Найнив вздрогнула, будто слова девушки были эхом ее собственных мыслей, но потом сообразила, что слово «сон» произнесено с легким нажимом. Не просто во сне, а в Тел'аран'риоде. Еще одна вещь, которой не знали мужчины. У Найнив тоже бывало похожее ощущение, однако в Мире Снов они частенько чувствовали на себе взор невидимых соглядатаев. Весьма неуютно, но это ощущение девушки уже обсуждали раньше.
Найнив подпустила в голос беспечности:
— Ладно, в этих снах нет твоей матушки, не то бы она нам обеим уши надрала.
Могидин наверняка будет их пытать и мучить, пока они не взмолятся о смерти. Или выстроит кольцо из тринадцати Черных сестер и тринадцати Мурддраалов — так они обратят тебя к Тени против воли, привяжут тебя к Темному. А может, Могидин способна на это и в одиночку… Не пори чушь, женщина! Если б могла, она давно бы так сделала! Не ты ли ее побила, не помнишь?
— Надеюсь, что нет, — мрачно ответила Илэйн.
— Ты мне-то умыться дашь? — раздраженно спросила Найнив. Успокоить девушку, конечно, дело хорошее, но можно и без разговоров о Могидин обойтись. Отрекшаяся, должно быть, далеко. Знай она, где ее обидчицы, вряд ли позволила бы им уйти. Ниспошли Свет, чтоб так оно и было!
Илэйн опорожнила ведро и наполнила его чистой водой. Когда она вспоминала, что находится вовсе не в королевском дворце в Кэймлине, Илэйн была очень хорошей девочкой. И когда она не вела себя как распоследняя дура. О последнем Найнив решила позаботиться после возвращения Тома.
Насладившись неторопливым умыванием прохладной водой и ополоснув напоследок лицо и руки, Найнив взялась за обустройство лагеря и поручила Джуилину наломать сухих веток для костра. Когда возвратился Том с двумя плетеными корзинами, свисавшими со спины мерина, одеяла Найнив и Илэйн лежали под фургоном, а еще два, для мужчин, — под длинными ветвями двадцатифутовой ивы. Неподалеку гордо красовалась добрая куча хвороста, а возле прогоревшего костра — очищенного от листьев пятачка — остывал чайник, рядом стояли вымытые чашки из толстой глины. Джуилин ворчал себе под нос — его обязали набрать в бочонки воды из крохотного ручейка. Найнив расслышала обрывки его проклятий и порадовалась, что большую часть своих речей Джуилин выдает в виде маловразумительного бурчания. Сидя на оглобле, Илэйн с трудом скрывала свой интерес и напряженно прислушивалась к тому, что тот бормочет. И она, и Найнив успели, зайдя за фургон, переодеться в чистые платья. Причем случайно цвета их нарядов теперь поменялись.
Стреножив передние ноги мерина, Том легко снял со спины животного тяжелые корзины и принялся их распаковывать.
— Мардецин оказался не таким процветающим, как выглядел издали. — Он опустил на землю сеточку с мелкими яблоками, потом вторую — с какими-то темно-зелеными листовыми овощами. — Торговли с Тарабоном нет, городок хиреет. — Остальными его приобретениями были мешки с сушеными бобами и репой, вяленая с перцем говядина и засоленные окорока. И бутыль из серой глины, запечатанная воском, — Найнив решила, что в ней наверняка бренди: оба мужчины вечно жаловались, что вечерами у них нет ничего, чтобы отдохнуть с трубкой. — И пяти шагов не сделаешь, как наткнешься на Белоплащника, а то и на двоих. Гарнизон — где-то человек пятьдесят. Казармы за холмом, в том конце городка, за мостом. Солдат здесь явно было больше, но похоже, Пейдрон Найол отовсюду стягивает в Амадор Белоплащников. — Разглаживая согнутым пальцем усы, менестрель ненадолго задумался. — Не понимаю, что он замышляет. — Том не из тех, кому нравится что-то не понимать; обычно ему хватало нескольких часов, проведенных в городке, и он, точно вездесущий хорек, вызнавал многое; оказывался в курсе событий в знатных и купеческих домах, вынюхивал об альянсах, интригах, контрзаговорах, которые и составляли суть так называемой Игры Домов. — Все слухи твердят о том, будто Найол пытается остановить войну между Иллианом и Алтарой или, быть может, между Иллианом и Муранди. Не та причина, чтобы отовсюду солдат собирать. Правда, скажу вам такую вещь. Что бы там ни говорил лейтенант, съестные припасы, которые посылают в Тарабон, приобретают на королевский налог. И народ этому не очень-то рад. Еще и тарабонцев кормить…
— Король Айлрон и Лорд Капитан-Командор — не наша забота, — сказала Найнив, разглядывая покупки. Три соленых окорока! — Через Амадицию мы проскочим как можно быстрее и незаметнее. Может, нам с Илэйн посчастливится сыскать побольше овощей, чем тебе. Прогуляться не желаешь, Илэйн?
Та тут же поднялась, разглаживая платье, и достала из повозки шляпку.
— После фургонных козел прогулка будет в самый раз. Вот если б Том с Джуилином почаще давали мне ехать верхом на Лентяе…
Она чуть ли не впервые не одарила менестреля кокетливым взглядом — а это что-то да значило.
Том с Джуилином переглянулись, тайренец вытащил из кармана монету, но Найнив не дала ловцу воров ее подкинуть.
— Мы и сами вполне управимся. Да и какая беда может стрястись, когда порядок блюдет такая уйма Белоплащников? — Нахлобучив на голову шляпку, Найнив затянула под подбородком ленту и окинула мужчин твердым взглядом. — Кроме того, купленные Томом припасы надо еще погрузить.
Том и Джуилин кивнули; медленно, неохотно, но они все-таки согласились. Иногда эти двое излишне серьезно относились к своей пресловутой роли защитников.
Вскоре Найнив и Илэйн выбрались на безлюдную дорогу и шагали теперь по обочине, по чахлой травке — чтобы не вздымать пыль. Наконец Найнив решила, как высказать то, что ей хотелось, но не успела она рта раскрыть, как Илэйн промолвила:
— Найнив, ты явно хотела переговорить со мной с глазу на глаз. О Могидин?
Найнив заморгала и искоса глянула на подругу. Не стоит забывать, что Илэйн вовсе не дура — только ведет себя по-дурацки. Найнив вновь решила крепко держать свой нрав в узде — иначе разговор, и без того трудный, грозил вылиться в скандальный спор.
— Нет, Илэйн, не об этом. — Илэйн, похоже, считала, что им с Найнив нужно и Могидин присовокупить к объектам охоты. По-видимому, ей не уразуметь разницы между Отрекшейся и, скажем, Лиандрин или Чесмал. — Думаю, нам стоит обсудить, как ты ведешь себя с Томом.
— Не понимаю, о чем ты. — Илэйн смотрела вперед, на городок, но ее выдали внезапно выступившие на щеках алые пятна.
— Он ведь не только вдвое старше и в отцы тебе годится, но и…
— Он мне не отец! — огрызнулась Илэйн. — Мой отец — Тарингейл Дамодред, Принц Кайриэнский и Первый Принц Меча Андора! — Поправив шляпку, чего вовсе не требовалось, она продолжила мягче, хотя и не намного: — Извини, Найнив. Я не хотела кричать.
Терпение, напомнила себе Найнив.
— Мне казалось, ты влюблена в Ранда. — Найнив старалась говорить понежнее, что далось не без труда. — Те послания, что я по твоей просьбе передала Эгвейн для него, ясно говорили об этом. Надеюсь, ты и ей говорила то же самое.
Румянец на щеках девушки стал гуще.
— Да, я люблю его, но… Найнив, он очень-очень далеко. В Пустыне, окруженный тысячью Дев Копья, готовых исполнять все его приказания. Я не могу ни увидеть его, ни словом с ним перекинуться, ни коснуться его… — Под конец Илэйн уже шептала.