Книга Властитель черной Силы [= Властитель тёмной силы ], страница 12. Автор книги Джуд Уотсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Властитель черной Силы [= Властитель тёмной силы ]»

Cтраница 12

Оби-Ван приложил к себе костюм. Он был сырой и покрыт какими-то пятнами. Было страшно даже подумать о том, чтобы надеть его на себя. Оби-Ван продрог до костей. В голове опять возникла пульсирующая боль. Он осторожно потрогал виски. На затылке он нащупал большой синяк. Волосы слиплись от крови. Ребра горели, как в огне.

Тут он вспомнил об ошейнике и коснулся его кончиками пальцев.

— Что это, Гуэрра? Лечебное устройство? Задыхаясь от хохота, Гуэрра повалился на груду термокостюмов.

— Так! Ты опять насмешил меня, Обаван. Лечебное устройство! — Отсмеявшись, он прочистил горло. — Не так! Это электроошейник. Если попытаешься убежать с платформы, ба-бах! — Гуэрра взмахнул гибкими руками. — Взорвешься!

Оби-Ван осторожно потрогал воротник.

— Значит, охранники могут нас взорвать?

— Нет, охранники не могут, — бодро пояснил Гуэрра. — Электроошейники приводятся в действие с Большой земли. На случай восстания. А иначе мы бы одолели охранников и сняли бы к чертям эти ошейники, понял? Поэтому охранники не могут нас взорвать. — Гуэрра приятельски улыбнулся Оби-Вану. — Они могут только бить нас, стрелять из бластеров, глушить разрядниками и сбрасывать за борт.

— И на том спасибо, — пробормотал Оби-Ван.

Гуэрра улыбнулся, сверкнув желтыми зубами.

— Ты мне нравишься, Обаван. Поэтому я помогу тебе… Ха! Не так, я опять вру! Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне. Теперь пошевеливайся, пока охранники нас не отлупили. — Гуэрра ткнул его в бок и громко зашипел, потом опять оглушительно расхохотался. — Не вешай нос, Обаван. Может быть, завтра ты будешь уже мертв!

Оби-Ван через силу натянул термокостюм, схватил шлем и нацепил пояс с инструментами. Деваться было некуда. Выхода из этой ситуации пока что нет. Но он обязательно найдет путь к спасению. Гуэрра сказал: отсюда никому еще не удавалось убежать. Но здесь никогда прежде не было джедаев. Оби-Ван не терял надежды.

Оби-Ван заставил свой разум проясниться. Отринул гнев и отчаяние. Сосредоточил мысли на воротнике, сжимавшем шею. Может быть, с помощью Силы он сумеет одолеть проклятое устройство?

Он сосредоточился, воззвав к Силе, и попросил ее отключить ошейник. Он призвал на помощь все свое умение, всю самодисциплину.

Но ошейник все так же монотонно гудел.

Наверное, он пока еще слишком слаб. Надо подождать, выиграть время.

Если он останется в живых…

Вернувшись на палубу, он увидел, как охранник злобно огрел электроразрядником несчастного шахтера, которого угораздило споткнуться. Как можно пережить такое?

“Наберись терпения”.

Эти слова всплыли у него в памяти, будто наяву. Слова Йоды. Голос магистра-джедая отогнал отчаяние, придал Оби-Вану мужества.

Оби-Ван гордо поднял голову. Он джедай. У него хватит терпения. Он выживет.

ГЛВА 12

Йода разрешил Куай-Гону сказать Ксанатосу всего несколько слов. “Мы должны выполнить еще одно, последнее задание. И тогда ты сможешь стать рыцарем-джедаем…”

* * *

Сай Тримба не знал, что произошло. Клат-Ха рассказала Куай-Гону, что Сай Тримба уснул, а когда проснулся, то увидел, что охранники из “Дальних миров” куда-то тащат Оби-Вана. Тот был без сознания. От такого известия у Куай-Гона сжалось сердце.

Сай Тримба не видел поблизости никого, кто был бы похож на Ксанатоса. И все-таки Куай-Гон знал, что тут замешан его бывший ученик. Ведь его не было в Бендоре. Вряд ли это можно считать совпадением. Он слышал от Сон-Таг, что Ксанатос недавно вернулся.

Йода велел ему не выступать против Ксанатоса в открытую. Но это было еще до того, как Куай-Гон узнал, что Оби-Ван похищен. С этой минуты правила игры изменились.

Разумеется, ему следовало бы поставить в известность Йоду и ждать указаний от Совета. Но он не мог ждать. Ему надоело быть пешкой в чужой игре. Это уже не игра. Ксанатос насмехается над ним, вызывает на открытое противоборство, а теперь втянул в свои замыслы мальчика.

Главным недостатком Ксанатоса в бытность его учеником была чрезмерная самоуверенность. Куай-Гон надеялся, что он не успел от нее избавиться.


* * *


Куай-Гон узнал, что Ксанатос отправился проследить за работой на главной шахте “Дальних миров” неподалеку от Бендора. Он решил подождать до темноты.

Внимательно следя за Ксанатосом, он увидел, как тот вышел из небольшого, покосившегося административного здания, из которого велось управление шахтой и соседним плавильным заводом. Только что вышла на работу ночная смена, и шахтеров поблизости не было. Куай-Гон на это и надеялся.

По всему двору высились отвалы пустой породы. “Дальние миры” не давали себе труда поддерживать порядок вокруг шахт. Темно-серое небо быстро затягивалось чернотой. Но свет во дворе все еще не включили — наверно, из экономии. Тому, кто опоздает к ночной смене, придется ощупью искать дорогу на шахту.

Куай-Гон подождал, пока Ксанатос пройдет через двор. Потом вышел из-за груды шлака и встал на пути у бывшего ученика.

Тот остановился. На его лице не было удивления. Он ни за что не позволит себе выказать его, даже в полумраке пустынного двора, когда из ниоткуда перед ним возник давний враг.

Куай-Гон ничего другого и не ожидал.

— Если ты строишь планы касательно Бендомира, то знай, что я прибыл сюда помешать тебе, — сказал он.

Ксанатос откинул полу черного плаща и небрежно положил руку на рукоятку светового меча. Бывший падаван нарушил священное правило джедаев — вышел из их рядов и оставил у себя световой меч.

Ксанатос похлопал по световому мечу.

— Как видишь, он все еще у меня. Меня много лет учили им владеть. Так почему же я должен бросить его, как вор, когда, заслуживаю право его носить?

— Потому что ты его больше не заслуживаешь, — ответил Куай-Гон. — Ты опозорил его.

Лицо Ксанатоса вспыхнуло. Замечание Куай-Гона задело его за живое. Потом он спокойно улыбнулся.

— Вижу, Куай-Гон, ты так же суров, как был. Когда-то меня это беспокоило.

Теперь забавляет.

Ксанатос попытался обойти его со спины.

— Когда-то мы были больше чем просто учитель, и ученик. Мы были друзьями.

— Да, — отозвался Куай-Гон, упреждая его движение. — Были.

— Тем хуже то, что ты предал меня. Для тебя дружба ничего не значит. Ты наслаждался моими страданиями.

— Это ты совершил предательство, а не я. И ты наслаждался страданиями. Страдания — вот что ты обнаружил на Телосе. Йода все предвидел. Поэтому он знал, что ты отступишь.

— Йода! — презрительно выкрикнул Ксанатос. — Жалкий карлик ростом по мое колено! Он думает, что обладает силой. Да у него нет и десятой доли той силы, какой обладаю я!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация