Книга Карибская фантазия, страница 1. Автор книги Кэтрин Гарбера

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Карибская фантазия»

Cтраница 1
Карибская фантазия
ПРОЛОГ

— Ты очень кстати, Паскаль, — сказала Диди, когда я материализовался перед ее столом.

— Детка, называй меня Рэй.

В мою бытность на земле настоящим полным именем меня никто не звал, но Диди, конечно, совсем другое дело.

Не люблю я этих бестелесных. Но уж лучше общаться с ними, чем со всякой нечистью.

Вообще-то я при жизни был мафиозо. И не из последних. Да нашелся среди нас один предатель, и меня прикончили. Хорошо еще помолиться успел перед смертью, иначе попал бы не сюда, к Диди, а в другое место. Диди у них тут вроде старшего ангела, «серафимица», что ли, уж и не знаю, как сказать.

Мне здесь нашлось дело. В мои обязанности входит сколачивать влюбленные парочки стольких соединить в любви, скольких я в злобе своей при жизни уложил на земле. Должен сказать, работенка ничего, неплохая, если бы только Диди не капала мне постоянно на мозги. А она это умеет, уж случая не упустит. Как-то отправила меня на землю в женском обличье; и ладно бы еще хорошенькой такой цыпочки, а то ведь старой карги!

Или вот еще: меня Рэем в той жизни звали неспроста — это по-итальянски «король» или что-то в этом роде. Я ей сказал, а она так ехидно: «У нас тут только один Король и Властелин!» Правда, после того как я подобрал три пары, думаю, мне бы подошло прозвище «Король сердец».

— Я тебя просила не называть меня «детка»!

— А я разве так сказал? Ох, прости, вырвалось!

Таких, как она, полезно иногда подколоть. А иначе они мхом зарастут в своих конторах. Ну что на ней опять за жуткий костюмчик цвета вареной лососины!

— Что на этот раз? — бодро спросил я.

На ее столе рядом с недоеденной шоколадкой появилась стопочка листков, похожих на экзаменационные билеты.

— Тяни.

Я вытянул один листок, который Диди у меня тут же забрала. Остальные бумажки сразу исчезли.

— Ну, и куда мне теперь? — поинтересовался я.

На самом-то деле единственное, что я хотел знать, — буду ли я мужиком! Но прямо спрашивать как-то неудобно.

Месторасположение объекта — один из Карибских островов. И двое, которых мне предстояло соединить, уже работали вместе. Ну что ж, все не так плохо.

— Без проблем!

— Поменьше самоуверенности, Паскаль! Джейн Монтроз и Адам Пауэлл — это особый случай.

Черт побери, нашла чем удивить! У меня все случаи особые! Сводничество вообще адский труд. Да, не вышел бы мне боком этот каламбур!

Диди обворожительно улыбнулась.

— Я буду тебя сопровождать.

— Да за что же мне такое?!

— А это награда тебе за все хорошее, детка!

И она исчезла, прежде чем я успел открыть рот для возражения.

Ничего себе! Соединять всяких там одиноких страдальцев — еще куда ни шло; а что прикажете делать, если за мной везде будет таскаться эта овца! Вот уж не было печали, так.., ладно, молчу…

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Адам Пауэлл громко выругался и швырнул мобильный телефон на сиденье. Более неподходящего момента она выбрать не могла! Самолет уже на взлете, а Изабелла звонит и заявляет, что их отношения, видите ли, перестали ее удовлетворять!

Интересно, что она имеет в виду под словом «удовлетворение»? Если украшений с бриллиантами и «ягуара» последней модели ей мало, что ж, пусть попробует подыскать себе кого-нибудь получше!

На самом деле все это не задело бы его так особой, но в ней чувствовалась такая сила характера, что, общаясь с ней, даже самые несговорчивые из деловых партнеров Адама шли на уступки. Она являлась поистине бесценным сотрудником, и в глубине души Пауэлл опасался, что наступит день, когда ей почему-либо надоест у него работать.

— Я только разок попросил вас раздобыть телефонный номер, — произнес Адам.

Зря он об этом вспомнил. Случай был не из приятных, Джейн тогда чуть не уволилась, и ему пришлось изрядно потрудиться, чтобы уговорить ее остаться. Будучи человеком прямым и бескомпромиссным, Джейн делала только то, что не входило в противоречие с ее собственными представлениями о морали.

— «Разков» было достаточно, насколько я помню, — довольно резко произнесла она.

Джейн работала на Адама уже восемь месяцев и была лучшей из его секретарш. Подписывая бумаги, он украдкой поглядывал на нее. Волна каштановых волос, красивый овал лица, строгие голубые глаза, умные и насмешливые одновременно, рот… Это отдельная история. Полные, мягкие, чувственные губы так и притягивали взор Адама. Ему очень хотелось их поцеловать.

Но… Будучи сторонником исключительно официальных отношений на рабочем месте, Адам избегал смотреть на ее губы, правда получалось у него это плохо.

— Что вы уставились на меня? — спросила Джейн.

— Ничего. — Адам быстро подписал последний лист.

Надо бы отменить поездку и остаться дома.

На Карибских островах есть и другие курорты.

Не такие, конечно, привлекательные, как Перла-Негра, но вполне подходящие.

— Послушайте, Джейн, боюсь, что придется повременить с вашим отпуском. Без Изабеллы Ангелини и говорить со мной не станут.

— С тех пор как я у вас работаю, у меня был всего один выходной. — Глаза Джейн сузились.

— Получите выходной на неделе. Поймите, вы нужны мне, чтобы уладить это дело! Я постараюсь возместить ваши потери.

— Это каким же образом?

— Назовите цену.

Адам уже давно понял, что за все надо платить. Особенно, если людям приходится делать то, что для них в тягость.

— Я дам вам хороший совет. Достаньте свою заветную записную книжечку и звоните любой из ваших многочисленных приятельниц.

— У меня нет заветной книжечки. Это пошло, и женщины этого не любят.

У Адама действительно не было никаких книжечек, он просто легко запоминал телефонные номера. И, честно говоря, Джейн была права: он мог найти другую женщину. Но не хотел. Он устал от них всех, надеялся, что с Изабеллой все будет иначе, что она заполнит собой пустоту, которую он ощущал. Во всяком случае, никто из его знакомых для путешествия на Карибы не годился. Ангелини не проведешь, любая ошибка может все испортить, и рисковать нельзя. Для такой тонкой сделки нужен толковый человек. И лучше Джейн Монтроз не найти. Идеальный вариант.

— Джейн… — начал Адам.

— Да? — Она запихнула подписанные бумаги в сумку и нетерпеливо тряхнула головой, отбрасывая упавшую на лоб прядь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация