– Понятно, – спокойно сказал Эмир. – Вы хотите убежать так скоро?
– Я хочу сама отвечать за свою жизнь, – заявила она, совладав с голосом. Последовала пауза.
– Современная женщина, – поддразнил ее Эмир. – Мой отец будет в шоке.
– Ваш отец? – вскинула голову Лео.
– Сегодня мы у него обедаем, – пояснил он. Сердце Лео бешено забилось.
– Мы? – переспросила она от неожиданности. Эмир посмотрел на нее все с той же ужасной, нежной, обманчивой улыбкой.
– Если, конечно, вы не заберете свой паспорт и не убежите.
Лео захотелось немедленно покинуть эту комнату. Но в то же время ей захотелось, чтобы Эмир заключил ее в свои объятия и признался в том, что любит только ее, Лео, и никогда никуда ее не отпустит – ни на минуту. Из-за этого проклятого шейха ее душа разрывалась на части.
Эмир, казалось, понял дилемму. Он открыл дверцу шкафа и что-то достал. Паспорт!
– Вот ваша свобода, дорогая. Если вы ее хотите.
Лео выхватила паспорт и прижала его к груди. Эмир иронично посмотрел на нее.
– Итак, мне вызвать машину и отвезти вас в аэропорт?
К своему величайшему изумлению, Лео услышала, как ее голос ответил «нет».
– Если ваш отец любезно пригласил меня на обед, неприлично будет отказаться, – продолжила она с непривычной для себя светской учтивостью.
– О да, разумеется… – Голос шейха окутывал ее нежным шелком.
Лео почувствовала, что краснеет. Чтобы скрыть это, она деловито посмотрела на часы.
– Мне понадобится время, чтобы привести себя в порядок. Сомневаюсь, что смогу найти что-нибудь подходящее. Я не предполагала, что окажусь в Далмуне, когда собирала вещи.
– Я могу посоветовать, – улыбнулся Эмир. Лео живо вообразила, как он будет ходить по спальне и изучать распакованные Фатимой вещи. Ее дыхание участилось.
– Думаю, что справлюсь сама, спасибо.
– Вы не знакомы с нашими традициями. – Глаза Эмира засверкали.
– Я спрошу у Фатимы, – твердо ответила Лео, с ужасом ощущая, как ее щеки приобретают цвет спелых помидоров.
Шейх улыбнулся и развел руками.
– Я скажу ей, что вы можете взять все, что потребуется.
– Взять? У кого? – отпрянула она.
Он предлагает ей одежду своей жены? И наконец расскажет о ней? Она не хочет этого! Эмир внимательно посмотрел нанес.
– Время от времени я принимаю у себя гостей. И они не всегда могут приобрести одежду. Поэтому мы держим несколько комплектов на всякий случай. Как для мужчин, так и для женщин.
Лео, щеки которой только-только приобрели нормальный цвет, опять покраснела, а Эмир снова улыбнулся и безразлично заметил:
– Вы выглядите взволнованной. Вам требуется покой.
– Наоборот, – проговорила она, пытаясь вложить в эту фразу как можно больше смысла, – я спала слишком долго.
– Ну, вы еще не отдохнули как следует после путешествия, – невозмутимо сказал он. – Так же как и я. Давайте отдохнем вместе.
Последовала оглушительная тишина, нарушаемая лишь ударами сердца Лео… Нет, он не говорил этого. Не мог сказать. Не думает же он, что она приехала, чтобы прыгать к нему в постель, едва он щелкнет пальцами?
Эмир протянул руку. Лео резко отстранилась:
– Надеюсь, вы пошутили. Очередная избитая фраза.
– Я просто предложил то, чего мы оба хотим. При чем здесь избитые фразы?
Его серые глаза смотрели с такой теплотой… Лео зажмурилась. Если не видеть его, то можно себя контролировать.
– Я не верю в случайные связи, – сказала она.
Эмир не ответил. Лео открыла глаза. Он не пытался дотронуться до нее, но смотрел так, словно высшим блаженством для него было сидеть и спорить с ней. По крайней мере, пока она не сдастся.
– А во что вы верите? – поинтересовался Эмир.
Этот вопрос выбил Лео из колеи. Она слишком поздно поняла, что позволила вовлечь себя в опасную дискуссию.
– Оставим это.
– Опять убегаете, – мягко упрекнул он.
– Вы хотите сказать, что привезли меня сюда, потому что любите? – покраснела Лео.
– Это звучит настолько невероятно?
– Вы сделали из меня заключенную, – взъелась Лео. – Не очень сочетается с любовью, не так ли?
– Мы все несвободны, когда любим, – душевно проговорил Эмир.
Лео презрительно посмотрела на него.
– Хватит болтать о любви. Это утомляет. Вы привезли меня сюда, потому что не можете признать свое поражение, – бросила она очередной упрек. – Ни в чем, даже в тривиальном. А я выигрывала, не так ли? Пока не поддалась чувствам и не преподнесла их вам на блюдечке.
Эмир долго молчал и наконец задумчиво произнес:
– Вы очень недоверчивая женщина.
– Я реалистичная женщина. На каком основании я должна вам верить?
Эмир побледнел. Он поднялся, подошел к Лео и серьезно сказал:
– Я же говорил, что женюсь на вас.
– И не сообщили, что уже были женаты, – выпалила она в ответ.
Эмир замер.
– Это правда?
От неожиданности его глаза потемнели.
– Да.
Преодолевая душевную боль и подступавшую к горлу, мутившую разум истерику, Лео пожала плечами:
– Моя точка зрения подтверждается, не так ли? И она вышла из комнаты. Эмир не пытался ее остановить.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Гардеробные гостевой половины замка буквально ломились от обилия всевозможной одежды. Лео была вольна выбрать любой угодный ей наряд – здесь было даже длинное черное одеяние, укутывавшее ее с головы до пят; имелись, впрочем, и блестящие шелка, лишь слегка прикрывавшие тело; были еще платья из хлопка, льна и даже расшитые золотом.
– Министр культуры опять вступает в бой, я принимаю его, – пробормотала Лео и остановилась наконец на обыкновенном костюме с длинным жакетом, который был отделан разноцветным шелком.
Фатима кивнула в знак согласия и протянула тяжелую золотую цепь и несколько браслетов.
– Нет, – запротестовала Лео.
Она не собирается носить украшения его бывшей жены. Фатима взволнованно пыталась объясниться с Лео, но, не очень хорошо зная язык, не справилась и в испуге выбежала из комнаты.
Тяжелые двери отворились, и вошел Эмир.
– Ну, что на этот раз вы натворили? – спросил он.
– Я могу взять чужую одежду, но не ношу чужие украшения.
Эмир посмотрел на золотую цепь.