Книга Французский поцелуй, страница 15. Автор книги Кэтрин Джордж

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Французский поцелуй»

Cтраница 15

— А как его полное имя?

— Жан Кристоф Люсьен Бриссак… — Порция поморщилась. — Ой, как голова раскалывается. У тебя есть что-нибудь болеутоляющее?

Раздался звонок в дверь, и Мэриэнн побежала встречать Хэла Кортни.

— Ты почему не захватил свои ключи? — накинулась она на Хэла, вошедшего с пакетом, в котором звенели бутылки.

— Я пытался быть тактичным, — пояснил он, усмехнувшись. — И не был уверен, захочешь ли ты, чтобы твоя подруга знала, что у меня есть запасные ключи.

Порция улыбнулась.

— Похоже, самая бестактная здесь я. Мэриэнн и мне выдала набор ключей. Вы уж извините меня за бесцеремонное вторжение.

— Как много болтовни! — возмутилась Мэриэнн. — Хэл, ты бы не мог ее осмотреть?

— Без проблем! Порция, доверьтесь мне, — подмигнул Хэл. — Я ведь врач.

Выслушав рассказ Порции о происшедшем, Хэл принес свою сумку с медикаментами и тщательно осмотрел пострадавшую. Затем, проверив ее пульс и реакцию зрачков на свет, поинтересовался, как она себя чувствует сейчас.

— Меня вырвало, как только я зашла в ванную, но, по правде говоря, еще немного тошнит, — сообщила Порция извиняющимся тоном. — Но больше всего беспокоит головная боль.

Хэл откинул со лба прядь непокорных светлых волос и задумчиво посмотрел на Порцию.

— Я не удивлен. У вас легкое сотрясение мозга. — Он перевел взгляд на взволнованное лицо Мэриэнн. — Дорогая, ты бы не могла принести немного сухого печенья? Порция сейчас съест его, запив слабым чаем, а потом я дам ей парочку болеутоляющих таблеток.

Несмотря на то что Порция протестовала и извинялась за испорченный вечер, Мэриэнн заставила ее остаться до тех пор, пока не отступила головная боль и Порция не почувствовала в себе силы добраться до своего дома. Но только она направилась к выходу, как зазвонил ее мобильный телефон, и Мэриэнн выхватила у нее трубку.

— Да, она здесь. Я ее подруга. Она себя очень плохо чувствует. — Она состроила гримасу и передала трубку Порции. — Это мсье Бриссак, — добавила Мэриэнн театральным шепотом.

Порции не удалось отпихнуть телефон и пришлось отвечать.

— Ваша подруга говорит, что вам плохо, — возбужденно начал Люк. — Мне следовало отвезти вас к врачу.

— Меня уже осмотрел врач. По-видимому, легкое сотрясение мозга.

— Mоn Dieu! Мне так жаль, Порция…

— Это скоро пройдет, — заверила его Порция. — Кстати, а как ваша рана?

— Я поэтому и не позвонил раньше. Пришлось наложить швы, к тому же долго не могли остановить кровотечение.

— Да, не повезло. Надеюсь, вам скоро станет лучше. Спокойной ночи. — Она выключила телефон, бросила его в сумку и слегка покачнулась.

— Устойчивость как у слона, — констатировал Хэл, поддерживая ее под руку. — Вы уверены, что сможете идти? Я отвезу вас на машине.

— Я живу на соседней улице, — ответила Порция. — И прогулка на свежем воздухе будет мне полезна.

— Мы пойдем с тобой, — твердо решила Мэриэнн.

— Пожалуйста, не надо, мне уже лучше! — взмолилась Порция, но Хэла и Мэриэнн невозможно было переубедить, и вскоре они оказались у дверей ее квартиры.

— У этого Бриссака очень сексуальный голос. Мне понравился его акцент, — сообщила Мэриэнн, целуя подругу на прощание. — Почему ты не захотела дать ему свой адрес?

— Я же сказала, у нас лишь деловые отношения.

— Жаль.

— Порция, сразу же ложитесь в постель, а утром покажитесь своему доктору, — скомандовал Хэл. Мэриэнн восторженно вздохнула.

— Он такой властный, я это просто обожаю! Хэл кивнул, хмыкнув, взял Мэриэнн под руку и подтолкнул к открывшемуся лифту. Лифт уехал, а у Порции перед глазами все еще стоял образ счастливой Мэриэнн, которая с нежностью заглядывает в смеющееся лицо своего нового друга.

Чувствуя смутную жалость к себе самой, Порция заперла дверь и наполнила ванну. Оказавшись в конце концов в своей постели и опустив голову на мягкие подушки, она вдруг представила, что сейчас чувствует Люк Бриссак. Ее притворный сон в дороге оказался неудачным трюком. Если бы она вовремя указала Люку поворот, аварии можно было бы избежать. Теперь этот человек, должно быть, подавлен, его самолюбие задето. Ну и ладно. Она дома, в целости и сохранности, и, что важней всего, Тарет-хаус наконец исчезнет из ее жизни. Да и дальнейшее ведение дел Люк наверняка поручит своим подчиненным. И ей не придется больше с ним видеться.

Порция нахмурилась, неожиданно почувствовав сожаление. Люк привлекательный, утонченный мужчина, и то, что он настаивал на встрече с ней, несомненно, льстило Порции. Но помимо этого в нем существовало еще что-то, необъяснимо волнующее. Это «что-то» не было угрожающим, потому что Люк очаровал ее с первой их встречи в холле Тарет-хауса. И уж если быть совсем откровенной с собой, его поцелуй оказался желанным для Порции. И Люк этого явно ожидал. Она раздраженно вздохнула. Так или иначе, Порции будет спокойней, если Люк Бриссак исчезнет из ее жизни.

Глава 5

На следующее утро Порцию разбудил телефонный звонок. Она сняла трубку и, зевнув, ответила сонным голосом.

— Сейчас же просыпайся! — потребовала Мэриэнн.

— Я уже проснулась. Более или менее. А что случилось?

— Меня только что осчастливил визитом один разгневанный француз, вооруженный букетом роз. Пока мы беседуем, он как раз направляется к тебе.

— Мэри! Энн! — почти завизжала Порция. — Как ты могла?

— Очень просто. Он великолепен. Я позже еще поговорю с тобой, Порция Грант. Пока.

Чертыхаясь про себя, Порция вскочила с кровати, умылась, натянула джинсы и свитер и собрала волосы в пучок. Когда раздался сигнал домофона, она еще раз взглянула на себя в зеркало ванной и поспешила снять трубку.

— Люк Бриссак, — рявкнул он. — Я хочу видеть вас.

— Ладно, поднимайтесь.

Когда Порция открыла дверь и увидела взгляд Люка, она почувствовала, как ее сердце ушло в пятки. Он сунул ей в руки громадный букет темно-желтых роз и, разъяренный, прошествовал следом за ней в комнату.

Однако, когда лучи яркого зимнего солнца осветили лицо Порции, Люк замер как вкопанный.

— Моn Dieu, ну у вас и фонарь под глазом!

— Вы крайне наблюдательны, — огрызнулась она. — Чудесные цветы! Благодарю вас. Я поставлю их в воду.

Она задержалась на кухне, подыскивая сосуд побольше, куда бы поместилось несколько дюжин бутонов на длинных стеблях. Не найдя ничего подходящего, Порция положила цветы в раковину и включила воду. Вернувшись обратно, она обнаружила Люка, меряющего шагами ее гостиную.

— Зачем вам понадобилось так глупо шутить надо мной? — спросил он. — Вам хотелось выставить меня в качестве идиота в доме вашей подруги? В доме, — добавил он, сузив глаза, — куда я проводил вас накануне вечером и который считал вашим!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация