Книга Отсчет теней, страница 105. Автор книги Сергей Малицкий

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отсчет теней»

Cтраница 105

Они спускались по трупам. У выхода лежали мертвые лучники и братья-эссы, придавленные еще одним архом. Зверь умер от потери крови, но, изгибаясь в конвульсиях, успел переломить воинам спины и обгрызть лица.

Равнина была залита кровью. Со стены на скалы постепенно перебирались имперские лучники, прикрываясь щитами и заставляя раддов отступать выше и выше. Два или три варма легионеров подбирались и к осыпающей их стрелами второй башне.

— Арбан! — взревел Тиир.

Саш оглянулся. Последняя дюжина архов, которая только что громоздила вокруг себя трупы легионеров, рванулась на звук раддского рога в степь. Чудовища бежали прямо на Саша. Он остановился, замер, с трудом найдя пятачок земли, не политый кровью. Первые хотели его просто затоптать. Один из них упал сразу, бросив дубину и пытаясь удержать вываливающиеся из рассеченного брюха внутренности. Второй, уже без руки пробежал еще с полдюжины шагов, наткнулся горлом на меч Тиира и, тараща удивленные глаза, рухнул. Третий слегка замедлил шаги и махнул дубиной перед собой. Саш резко пригнулся, услышал за спиной глухой удар и, шагнув вперед, рассек чудовищу ребра. Взвизгнув, арх попытался зажать рану рукой, повалился, заходясь в хрипе, и бегущие следом звери отшатнулись в сторону, завыли и понеслись в степь ближе ко второй башне, втаптывая в окровавленную землю последние жертвы. Саш оглянулся. Ударом дубины арх сбил с ног Свама, и теперь салм умирал на руках Тиира.

— Хорошая у тебя курточка, Саш, — прохрипел ворчливый воин. — Крепкая. От стрел уберегает. А меч — дрянь. Ты его три дня правил, а теперь посмотри, зазубрина на зазубрине.

— Как ты? — спросил Саш, положив ему руку на лоб.

— Хорошо, — попытался улыбнуться Свам. — Уже хорошо Я умирать не боюсь. Я боли очень боюсь. Я вот так и хотел, чтобы раз, и все…

— Все, — Тиир закрыл салму глаза и, пошатываясь, поднялся.

Саш огляделся. Легионеры проникли во вторую башню и теперь очищали ее изнутри. Бой затихал уже и на гребнях скал. Вдалеке постепенно исчезали фигурки архов. А от башен и до стены сплошным ковром лежали трупы.

— Нет пяти легионов Империи, — закашлялся Тиир. — Не больше лиги воинов осталось.

— Зато Марг еще жив! — поморщился Саш.

— Где? — шагнул вперед принц.

Дымящийся мост пересек всадник и теперь медленно двигался в их сторону, огибая горы трупов и бродивших среди них редких легионеров с отрешенными лицами.

— Ну что, Марг?! — крикнул ему Саш. — Будешь строить первую когорту? Отсиделся за стеной?

Марг ничего не ответил. Он прижался к шее коня, приподнялся на стременах и вытащил из ножен меч. Блеснул клинок, Тиир шагнул в сторону и взмахнул мечом. Конь проскакал мимо, остановился и, всхрапывая, замер. Обезглавленный труп вывалился из седла.

— Воины! — послышался хриплый крик.

— Арх? — удивился Саш.

От второй башни к ним шел Гигс. Истерзанные, залитые кровью кожаные доспехи едва держались на могучих плечах, опущенный меч волочился по трупам и позвякивал на редких камнях.

— Воины, — приблизился Гигс, наклонился, поднял за волосы голову Марга, плюнул в его выпученные глаза и, размахнувшись, отбросил в сторону, размозжив о стену башни. Затем обернулся, смерил взглядом Саша, Тиира, протянул чудовищную ладонь: — Верни бляху младшего мастера.

Тиир молча снял с шеи шнур.

— Вот так. — Гигс выплюнул сгусток крови, осмотрел заляпанную кровью пластину, повесил ее на собственную бычью шею. — Нет больше сборного легиона. И первого нет. И второго, и третьего, и пятого. Так, остались три или четыре когорты. Да и лучники, думаю, половину своих на скалах положат.

Саш и Тиир молчали.

— Ррамба нет. Никого нет. И вы уходите. Пока легионы императора воюют ложками, а управляются поварами, настоящим воинам в них делать нечего.

— А ты? — спросил Тиир.

— Что — я? — оскалил клыки Гигс — Бека убили. Думаю, что ни один мастер не убережет свою задницу от гнева императора. А я этой земле еще пригожусь без деревянных подпорок.

— Прощай, Гигс, — сказал Саш.

— Прощай, убийца архов, — ухмыльнулся великан, развернулся и пошел к лошади Марга.

— Голова кружится, — пожаловался Саш.

— Это от запаха крови, — объяснил Тиир. — Дурманит он.

— Ничего. — Саш обессиленно опустился на корточки. — Вон уже на мосту труповозки показались. По-моему, и Леганд там же.

— Разве Леганд может спасти от запаха крови? — не понял Тиир.

— Нет, просто вонь, которой он наградил Йокку и Лингу, перебьет любой запах.

Поскрипывала телега, покачивался горизонт. Уплывал понемногу на восток пик Меру-Лиа.

— Куда мы едем? — спросил Саш, глядя в небо.

— В Аддрадд, — ответил Леганд.

— Если овощи не пропеклись на краю костра, закопай их под самым жарким местом, — подал голос лежащий рядом с Сашем Тиир.

— Но следи за ними, а то сгорят, — вставила Йокка.

— Как тебе работа помощницы лекаря, колдунья? — спросил Саш.

— Я многому научилась, — вздохнула Йокка.

— А сила к тебе вернулась?

— Возвращается, — ответила Йокка. — А к тебе?

— А она была? — удивился Саш.

— Линга столько о тебе рассказывала! — засмеялась колдунья. — Чересчур много фокусов ты показал для обычного ярмарочного колдуна. Или она просто неравнодушна к молодому воину?

Саш тяжело приподнялся, сел. Все тело ныло. Когда из повозки выскочила Линга и стиснула его в объятиях, он невольно вскрикнул, а потом терпел, пока помощницы Леганда втирали мази в синие от кровоподтеков руки, плечи, живот. Правда, Тииру досталось не меньше, и принц тоже не издал ни стона, хотя, как и Саш, рвался идти пешком.

— Леганд, ты видел Ангеса?

— Это его балахон ты поднимал у проезжих ворот? — спросил в ответ Леганд.

— Да, — опустил голову Саш. — Он был весь в крови.

— Ну что ж, — сказал Леганд, поторапливая лошадей, — значит, так тому и быть.

— Он передал мне это.

Саш сунул руку в мешок, протянул ему кусок черного меха. Старик бросил вожжи Линге, развернул шкуру, расправил, посмотрел на свет, поднял глаза на Саша.

— Что скажешь? — с интересом спросил Саш.

— Круг со звездой, — прошептал Леганд.

— Понял, — кивнул Саш. — На шкуре стоял светильник Эла, оставив отпечаток своего основания в виде круга со звездой. И что это значит?

— Этого не может быть! — растерянно повторил несколько раз старик, вновь расправил мех и пригляделся к отпечатку, — Все равно круг со звездой…

— Да что это значит?! — не выдержал Тиир.

— Это светильник из мира Дэзз. Светильник, который должен был исчезнуть вместе с миром Дэзз! Это не те светильники, которые Арбан-Строитель принес в Эл-Лиа! Этот он оставил.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация