.

— Вы, девочки, всегда заодно.

— Не сердись.

— Дай мне последний раз поиграть с тобой.

— Что, прямо сейчас?

— Прямо сейчас.

— Но я дала Амброузу слово.

— Он поступил несправедливо, так рано требуя от тебя клятв.

— Он волевой джентльмен.

— Понимаю. Так же как и я. — Дэвид поднялся. — Вставай. — Он поднял ее. — Иди сюда.

Он подвел ее к самому большому креслу и без предисловий наклонил над подлокотником.

— Дэвид! Не надо!

— Не беспокойся. Я не собираюсь шлепать тебя, — успокоил он и, подтолкнув ее, положил на подлокотник.

— Что ты будешь делать? — Пола оглянулась на него.

— Возьму тебя, — ответил он, задрал юбку и двумя резкими движениями стащил трусики. Она услышала, что он расстегивает молнию и вытаскивает презерватив из пакетика.

— Дэвид, не надо, — безвольно повторила она, когда он раздвинул ей ноги, срамные губы и засунул натянувшийся член между ними.

— Ты такая влажная. Он легко войдет. — Дэвид продвинул член дальше.

— Но я ведь обещала Амброузу, что не позволю тебе снова притронуться к себе.

Она сделала вид, что хочет отстраниться.

— Ты безупречна, — заверил он ее и быстро ввел член. — Я снова полностью завладеваю тобой так, как я это делал всегда.

Он полностью вошел в нее и проникал все глубже, заполняя тугую магистраль разбухшим членом.

— Но до этого момента мы вели себя так хорошо, — возразила она, подстраиваясь под его толчки и сжимая его член.

— Знаю. Но долго так не могло продолжаться. Чем дольше я живу в Рэндом-Пойнте, тем больше слабеет моя воля.

— О! — воскликнула она при резком толчке. Он протянул руку и, энергично долбя Полу, прижал ладонь к ее почти плоскому животику.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация