Книга Повторная помолвка, страница 14. Автор книги Кэтрин Джордж

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Повторная помолвка»

Cтраница 14

— Можно мне еще?

— Нет. Я предпочитаю вернуть тебя родителям в более-менее трезвом виде.

— Тогда отвези меня сейчас, — решительно встала Леони — Сядь на место, — скомандовал он. — Ты не улизнешь так просто, Лео.

— Ты сердишься, Джон, я знаю, но… — начала было она, но резкий взмах его руки заставил ее замолчать.

— Сержусь? — Он отрывисто рассмеялся. — Ты что, ничего не понимаешь? Ты присвоила себе право разрушить две жизни, тогда как простое объяснение поставило бы все на свои места за пару минут.

Да уж, мне есть отчего сердиться, мисс Дисарт! Теперь извольте сидеть здесь до тех пор, пока не узнаете всю правду, хотя уже и слишком поздно. Между нами уже ничего не поправишь, хотя… — он замялся и посмотрел на нее таким взглядом, что Леони покраснела, — хотя физический контакт между нами по-прежнему не потерял своей силы. Не стану отрицать, что ты все еще привлекаешь меня… Но теперь, Леони, я не люблю тебя больше.

Его жестокие слова упали как соль на обнаженную рану ее души, но она гордо вздернула подбородок:

— Тогда говори, что собирался, и я поеду домой.

Она заняла свое место на диване. У нее не только отчаянно замерзли ноги, она начинала дрожать от странного чувства, похожего на страх. Если Джон не был отцом ребенка Рейчел, тогда кто же?

Джон помедлил, прежде чем заговорить.

— Рейчел всегда мне очень нравилась, — заговорил он наконец. — Но я смотрел на нее снизу вверх.

Она была правой рукой моего отца, гораздо лучше меня разбиралась в бизнесе. Студентом я, конечно, работал на стройках во время летних каникул, но все же, когда пришел в фирму, чувствовал себя совсем неопытным юнцом.

Рейчел Дисарт, личный помощник Джеймса Сэвэджа, основателя компании «Дж.С, девелопментс», много помогала Джону с самого его первого рабочего дня. Ей часто приходилось выступать в роли своего рода буфера между главой компании и его наследником, когда их знаменитые темпераменты сталкивались в очередном конфликте.

— Однажды Рейчел устроила у себя вечеринку для коллег, пригласила и меня. Раньше я вообще встречался с ней только в офисе и — только однажды — во Фрайерз-Вуд, когда мы с тобой обручились.

— Но в тот день, когда я вернулась в твою квартиру…

— Рейчел повергла всех в шок, когда вдруг потеряла сознание, выступая на совещании. Все, включая отца, были в такой панике, что я просто запихнул ее в свою машину и привез к себе. Отец хотел вызвать врача, но Рейчел быстро пришла в себя и попросила разрешения уехать. Я вызвался отвезти ее, но в машине ей снова стало так плохо, что я повез ее к себе на квартиру, потому что до ее дома ехать было довольно далеко.

— Да, я слышала, как вы говорили об этом.

— К сожалению, ты слышала далеко не все. — Его сверкающие холодные глаза сердито встретили ее взгляд. — И, разумеется, ты знаешь, что произошло потом.

Леони кивнула, чувствуя, как ее глаза наполняются нежданными слезами. Тогда Рейчел заболевала гриппом. К тому времени, когда Леони вернулась во Флоренцию, а Джон был в командировке в Новой Зеландии, грипп перешел в воспаление легких, что вызвало преждевременные роды. Рейчел прожила еще некоторое время и, умирая, вручила своего ребенка заботам Тома и Френсис. Подавленная горем, Леони всего на два дня приезжала домой на похороны, а потом сразу же вернулась назад, во Флоренцию, на несколько часов разминувшись с Джоном.

— Не могу простить себе, что опоздал на ее похороны, — мрачно сказал Джон. — Мои родители, конечно, там были… Потом они поехали в Хитроу, чтобы встретить меня… Твой сотовый телефон не отвечал, а когда я дозвонился в твою школу, мне объяснили, что ты переехала на другую квартиру…

Потом я нашел твое письмо. Вместо твоего нового адреса — возвращенное обручальное кольцо… Остальное, как говорится, принадлежит истории.

Снова воцарилось молчание. Леони не осмеливалась нарушить его, чтобы снова задать Джону вопрос, на который он так и не ответил. К счастью, он сам очнулся от задумчивости и пристально посмотрел на нее.

— Ты никогда не спрашивала себя, почему такая привлекательная женщина, как Рейчел, так никогда и не вышла замуж?

— Конечно, спрашивала. Да мы все… Папа часто дразнил ее, но Рейчел только отшучивалась — она, мол, замужем за своей работой…

— Ты мне веришь, Лео? — вдруг резко спросил Джон.

Она посмотрела на него долгим, внимательным взглядом и ответила:

— Да, наверное.

— Почему?

Она пожала плечами:

— Потому что это звучит правдоподобно.

— Я мог бы сказать тебе это много лет тому назад, если бы ты дала мне шанс. Одному Богу известно, как я старался увидеться с тобой, спросить, что случилось, что не так. В твоей семье все были очень добры со мной, но я видел, что им известно не более моего.

А с течением времени, знаешь ли, Лео, даже самое любящее сердце может ожесточиться и очерстветь.

Она вспыхнула:

— Да, само собой! Но при таких обстоятельствах моя ошибка простительна…

— Но только я тебя не прощу, — резко ответил, он.

Это прозвучало довольно обнадеживающе для Леони: если он все еще испытывал столь сильное чувство обиды, она ему не совсем безразлична… О, как бы ей хотелось, чтобы она не была ему безразлична! Она попыталась взять себя в руки.

— Я всего лишь человек, Джон. Мне нужно знать правду о Фенни, знать, кто ее отец. Конечно, она для всех нас как родная. Она — одна из Дисартов, еще одна моя маленькая сестренка. Но эти ее глаза…

Она резко замолкла, пораженная тем чувством ужаса, которое испытала, вспомнив, кто еще имел глаза такие же, как у Джона.

Он покачал головой, очевидно прочитав ее мысли:

— Ты опять ошиблась, Лео. Мой отец, как и я, не имеет к этому никакого отношения. — Он горько усмехнулся. — Фенни мне не дочь и не сестра. Она нам с тобой приходится кузиной.

Глава 6

— Ты лишь однажды встречалась с моим дядей, — сказал Джон, и в голове Леони вспыхнуло смутное воспоминание. — На вечеринке, которую мои родители устроили в честь нашей помолвки.

Леони, разумеется, никогда бы не смогла забыть тот прекрасный летний день в доме семейства Сэвэдж в Хэмпстеде. Торжество, организованное Флорой Сэвэдж, проходило в саду. Маленькие столики, спрятанные от солнца в тени огромных зонтов, клубника, шампанское… С болью оглядываясь назад, Леони осознала, каким счастьем она тогда была окружена. Из всех представленных гостей ей особенно запомнился Ричард Сэвэдж. Высокий, смуглый и элегантный, в светлом полотняном костюме и солнечных очках, он появился, толкая перед собой инвалидную коляску, к которой долгие годы была прикована его жена Хелен.

— Фенни — ребенок Ричарда, — продолжал Джон. Но не суди его и Рейчел слишком строго. Он был Хелен преданным мужем, но физическая сторона их брака исчезла, когда кровоизлияние в мозг сделало ее инвалидом. Ричард находился в самом расцвете сил, ведь он намного моложе моего отца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация