Книга Два дня в Венеции, страница 18. Автор книги Хелен Бьянчин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Два дня в Венеции»

Cтраница 18

Она помолчала несколько секунд.

– Я еще ни в чем не уверена, чтобы называть имена.

Грегорио пожал плечами и, вкратце объяснив ей некоторые приемы, подбодрил:

– Давай.

Ей необходимо было выпустить накопившуюся ярость, и она била, не переставая, до тех пор, пока муж не остановил ее. Сняв перчатки, Паула подошла к велотренажеру и, поставив среднюю нагрузку, крутила педали до полного изнеможения. Боковым зрением она видела, как Грегорио проводил свою тренировку, выполняя отточенными до автоматизма движениями десятки упражнений.

Настала очередь бассейна и, скинув одежду, Паула нырнула в кристально чистую воду. Она потеряла счет кругам, когда вдруг обнаружила в воде рядом с собой темную голову Грегорио, который, приспособившись, взял тот же ритм и плыл рядом с ней. Паула почувствовала, что у нее устали руки и ноги и вылезла из бассейна.

– Теперь достаточно?

– Вполне.

– Чувствуешь себя лучше?

– Немного.

– Тогда пойдем в душ и потом поужинаем. Она встала и взяла полотенце.

– Хорошо, я приготовлю.

– Можно пойти куда-нибудь.

– Не стоит. Я сделаю рыбный салат. В холодильнике все есть. Вместе с турецким хлебом он будет превосходен, поверь мне.

Они так и сделали. Ужин, приправленный отличным вином, был съеден на террасе. Здесь было спокойное место с видом на подстриженные газоны. Опрятные бордюры и клумбы с красивыми ухоженными цветами радовали глаз.

Паула внезапно представила, как все изменится, когда здесь появится ребенок. На газоне разместятся горка, карусель и множество других приспособлений для детских игр. На дорожке в ожидании маленького наездника будет слегка покачиваться от ветра деревянная лошадка… По траве с радостным повизгиванием и лаем станет носиться собака, а на любимом кресле Грегорио свернется клубочком кошка. Под высоким раскидистым деревом уместится коляска, в которой Паула будет баюкать своего малыша, там же на складном стульчике расположится няня.

Ребенок. Только он был причиной этого брака. Могла ли она уже забеременеть? Все возможно, но если верить ее вычислениям, скорее всего еще нет. Как много времени это займет? Она внутренне рассмеялась. Если учитывать поведение Грегорио, то совсем немного.

– Амелия сообщает, что прибыль от продаж продолжает увеличиваться.

Паула сделала глоток вина и теперь крутила в пальцах ножку бокала.

– Но тебя что-то тревожит?

Быстро же он обо всем догадывается. Она поймала на себе его пристальный взгляд. Рассказала ли Амелия о случае с недовольной клиенткой и отмененном заказе? Или, может, ей рассказать обо всем мужу? Сначала стоит самой попробовать справиться с неожиданно возникшей проблемой. Наверняка это окажется не очень трудно, даже если Лаура замела следы.

– Ничего подобного, все хорошо, – быстро ответила она.

В конце концов, это было для нее делом чести, – самостоятельно отстоять репутацию своего магазина.

– И все же?

– Почему ты думаешь, что я тревожусь? А ведь на самом деле Лаура с ее способностями делать гадости очень беспокоила Паулу.

Грегорио откинулся на спинку стула и изучающе разглядывал ее лицо. Он безошибочно угадал, что жену что-то угнетает, и хотел узнать, что именно, но вместо дальнейших расспросов сказал:

– Да, вот что… Мы пойдем на выставку фотографий в пятницу вечером. В галерею «Модело»…

– Утверждаешь светский календарь на предстоящую неделю? – улыбнулась она.

– Да, а что в этом плохого?

– Наоборот, я очень рада.

– Не иронизируй.

– Возможно, это просто от нежелания быть на виду.

– Потерпи немного, скоро новость о нашей свадьбе устареет и к тебе перестанут кидаться с поздравлениями.

Конечно, он был абсолютно прав, но это мало утешало, особенно, если учесть привычки Лауры, постоянно маячившей на горизонте.

– На воскресенье мы получили приглашение. Нам предстоит несколько часов провести на пляже, поиграть в волейбол, а потом отведать всякой вкусной еды во время барбекю.

– А что, если у меня возникнут свои планы?

– Постараемся найти компромисс. Пока что компромиссов не получалось, в этом она успела убедиться.

– А как насчет кино или театра?

– На следующей неделе мы будем в Алгарви.

– Ты сказал «мы», я не ослышалась?

– У меня там дела, – терпеливо начал объяснять Грегорио.

– Но я не могу оставить магазин.

– Нет, можешь. Конни работает там в четверг и пятницу.

Пауле захотелось ударить его, сильно, от души.

– Почему нельзя было вначале обсудить это со мной?

Солнце начало садиться, и краски на небе постепенно блекли. Вскоре все погрузилось в тусклые серые сумерки. Вдалеке включились фонари, мягко освещая сад. Вокруг них вились ночные бабочки. Деревья приняли призрачные очертания, и воздух наполнился ароматом ночных цветов.

Не говоря ни слова, Паула поднялась и начала убирать со стола посуду, потом отнесла ее в кухню. Сейчас она позвонит на фирму и восстановит заказ, а после поднимется наверх, возьмет ключи от машины и сумочку. Необходимость вырваться отсюда хотя бы на час была превыше всего.

– Уходишь?

Она повернулась и увидела Грегорио, стоящего в дверном проеме спальни.

– Да.

– Подожди, я возьму пиджак.

Она с негодованием посмотрела на него.

– Я иду одна.

Он не тронулся с места.

– Или я иду с тобой, – сказал он спокойно, – или ты не идешь совсем.

Паула разозлилась не на шутку.

– Я не хочу быть рядом с тобой сейчас.

– Неужели?

– Черт возьми, ты не можешь мне приказывать.

– Нет, могу.

– Почему ты из этого делаешь такую проблему? Тебя так сильно волнует, что я куда-то отправляюсь? – спросила она, наблюдая, как тот вошел в комнату.

– Да. И запомни: никогда моя женщина не выйдет ночью одна.

– Я вовсе не твоя женщина.

Легкая усмешка тронула уголки его губ.

– Еще как моя, – делая ударение на последнем слове, проговорил он.

– Ничего подобного! – Она так распалилась, что готова была плюнуть ему в лицо, злясь еще больше при виде его откровенного веселья.

Грегорио взял пиджак, перевесил через плечо и кинул на нее насмешливый взгляд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация