Книга С любовью не спорят, страница 2. Автор книги Хелен Бьянчин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «С любовью не спорят»

Cтраница 2

Но она недооценила Слоуна. После того как она и раз, и другой не подошла к телефону, он неожиданно заявился к ней в контору. Свидание вышло не слишком приятным. Он потребовал объяснений и, не получив связного ответа, впал в холодную ярость. После того как дверь за ним закрылась, она, обессиленная, долго не могла опомниться.

И вот снова ей предстоит встреча с ним. Видимо, отвертеться не удастся.

Сюзанна медленно опустила трубку, бессмысленно глядя перед собой. Джорджия и Трентон.

Если бы только мать знала, в какое ужасное положение ставит свою дочь!

Не давая себе расслабиться, Сюзанна набрала номер юридической конторы Слоуна.

И здесь не повезло. Автоответчик выдал сообщение, что Слоун Уилсон-Уиллоуби сейчас в суде и вернется не раньше вечера. Сюзанна оставила свое имя и номер телефона.

Черт! Когда же удастся заняться срочными документами? Она отметила те предложения, которые не понравились ей еще раньше. Одно надо будет удалить, второе сформулировать по-другому. Потом попросила секретаря сообщить клиенту о внесенных изменениях.

Нервы у нее были на пределе. Каждый раз, когда раздавался телефонный звонок, она внутренне вся съеживалась, ожидая, что это звонит Слоун, но пока звонка от него не было.

Может, он медлит намеренно? Чтобы заставить ее поволноваться?

В пять телефон зазвонил снова. Она как раз провожала клиента. Быстро подойдя к столу, она схватила трубку.

— Слоун Уилсон-Уиллоуби на линии два. — В трубке звучал чуть приглушенный голос, и Сюзанна неожиданно почувствовала раздражение.

Слоун обладал удивительной способностью влиять на людей. Все, особенно женщины, буквально таяли при звуках его глубокого низкого голоса. А уж если приходилось столкнуться с ним поближе — совершенно теряли голову, даже самые разумные из них.

Она слишком хорошо помнила это чувство. В глубине души снова пробуждалась мечта, которой не суждено было осуществиться.

— Слоун? — Вопрос «Как поживаешь?» показался ей слишком банальным.

— Сюзанна.

Вежливая констатация факта. Она решительно уселась в кресло, твердо решив говорить как можно спокойнее.

— Мне позвонила Джорджия. Трентон, видимо, сообщил тебе новости?

— Да. — Слоун, кажется, не собирался облегчать ей ситуацию.

— Нам надо поговорить.

— Согласен. Можем пообедать сегодня вместе в… — Он назвал ресторан одной из гостиниц города. — Скажем, в семь.

Ей нужно не меньше часа, чтобы наверстать упущенное.

— Не знаю, смогу ли я…

— Или ресторан, или твоя квартира. — В его голосе зазвенела сталь. — Выбирай.

— Семь тридцать. Тебя устроит? — Оживленное место, где полно людей, — это, конечно, лучше.

— Мудрое решение.

Не слишком мудрое, но альтернативы нет. Сюзанна положила трубку и попыталась снова сосредоточиться на работе.

В седьмом часу она наконец выбралась из конторы. До дому добралась почти в семь, около часа принимала душ, накладывала макияж. Волосы собрала в пучок. Все это удалось проделать в рекордно короткое время. Теперь предстояло пересечь город по знакомому маршруту.

В это время движение было уже не таким оживленным, и на парковку машину ставил специальный служащий, но все равно она опоздала на пятнадцать минут.

Открыв тяжелую стеклянную дверь, Сюзанна вошла в холл отеля и мгновенно заметила знакомую фигуру в темном костюме.

Сердце ее забилось сильнее. Слоун поднялся ей навстречу.

Он был шести футов четырех дюймов ростом, широкоплечий, атлетически сложенный. Природа одарила его привлекательной внешностью, проницательными карими глазами и густыми русыми волосами. Его окружала аура мощи уверенного в себе человека.

Пока Сюзанна шла к нему, он мысленно одобрил и красный костюм, изящно облегавший ее формы, и скромную прическу, и туфли на высоких каблуках. Она обладала врожденным обаянием женственности, которое плохо вязалось с обликом деловой женщины, который она так старалась придать себе. Плавные линии тела, прелестные ноги, золотистая кожа, глубокие синие глаза и губы, за которые не жалко умереть.

Он вкусил наслаждение, которое могло дарить ее тело, он надел ей на палец кольцо. Оно и сейчас лежало там, куда она его положила, так внезапно исчезнув. Он ни минуты не верил ее нелепой записке.

— Слоун. — Она подошла и позволила взять себя под руку, мысленно твердя, что никак не реагирует на его чисто мужской шарм, знакомый аромат одеколона, чувственность, которую излучала вся крупная фигура этого мужчины.

Он взглянул в ее бледное лицо, отметил круги под глазами. Глаза на худеньком лице казались просто огромными.

— Много работаешь?

Мягкость его голоса ничуть ее не обманывала. Небрежно пожав плечами, она попыталась пошутить:

— Теперь ты должен заметить, что я похудела.

Он поднял руку и коснулся ее подбородка.

— И в самом деле, на два, а то и на три килограмма.

Его прикосновение обожгло ее.

— Ты что, врач?

— Любовник!

— Экс-любовник, — поправила Сюзанна. Губы его скривились.

— Это ты так решила.

Она отступила на шаг и взглянула ему в лицо.

— Так мы будем обедать сегодня?

— Не хочешь для начала что-нибудь выпить?

Ей хотелось по возможности сократить это свидание.

— Нет. — Вышло слишком резко, и она добавила: — Я действительно не могу задерживаться надолго.

Ведя ее к лифтам, Слоун не без иронии поинтересовался:

— Вся в делах, Сюзанна?

Но она не поддалась.

— К сожалению, как раз сегодня у меня просто куча работы.

Дверцы лифта открылись, они вошли внутрь. Больше в лифте никого не было, и Слоун потянулся, чтобы нажать кнопку нужного этажа.

Рукав его пиджака коснулся ее руки. Она попыталась не заметить дрожь, которая мгновенно пробежала по ее телу.

В ресторане метрдотель немедленно провел их к столику, усадил и подозвал официанта, чтобы тот принял заказ на напитки.

Сюзанна сделала вид, что поглощена выбором блюд. Она заказала бульон du jour, закуску из даров моря и рыбу-гриль.

— Побеседуем сначала на общие темы, — язвительно спросил Слоун сразу после ухода официанта, — или сразу перейдем к сути?

Сюзанна заставила себя твердо выдержать его взгляд.

— Это ты предложил пообедать.

— А что ты хотела? — Кажется, он начинал злиться. — Чтобы я поставил тебя в известность, во сколько нужно явиться в аэропорт в пятницу?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация