Через двадцать минут я прогуливалась возле гостиницы. У ее входа застыл строгий швейцар. Камаль предупреждал, что лучше не заходить внутрь.
Я прошла мимо гостиницы и встала на углу. До встречи оставалось еще десять минут.
По бульвару неспешно шли два полицейских. Я отвернулась, опасаясь показать им даже краешек волос – настолько мне было боязно. Решив, что они уже далеко, я собралась вернуться к входу…
Чьи-то руки схватили меня за плечи и бросили на стену. Все произошло настолько стремительно, что я не успела опомниться.
– Не двигайтесь, или будем стрелять!
Холодное дуло, уткнувшееся в затылок, исключало любые толкования, кроме одного: где-то я дала промашку.
– Руки за спину!
Полицейские сковали запястья наручниками. Быстро подъехал автомобиль. Не оставалось сомнений, что за мной следили давно и к захвату подготовились основательно. Наверное, кто-то опознал меня возле башни с часами, где я некоторое время бродила с открытым лицом. Вот и поплатилась, деревенская Маша, за свою простоту.
* * *
Полицейский участок, казалось, только очнулся от сна. Дежурный и еще один блюститель порядка круглыми глазами уставились на своих коллег, которые втащили меня в помещение.
Я очутилась в крохотной белой комнате, одну стену которой занимало большое зеркало. По фильмам знаю, что это за зеркало. С другой его стороны скоро соберется толпа любопытных. Хотя сомневаюсь, что Бейкер позволит кому-то быть свидетелем нашей встречи.
Меня не обыскали как следует. Полицейские постеснялись. Прошлись слегка в поисках оружия, изъяли кальку с копией текста и брошюру со статьей Гродина. Но перстень остался висеть на шее, спрятанный между… в общем, надежно спрятанный. Я слышала, как копы обмолвились, что нужно вызвать женщину-полицейского. Наверное, чтобы обыскать тщательнее.
Пока я сидела за столом, а стражи охраняли дверь. Они говорили тихо, но я услышала:
– Его нужно вызвать!
– Не знаю, удобно ли это.
– Он сам просил…
Мне конец.
Сейчас вызовут Бейкера. Неизвестно, в каком районе Турции находится эта тварь, но в течение часа, думаю, будет здесь. На этом сказка закончится, и от сестрицы Аленушки останутся только рожки да ножки.
Минут тридцать сидела в одиночестве, чувствуя изучающие взгляды из-за стекла. Мне это надоело, я повернулась к зеркалу и показала язык. Знаю, что неприлично, но мне стало легче.
Еще через некоторое время дверь открылась, в проеме остановился мощный полицейский, явно ожидая кого-то, чтобы пропустить в комнату вперед себя.
Я напряглась. Вот оно! Бейкер уже в Измире. Приехал почти сразу. Этот стесняться не будет. Засветит под дых и обыщет, как ему хочется.
К моему удивлению, в комнату вошел совершенно незнакомый человек. Турок. С волевым подбородком и тяжелым, неприятным взглядом, от которого так и хотелось спрятаться. Да, Бейкер приехать не смог. Но прислал замену, судя по виду – достойную. Где он набирает таких дуболомов?
Полицейский закрыл дверь, и мы остались в комнате одни, если не считать тех, кто глазел на нас из-за зеркала. Квадратный подбородок буравил меня взглядом, словно собрался просверлить во мне дырку.
– Итак, – начал он неожиданно по-русски. Я замерла, чувствуя себя как минимум виновницей ядерной катастрофы на парочке континентов. – Пыталась сбежать?
Я молчала. Что толку оправдываться, если все равно обвинят во всех смертных грехах, отберут артефакт, а потом расстреляют… или как там казнят в Турции?
– Что же ты молчишь, Алена Овчинникова?
– А что говорить? – пожала я плечами. Он поднялся, упер руки в стол и навис надо мной, словно вампир. Его тень накрыла меня.
– У нас мало времени, – сказал квадратный подбородок. – Не уходи от ответов. Это не поможет. Говори только правду.
Сказано довольно грозно, и он действительно напугал меня. В груди затрепетало.
– Что вы хотите знать?
– С кем из чеченских террористов ты связана в Турции?
Секунды две я ошеломленно смотрела на него, а потом меня разобрал дикий смех. Я смеялась все сильнее, и смех приносил облегчение.
Человек растерялся. Он ожидал от меня чего угодно – истерики, плача, стенаний, но только не заливистого непринужденного смеха.
– Так вы не знаете, почему меня разыскивают? – сквозь смех спросила я.
– Перестаньте немедленно! – Он попытался взять разговор в свои руки.
– Вы и вправду считаете меня террористкой? – Я заливалась смехом и остановиться не могла.
– А ну хватит! – рявкнул следователь и хлопнул ладонью по столу, обрубив мой смех. В этот момент дверь в комнату распахнулась, и на пороге появился человек, которого я никак не ожидала увидеть.
Глава 5
Автомобили, крыши и боязнь электричества
Я не сразу его узнала. Сейчас он не походил на того интеллигентного и заботливого старичка, каким выглядел вчера. Старец в дверях смотрелся внушительно и властно.
Итак, в дверях стоял Камаль, встретиться с которым возле гостиницы «Хилтон» мне не посчастливилось. В голове мелькнула мысль, что он явился за книгой. Глупость, конечно.
– Что здесь происходит? – осведомился он. – Как вы смеете задерживать невиновного человека?
Следователь с квадратным подбородком на миг растерялся, угадывая в пришельце начальника. Более того – начальника над его начальником.
– Эта женщина подозревается в терроризме. Пришел запрос из Интерпола…
Камаль оборвал его:
– Бросьте молоть чепуху! Это голословные обвинения!
– Но произошло убийство на побережье… Мы обязаны…
– Вы ничего не обязаны. Здесь имеет место подлог. Эта женщина ни в чем не виновата. Я готов за нее поручиться.
– Извините, а кто вы?
– Камаль Ахмат, первый заместитель министра юстиции Турции!
За последние сутки я здорово продвинулась в разговорном турецком. Поэтому поняла из диалога почти все. На последних словах у меня отвалилась челюсть.
Вот так подобрала интеллигентного старичка, чтобы он взял книгу в библиотеке! Целый замминистра Турции! Дедушка, помню, говорил: у тебя, Алена, губа не дура… То-то Камаль вчера строил логические цепочки!
– Снимите наручники.
Следователь растерянно смотрел на Камаля и хлопал себя по карманам.
– У меня нет ключа, – обреченно произнес он наконец.
– Так найдите его, живо! – рявкнул сердито мой спаситель.
Квадратный подбородок выскочил из комнаты.
– С вами все в порядке? – поинтересовался Камаль.