Книга Удовлетворение гарантированно, страница 55. Автор книги Люси Монро

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Удовлетворение гарантированно»

Cтраница 55

– В понедельник.

– Отлично.

– Ты собрала вещи перед отъездом в Портленд?

– Да, я знала, что Прескотт примет меня на работу, и упаковала все необходимое. Мод переправит завтра чемоданы сюда.

– Мой багаж тоже прибудет завтра. Все пока складывается вполне удачно.

– Значит, ты тоже был уверен в том, что я получу это место, – задумчиво промолвила Бет, продолжая наматывать на палец прядь волос.

Выражение ее лица стало несколько растерянным.

– Да, я верил в тебя. Но теперь вижу, тебя гложут какие-то сомнения. В чем дело, Бет?

Она глубоко вздохнула.

– Теперь, когда я получила работу, мне вдруг стало как-то не по себе. Как ты думаешь, сколько времени продлится операция?

– Понятия не имею, детка. Если повезет, можем справиться за неделю. Но если дело пойдет туго, придется торчать здесь год или даже дольше.

Странно, но мысль о том, что ему придется целый год жить под одной крышей с Бет и спать с ней в одной постели, не пугала Итана. А Бет, услышав его слова, побледнела.

– Целый год… – пробормотала она. – Надеюсь все же, что удача не отвернется от нас.

Итан забеспокоился. Ему необходимо было во что бы то ни стало вселить в Бет уверенность в успехе дела, убедить ее в том, что их командировка не затянется надолго. Бет, по-видимому, не оставляла свои мечты о новой жизни, начатой с нуля. Однако Итану сейчас не хотелось об этом разговаривать.

– Мы успешно завершим операцию, Бет. Не расстраивайся, наша командировка не будет длиться вечно.

– Я верю, ты не допустишь провала. Ты ведь действительно хочешь припереть к стенке Прескотта.

– Ну вот, ты все прекрасно понимаешь.

– Значит, он виноват в смерти твоих друзей?

– В этом нет никаких сомнений, Бет. Нельзя недооценивать той опасности, которую таит в себе Прескотт. Помни, что за обаятельной внешностью скрывается жестокая душа.

– Я бы не назвала Прескотта обаятельным.

– Но ты так разговаривала с ним, как будто на том конце провода находился самый обаятельный мужчина в мире, – с упреком сказал Итан.

Ему не нравился тон собственного голоса. Он не понимал, что с ним происходит. Он никогда не был мужчиной-собственником, ни на шаг не отпускающим от себя женщину. Неужели он так хорошо вжился в роль, что она стала частью его натуры? Нет, скорее всего дело в другом. Итан беспокоился за Бет, которая не прошла специальной подготовки и не была профессиональным оперативником. Он не допустит, чтобы с ней что-то случилось или чтобы из-за нее провалилась операция.

– Тебе еще не надоело говорить об одном и том же?

– Ладно, не будем больше об этом. Лучше пойдем в постель.

Ее глаза расширились от изумления.

– Но мы же еще не ужинали.

– Можно заказать ужин в номер. Позже.

– Но…

– Я же объяснял тебе… Частые занятия любовью снимут напряжение и сделают секс менее интенсивным.

Бет поморщилась так, будто ей на язык попало что-то кислое.

– Кстати, об интенсивности. Я не умею заниматься умеренным сексом.

– Мы будем вместе учиться этому.

– У меня ничего не получится.

– Почему ты так думаешь? – Итан вдруг почувствовал, что биение его сердца участилось.

– На мой взгляд, было бы разумнее вообще не заниматься сексом, чем сдерживать себя в минуты интимной близости. Я не такая, как ты. Меня на спецкурсах не учили отделять чувства от физического наслаждения. – Встав, Бет поскользнулась на полу и едва не упала. Это был плохой знак. – Ты говорил, тебе необходимо сосредоточиться на выполнении задания, – продолжала она. – Согласна с этим. Я не хочу, чтобы из-за нашей опрометчивости операция провалилась. У меня нет твоей профессиональной подготовки, равно как и опыта случайных сексуальных связей. Самым разумным в нашем положении было бы полное воздержание, отказ от физической близости.

– Я – не ловелас и не повеса, черт возьми!

– Я этого не говорила.

– В таком случае о каких случайных сексуальных связях может идти речь? – грозно сдвинув брови, спросил Итан.

Бет пожала плечами.

– Называй это как хочешь, и все-таки у нас с тобой разный сексуальный опыт. Как ни странно, я не умею сдерживать свои эмоции в минуты близости. Я забываю обо всем на свете, когда нахожусь в твоих объятиях, и в этом все дело, Итан. Пойми, я не такая, как ты, и не такая, как мои родители. Я хочу свободно проявлять свои чувства и не желаю ложиться в постель с мужчиной, который намерен сдерживать себя. И пожалуйста, не старайся использовать мои особенности в своих целях.

Бет не повышала голос, не говорила с придыханием и не прибегала к другим женским хитростям, чтобы убедить Итана в своей искренности. Она произносила слова спокойно, с большим достоинством и твердо решила до конца стоять на своем. Она не пойдет на уступки ни ради собственного удовольствия, ни ради Итана, ни ради кого бы то ни было.

– Я темпераментная женщина, – продолжала Бет, беря сумочку. – И мне это нравится. Возможно, это не устраивает тебя и моих родителей. Тут я ничем не могу вам помочь. Алан тоже не хотел замечать мою чувственность. Но я принимаю себя такой, какая я есть, и не хочу подлаживаться под вас. Ты недавно сказал, что мы друзья, мне тоже так кажется. А значит, мы не должны сейчас заниматься сексом. Прежде всего необходимо выполнить задание. – Она направилась к двери. – Я решила пойти поужинать. Если хочешь, я подожду, пока ты соберешься. Впрочем, если ты хочешь ужинать в номере, я пойду в ресторан одна.

– И это не обсуждается?

Бет поняла, что вопрос Итана касался не только ее решения пойти в ресторан. Она кивнула.

– Сколько можно говорить об одном и том же? Я хочу, чтобы ты просто принял мою точку зрения к сведению и смирился с неизбежным.

– Неужели ты думаешь, что мы сможем жить под одной крышей, не прикасаясь друг к другу?

– Да, если оба будем стараться держать себя в руках.

– Ты думаешь, я соглашусь ставить над собой подобный эксперимент?

– Я перестану тебя уважать, если ты не согласишься.

– Только женщина способна произнести такую фразу.

– Если бы я была мужчиной, у нас вообще не возник бы этот спор.

– Верно, черт возьми!

Бет засмеялась, а Итан чуть не взвыл от отчаяния. Он бросил на нее сердитый взгляд.

– Подожди минутку, – пробурчал он. – Я сейчас буду готов, и мы спустимся в ресторан.

Глава 15

Ужин прошел спокойно. Итан не желал говорить о делах. Он не дулся на Бет, но был не в настроении. Бет впервые видела его таким угрюмым. Обычно Итан или поддразнивал ее, или обсуждал с ней проблемы. А сейчас он напоминал раненого медведя, и Бет не хотела трогать его, боясь, что он набросится на нее с яростным ревом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация