Книга Принеси мне голову Прекрасного принца, страница 25. Автор книги Роджер Желязны

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Принеси мне голову Прекрасного принца»

Cтраница 25

Аззи критически оглядел холмистую местность.

– Вон там, – сказал он.

– На том лугу?

– Правильно. Только сначала нужно построить стеклянную гору.

– Чего? – не понял Мерионет.

– Мне нужна стеклянная гора. Заколдованный замок должен стоять на ее вершине.

– Так ты хочешь замок на вершине стеклянной горы?

– Конечно. Заколдованные замки всегда так строят.

– Обычно – да, возможно, даже часто, но отнюдь не всегда. Я могу напомнить несколько старинных сказок…

– Мой замок будет стоять на стеклянной горе, – твердо произнес Аззи.

Мерионет снял пенсне, потер стекла о свой серый мех, снова нацепил пенсне на нос и открыл портфель. Портфель был сшит из хорошо дубленной человечьей кожи, а замками служили пожелтевшие зубы. Аззи был просто в восторге от портфеля и решил, когда будет время, непременно достать себе такой же. Мерионет долго рылся в бумагах, наконец извлек одну из них и, поджав губы, внимательно прочел.

– Это оригинал твоего наряда, – сказал он. – Здесь нет ни слова о горе.

Аззи наклонился и тоже просмотрел наряд.

– Здесь говорится, что вы должны поставить стандартный ландшафт.

– Стеклянная гора в стандартный ландшафт не входит. Почему бы нам не поставить замок на уже существующей горе?

– Гора должна быть стеклянной, – упрямо твердил Аззи. – Насколько мне известно, существующие горы стеклянными не бывают.

– Тогда почему бы тебе не взять потухший вулкан? – предложил Мерионет. – Такой, где много обсидиана?

– Не пойдет, – ответил Аззи. – Стеклянные горы – непременный элемент фольклора с незапамятных времен, с самых первых сказок, какие начали сочинять люди. Наверняка у вас в отделе снабжения завалялась хоть одна такая гора?

Мерионет снова поджал губы и скептически уставился на Аззи.

– Может, завалялась, а может, и нет. Главное, что она не обозначена в наряде.

– А нельзя ее вписать в наряд сейчас?

– Нет, слишком поздно.

– Нет ли какого-нибудь другого пути? – поинтересовался Аззи.

– Что ты имеешь в виду?

– Я оплачу все расходы… Ну, вписываем в наряд дополнительные работы?

Мерионет вновь пожал плечами:

– Дело не в этом. Наряд уже заполнен и завизирован.

Аззи еще раз изучил бумагу, потом показал пальцем:

– Можно вписать вот сюда, как раз над подписью: «Стеклянная гора – 1 шт., заколдованный лес – 1 шт.».

– Если обнаружит ревизия…

– Я в долгу не останусь. – Аззи полез во внутренний карман и вытащил небольшой мешочек; в нем он хранил свои ценности. Здесь был и замшевый кошелек с драгоценными камнями, которые Рогнир инвестировал в предприятие. Аззи набрал горсть камней и показал Мерионету.

– Итак? – сказал Мерионет.

– Ты вписываешь в наряд стеклянную гору, и камни твои, – объяснил Аззи.

Глядя на кучку самоцветов, Мерионет засомневался:

– С этим я могу нажить кучу неприятностей…

Аззи добавил еще несколько камней.

– Ладно, думаю, стеклянную гору вписать можно, – сказал Мерионет, забирая камни. Он наклонился, нацарапал что-то на наряде, потом выпрямился. – Но заколдованный лес – гораздо сложнее.

– Заколдованные леса никогда не были проблемой, – поправил его Аззи. – Это же не такая редкость, как стеклянная гора. Куда ни пойди, всюду натолкнешься на заколдованный лес.

– Если не торопишься, это так, – кивнул Мерионет, не сводя глаз с замшевого кошелька. – А потом ты еще захочешь дорогу через этот лес, да?

– Никакой роскоши. Грязная лесная дорога меня вполне устроит.

– А кто будет смотреть за лесом? Нужен смотритель. А услуги смотрителя…

– Знаю, их тоже нет в наряде, – и еще четыре камня перекочевали из замшевого кошелька в карман Мерионета. – Этого хватит?

– На обычный лес и на общий ландшафт хватит. Но ведь ты хочешь, чтобы он был заколдованным, правильно?

– Я же тебе уже сказал. Что толку от леса, если он не заколдованный?

– Попрошу без грубостей, – обиделся Мерионет. – Мне твой лес и даром не нужен. Я всего лишь хочу понять суть заказа. Какой тип заколдованности ты имеешь в виду?

– Самый обыкновенный, – терпеливо произнес Аззи. – Вполне сойдут живые огненные деревья. На вашем складе их всегда полно.

– Все-то ты знаешь! Ты, случайно, не садовод? – язвительно заметил Мерионет. – На самом же деле в это время года огненных деревьев чертовски не хватает. Надо полагать, еще ты хочешь, чтобы у них были магические шипы?

– Конечно.

– Магические шипы – оборудование нестандартное.

Еще несколько драгоценных камней перешли из рук в руки.

– Теперь давай подумаем, – сказал Мерионет, – что же именно должны делать эти магические шипы?

– То же, что и всегда, – ответил Аззи. – Когда мимо проезжает путник с нечистыми помыслами или не защищенный соответствующим магическим противозаклинанием, они должны в него впиваться.

– Так я и думал!.. За «впиваться» – отдельная плата.

– Отдельная? Что за чертовщину ты несешь?

– Я не собираюсь с тобой пререкаться, у меня и без того дел хватает, – гордо заявил Мерионет и расправил крылья.

Аззи отдал еще несколько драгоценных камней. Замшевый кошелек опустел. Просто поразительно, как быстро растаяли сокровища Рогнира!

– Думаю, об основном мы договорились, – сказал Мерионет. – Осталось уточнить кое-какие детали. Уверен, тебе еще что-нибудь потребуется, но за это тоже придется заплатить.

– Черт с ними, с деталями. Сделай то, о чем мы условились. И, пожалуйста, побыстрей! У меня много других забот.

Мерионет вызвал бригаду демонов-рабочих, и те принялись за сооружение леса. Они работали споро, как настоящие профессионалы. Некоторые из более молодых демонов, очевидно, еще не привыкли к физическому труду, но надсмотрщики не сводили с них глаз, и дело не стояло на месте.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация