— Ты выглядишь так, как должна выглядеть невеста. — Натали облегченно вздохнула, но Этьен тут же добавил с озорной усмешкой:
— Зацелованной, возбужденной и ужасно огорченной тем, что нашу любовную игру прервали так не вовремя.
— О Боже…
Натали в панике закружилась по комнате, пытаясь обнаружить хоть что-то, напоминающее зеркало. Но было слишком поздно. Она услышала за спиной приглушенный смех Этьена и ласковый голос матери.
— Вот вы где прячетесь! Я так и думала, что вам захочется побыть наедине. Но гости начали волноваться и отправили меня на поиски. Пора вернуться и разрезать свадебный торт.
— Мы только вошли…
Сейчас Натали как никогда была благодарна Этьену за его способность сохранять хладнокровие и невозмутимость. Она была не в состоянии отвечать на вопросы. Но, обернувшись, вообще едва не потеряла сознание, мысли в ее голове перепутались окончательно.
В дверном проеме стоял Жерар Бижо, человек, из-за которого и был начат этот спектакль с женитьбой. Натали совершенно растерялась, ее взгляд в поисках поддержки метнулся к мужу.
— Мы не хотели показаться невежливыми. — С мягкой улыбкой он подошел к Натали и нежно обнял ее за талию. — Просто я хотел кое-что рассказать моей жене…
— О медовом месяце, — с лукавым видом закончила фразу Элиза.
— Так ты знала? — От изумления к Натали вернулся дар речи.
— Конечно, знала, — снисходительно сказал Этьен. — А кто бы еще помог мне собрать твои вещи и найти паспорт?
Все происходящее показалось Натали сном: три фигуры разыгрывали перед ней непонятную сцену, пытаясь и ее вовлечь в это действие. Этьен чуть сильнее сдавил ее руку, вынуждая улыбнуться — словно дернул за ниточку покорную марионетку. Теперь все свое обаяние и уверенность он направил на Жерара.
— Я хотел сделать сюрприз жене. И когда рассказал ей о нашем медовом месяце, она слишком эмоционально это восприняла, слишком восторженно… Надеюсь, вы не очень скучали?
— Нет, я прекрасно провел время. — От хмурости Жерара не осталось и следа. Похоже, Этьену удалось развеять его подозрения и даже произвести приятное впечатление.
— А теперь, любовь моя, нам пора возвращаться к гостям. Они и так слишком долго нас ждали. Вы идете?
— Да, мы подождем вас снаружи, — сказала Элиза и с притворной строгостью погрозила пальцем дочери. — Не стоит так чрезмерно волноваться, моя девочка.
Как только они вышли, Этьен обернулся к Натали с торжествующей улыбкой. Его глаза лучились теплым светом.
— Слишком восторженно! Да как ты посмел? — с возмущением воскликнула Натали.
— Для начала мы кое-что поправим, хорошо? Не обращая внимания на ее сопротивление, Этьен достал из кармана брюк белоснежный платок и осторожно промокнул кожу вокруг губ Натали. Она замерла в недоумении и, только увидев розовые разводы на платке, поняла в чем дело. Какой ужас! Значит, все это время она стояла перед мамой и Жераром с размазавшейся по лицу помадой. Что они могли подумать?
И Этьен тоже хорош! Неужели он не мог сказать об этом раньше?! Натали гневно посмотрела на него и встретила чуть насмешливый открытый взгляд.
— Ну вот, теперь все в порядке. — Он легко коснулся губами ее виска и рассмеялся. — Не сердись, любимая. Иначе испортишь то хорошее впечатление, что я произвел на твоего дядюшку. Жерар уже уверен, что мы ни на секунду не можем выпустить друг друга из объятий.
— Знаешь, я бы с огромным удовольствием сейчас выпустила тебя… — Яростный шепот Натали еще больше развеселил Этьена.
— Ты только обещаешь… — Склонившись над обиженным личиком Натали, он нежно коснулся губами кончика ее носа. — Но, боюсь, тебе придется подождать — до нашего медового месяца. И когда мы останемся одни, ты сможешь позволить себе все. А теперь идем, и не смущай меня перед гостями слишком страстными взглядами.
Смущать его! Натали едва успела замахнуться, но Этьен оказался проворней и отскочил в другой угол комнаты. Он передвигался бесшумно и с легкостью, удивительной для такого высокого мужчины. Этьен, с озорными искорками в глазах, похоже, наслаждался, наблюдая ее замешательство.
— Мы отправимся в одно чудное местечко! —Он нарочно повысил голос, чтобы было слышно и в холле.
— Не уверена, что мне там понравится, — пробормотала Натали сквозь сжатые зубы.
— О, тебе очень понравится! — Элиза заглянула в комнату, чтобы поторопить молодоженов, и, конечно, услышала последнюю фразу Натали. — Не капризничай. Твой муж постарался и нашел нечто действительно превосходное.
Добродушный тон матери и ласковый взгляд, адресованный зятю, повергли Натали в изумление. До нее вдруг дошло, что Элизе нравится преуспевающий и элегантный муж дочери. Она нисколько не сомневалась, что парочку заговорщиков связывает не договор, а искренняя и страстная любовь. Возникла еще одна неприятная проблема. Если Натали через год потребует развода, как поведет себя Элиза, не будет ли это для нее болезненным ударом? Ее ведь надо оберегать от любых потрясений!
— Пойдем, дорогая. — Этьен обнял Натали за талию, нежно подталкивая к двери. — Чем скорее мы разрежем и раздадим гостям торт, тем скорее сможем уехать и остаться наедине.
Наедине… Натали потянулась и с наслаждением вдохнула солоноватый воздух. Теперь они действительно Остались наедине — на берегу теплого моря. Натали сидела в плетеном кресле на террасе виллы и медленными глотками, растягивая удовольствие, пила прохладное белое вино. Сегодняшний суматошный и сумасшедший день казался нереальным — слишком много всего произошло.
Натали вспоминала, как, расставшись с гостями, оказалась в аэропорту. Потом прощание с мамой: Элиза нисколько не выглядела расстроенной, она от души радовалась счастью дочери. И Натали приходилось прилагать огромные усилия, чтобы изображать радость.
Она так устала, что даже не поинтересовалась, куда они направляются. В полном изнеможении Натали опустилась в кресло рядом с Этьеном и закрыла глаза. Но, вслушавшись в объявление по радио, резко подскочила, едва не опрокинув миниатюрный поднос с двумя бокалами шампанского. Стюардесса, принесшая его, посмотрела на Натали с удивлением.
— Афины! Господи, мы летим в Афины?
— В Марафон, если быть совсем точным, улыбнулся Этьен. — Тебе, наверное, хотелось побывать в местах, где встретились твои родители? В Перамо я снял на берегу маленькую виллу…
Теперь понятно, почему так радовалась Элиза: она-то знала, где пройдет медовый месяц. Натали с горечью усмехнулась. Похоже, судьба решила еще раз посмеяться над ней. Господи, оказаться в Марафоне, там, где Морис Бижо соблазнил когда-то юную доверчивую девушку. А потом, узнав о беременности, бросил и за долгие годы ни разу не дал о себе знать.
Натали, почувствовав на себе пристальный взгляд, вздрогнула и вернулась в реальность. Закат уже почти догорел над морем. Тени быстрых ласточек мелькали над освещенной террасой. Легкий ветерок приносил запах свежести и соли. Натали, обернувшись, увидела Этьена: вертя в пальцах пустой бокал, он задумчиво смотрел на нее. Было над чем задуматься. Именно здесь, где разбилась когда-то вдребезги любовь Элизы, для ее дочери начиналось замужество.., по договору.