— Как ты? — отняв руку, справился Гарри.
— Отлично, — расслабленно ответила девушка.
Гарри подлил вина в свой бокал. Ей предлагать не стал.
На несколько минут он словно забыл о ее присутствии,
медленно и сосредоточенно цедя вино, после чего невзначай заметил:
— Жарко же! — и стал неспешно расстегивать пуговицы на ее
жакете.
Джине лишь оставалось с изумлением наблюдать за ним.
Избавив гостью от жакета, Гарри вновь откинулся на спинку
дивана и спросил:
— Это правда, что анорексия — такая большая проблема в наши
дни?
— Почему ты меня об этом спрашиваешь? — удивилась она.
— Ну, мне понравилось, как ты уплетаешь, и фигурка у тебя
что надо. Никогда не считал тощих девиц привлекательными. Когда они совсем юные
— это еще смотрится прелестно. Но в барышнях постарше хотелось бы видеть хоть
что-то помимо костей.
— Я не так пристрастна к девицам любого возраста, —
отозвалась Джина.
— Не понимаю, что тебе так приспичило ехать в Лондон, —
вновь поменял тему Гарри.
— В понедельник я приступаю к новой работе. И незачем в
сотый раз поднимать этот вопрос, — строго пресекла она.
— Да-да, но мне-то ты могла бы сказать, чем в
действительности вызван этот поступок?
— Все уже было сказано, — спокойно произнесла Джина, ясно
посмотрев на своего допросчика.
— Не верю я в эти сумбурные решения. Одни эмоции и никакого
смысла, — буркнул он.
— Я бы не назвала свое решение сумбурным, Гарри. Оно зрело
давно. Просто пришло время для того, чтобы я сделала этот шаг, — терпеливо
разъяснила она.
— Приятно сидеть с тобой так и разговаривать, дорогая, —
кивнул Гарри и отпил вина. — Но ты как виляла, так и продолжаешь вилять. От
прибавки отказалась, от карьерного продвижения - тоже. Нелогично! — резюмировал
он.
— Мы, женщины, этим славимся, — пошутила Джина.
— Кто угодно, только не ты, Лейтон. Уж мне-то известно, как
четко у тебя работают мозги.
— Это откуда же? — шутливо спросила она.
— Не флиртуй со мной, подруга! — осадил ее Гарри. — Я
кремень! Меня не собьешь!
Джина залилась смехом в ответ на этот его выпад.
— Нет, в самом деле, откуда тебе известно, как работают мои
мозги? — настаивала она.
— Ты ведьма, Лейтон, это очевидно. А среди ведьм, вы —
рыжие — самые опасные, — с деланой серьезностью объявил он.
— У обеих моих старших сестер рыжие волосы. И что это
означает? Никогда и никому они не причиняли вреда. За себя я тоже могу
поручиться.
— Скажешь, вы и сердец никому не разбивали?
— Мои сестры давно замужем и счастливы в браке. У Бриони
сын трех лет, у Маргарет девчонки восьми и пяти, — ответила Джина.
— Но ты продолжаешь сеять смятение в мужских сердцах.
Нашего графства тебе уже недостаточно, ты на Лондон замахнулась, ведьма, —
обвинительно проскрежетал Гарри.
— Полная ерунда, — пожала плечами она.
— Тогда почему ты не вышла замуж, не нарожала карапузов?
— Гарри, ты взрослый разумный человек, а не деревенская
бабушка, чтобы руководствоваться этими стародавними критериями, — с укором
проговорила Джина.
— Обиделась? — спросил ее Гарри.
— Вовсе нет. Но подобные рассуждения кажутся мне не
только нелепыми, но и чрезвычайно надоевшими.
— Это все потому, что кое-что вызывает искреннее
удивление. Ты очень привлекательная женщина. Не думаю, что ты никогда не стояла
перед выбором: стать женой или остаться одной, -серьезно рассудил он.
— Я не одна, Гарри, у меня есть любящая семья, трое
племянников. И я не хочу выходить замуж лишь потому, что все вокруг это уже
сделали. Я еще не встретила свою половинку, но уверена, что это непременно
случится, — с некоторым раздражением сказала Джина.
— И я в этом уверен... Ты рассчитываешь встретить свою
половинку в Лондоне?
— В Лондон я еду не для этого, Гарри. У меня появилась
возможность продвинуться по карьерной лестнице и одновременно изменить образ
жизни. Я не хочу упустить эту возможность.
— Не подумай, что я не рад за тебя. Джина. Но мне кажется,
если так сосредоточиваться на чем-то одном, в данном случае на работе, то есть
опасность упустить не менее удачную возможность в чем-то другом, например, в
личной жизни. Как тебе известно, далеко не всем удается найти свою вторую
половинку, и они так и остаются одиноки, лишь задним числом понимая, что в
какой-то момент совершили неверный выбор в пользу карьеры.
— Я не вполне понимаю, к чему ты ведешь, Гарри, — напряженно
произнесла Джина, внимательно следя за его рассуждениями.
— Так, просто... мысли вслух, - отговорился он и вновь
пригубил вина. — В чем ты видишь свою личную цель? Можешь сформулировать
несколькими словами?
— Реализовать себя, жить в согласии с самой собой, —
ответила Джина.
— Но не слишком ли это обтекаемые формулировки? Так может
ответить любой. Но при этом далеко не каждый берет и вдруг срывается с места,
где родился, вырос и пригодился, для того, чтобы искать свое место в
мегаполисе. Ты же отправляешься туда не потому, что тут тебе было плохо?
— Нет, конечно. Но здесь я исчерпала себя. Не могу
объяснить свое желание иначе, как потребностью в переменах, — прочувствованно
проговорила Джина, рассчитывая на понимание со стороны собеседника.
— Понятно... Ты полна сюрпризов, Джина Лейтон. Когда я
пришел на фирму и только-только столкнулся с тобой, был уверен, что уж ты-то
никуда отсюда не денешься. Ты представлялась мне надежной и недвижимой, как
скала. Думал, ты такая домоседка, любительница диванных подушек и мохнатых
кошек, постряпать на всю семью, погонять чаи... А ты, оказывается, все это
время вынашивала план побега, рыла туннели, мечтала сделать нам всем ручкой.
— Я отправляюсь в Лондон, а не на золотые прииски или в
кругосветку.
— Признайся, что в Йоркшире тебе стало скучно, —
потребовал Гарри.
— Скорее уж, я тут всем порядком поднадоела, — отшутилась
бывшая ассистентка руководителя.
— Даже если и так, никто бы не посмел сказать тебе об этом,
— рискованно поддержал шутку сын ее бывшего босса. — Ты уже обдумала, как не
быть такой занудой в столице?
— Что ты имеешь в виду?
— Наверняка тебе придется пересмотреть не только некоторые
свои взгляды и привычки, но и гардероб. Лондон любит людей стильных.
— Стильные часики у меня уже есть, — охотно отозвалась
девушка и игриво добавила: - Один очень стильный человек выбирал.