— Запишите эту идею в блокнот. Марта!
— Слушаюсь, мистер Дуайер!
Ирвин устремил на Карен пламенный взгляд и спросил:
— Здесь есть факсовый аппарат?
— Наш компьютер подключен к Интернету, — ответила
она.
— Прекрасно! — Ирвин потер ладони. — Завтра
же отправьте срочное сообщение в Штаты, Марта!
— Вы еще не видели самого интересного, — сказал
маркиз, доставая ключ от хранилища раритетов. Сияя, словно ребенок,
предвкушающий подарок, он взмахом руки предложил Ирвину пройти в маленькую
комнату. От волнения Карен сжала кулаки так, что побелели костяшки пальцев.
Приближался решающий момент.
Комната была освещена мягким светом. Мэллори подошел к шкафу
и вдруг, застыв на месте, воскликнул:
— В чем дело? Кто здесь шарил?
— Этого не может быть! — воскликнула Карен. —
Утром все было в полном порядке.
Но маркиз был прав: кто-то взломал замок и похитил рисунки
Бедуэлла. Обнаружив пропажу, маркиз побледнел и закричал:
— Где они? Боже, мои любимые рисунки исчезли! Если я
узнаю, что это дело ваших рук, Карен, я засажу вас в тюрьму!
Глава 10
Усадьбу Блэквуд-Тауэрс наводнили сотрудники криминальной
полиции, как в униформе, так и в штатском. Такое обилие молодых мужчин привело
Армину в жутчайшее волнение, поэтому она держала руки за спиной, чтобы не
запустить их в промежность.
— Но ведь ты способна почуять полицейского за милю, не
так ли, Патти? — спросила она у подруги, плотоядно разглядывая сыщиков в
джинсах и кроссовках.
— Мой папа служил в армии, и я с детства обожаю
военных, — призналась Патти, озираясь по сторонам. — От одного вида
мундира я прихожу в экстаз. Честно говоря, я надеюсь закрутить роман с
кем-нибудь из этих симпатичных парней.
— Я бы тоже не отказалась от инспектора, — сказала
Армина, поедая глазами всех полицейских подряд — и мужчин, и женщин. — Мне
думается, мне удастся его совратить.
Мэллори позвонил в полицейский участок, и в усадьбу
устремились все свободные младшие и старшие чины. Розыск возглавил инспектор
Коллард. Он прибыл в усадьбу в цивильном костюме, но лишь от одного его
начальственного облика Патти едва не кончила.
Всем, кто находился в замке во время чрезвычайного
происшествия, было приказано никуда не отлучаться. Эксперты осмотрели место
преступления и сняли у всех отпечатки пальцев. Гостей маркиза собрали в
гостиной и по одному приглашали в кабинет для беседы.
Мэллори стал мрачнее грозовой тучи, в пропаже рисунков он
обвинил Карен. И даже на Тони пало подозрение, поскольку он порекомендовал
маркизу взять ее на работу.
Уединившись с инспектором Коллардом в кабинете, лорд Бернет
без обиняков заявил, что архивисты могли сговориться, поскольку лишь им было
известно, где именно хранятся рисунки и какова их стоимость.
— Мои сотрудники установили, что похититель проник в
комнату через окно, вскрыв его снаружи и предварительно обесточив
сигнализацию, — возразил инспектор. Ему доводилось сталкиваться с разными
преступлениями, в том числе с такими, которые совершались самими владельцами
похищенных предметов ради получения крупной страховки.
Побледнев как мел, Мэллори воскликнул:
— Неужели вы допускаете, что грабитель действовал в
одиночку, без наводки?!
Коллард побарабанил пальцами по столу.
— Все проживающие в доме будут опрошены. Не могли бы вы
дать мне список лиц, навещавших вас в последнее время, и перечень пропавших
вещей?
Мэллори был чрезвычайно удручен пропажей наиболее ценных
экспонатов своей коллекции, которыми он хотел похвастаться перед Ирвином. С
исчезновением рисунков рухнули его надежды поправить финансовые дела. Теперь
американец не вложит ни гроша в его проект развития усадьбы, а без крупных
вложений капитала этот план обречен на провал.
— Похищением произведений искусства всегда кто-то
руководит, сэр, — сказал инспектор, внимательно наблюдая за выражением
лица маркиза. — Воры получают от заказчика список нужных ему предметов и
сведения об их местонахождении. Разумеется, такие сделки совершатся
исключительно на черном рынке. Открыто краденые вещи не продают! Но мы должны
проверить все версии.
— Не следует ли из сказанного вами, инспектор, —
насторожился Мэллори, — что если мои рисунки окажутся в руках бесчестного
коллекционера, он спрячет их в сейф и никогда никому не покажет?
— А вы демонстрировали свои рисунки, сэр? Выставляли их
в какой-нибудь картинной галерее? — вперил в него пронзительный взгляд
Коллард.
— Нет, но собирался это сделать! Мы с мистером Дуайером
намеревались показать их публике. Я принесу вам их копии, отпечатанные на
цветном принтере, — сказал маркиз и, выйдя на минуту из кабинета, вскоре
вернулся с папкой.
Коллард внимательно изучил отпечатки и задумчиво произнес:
— Пожалуй, целесообразно все это размножить и раздать
моим сотрудникам. Это поможет им в работе.
— Не убивайтесь так, милочка! — сказал Карен
Ирвин. Они разговаривали, уединившись в оранжерее, чтобы подкрепиться легким
завтраком, приготовленным на скорую руку слугами, — гренками с повидлом,
чаем и кофе.
— Как же мне не волноваться, если он обвиняет меня в
краже! — воскликнула Карен, едва не расплескав чай из чашки.
— Я поговорю с маркизом. Он взволнован пропажей любимых
рисунков и утратил самообладание.
— А вы не думаете, что я воровка?
— Нет, разумеется! Я разбираюсь в людях, крошка!
Рисунки похитил кто-то другой, но из своих. Так говорит мне мое чутье!
— Вы думаете, это сделал кто-то из прислуги? Карен
наморщила лобик, задумавшись: перед ее мысленным взором проплыла вереница
знакомых лиц. Может быть, рисунки стащил конюх Тейт? Ему вечно не хватает денег.
Или байкер Спайк? Вряд ли, хотя у него и могло возникнуть желание купить новый
дорогой мотоцикл. Ар-мина? Вполне возможно, она абсолютно лишена принципов.
Патти? Нет, она слишком прямолинейна. Неужели Тони? Боже, какой ужас!
Карен сникла, Ирвин ободряюще потрепал ее по плечу.
— Вам нравится ваш шеф? Между вами что-то было? Она
покачала головой:
— Нет, ничего серьезного.
— Вы расстроены этим?
— Не очень. Лучше не смешивать работу и удовольствие.
— Я с радостью взял бы вас на работу, — оживился
американец. — Но при условии, что вы не станете крутить романы с другими
моими сотрудниками! Вы меня понимаете?
Это было сказано таким интимным тоном, что у Карен мурашки
побежали по коже. Ирвин поцеловал ей руку. Она взволнованно вскочила и, обняв
его, поцеловала в губы, прижавшись к нему всем телом. Он погладил ее по спине,
и головка его члена уперлась ей в живот. Отшатнувшись, он спросил: