Книга Со второй попытки, страница 11. Автор книги Кэтрин Гарбера

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Со второй попытки»

Cтраница 11

Хейден, собрав волю в кулак, резко отстранился от Шелби.

— Спокойной ночи, дорогая. Я ухожу.

Шелби все поняла. Нет, не все. Как же Хейден Маккензи относится к ней? Нужна она ему или нет? Молодую женщину охватило отчаяние. Он просто хочет отомстить ей за прошлое. Каким образом, покажет время. А то, что он предлагает вместе жить, еще ничего не значит. Ему, очевидно, нужна обычная домохозяйка.


Шелби поставила будильник на шесть часов, однако встала и без него. Она ведь практически не спала. Все думала о Хейдене. Его поцелуи разожгли в ней пламя страсти. Но сейчас не время мечтать о близости с любимым. Нужно собираться на работу.

Молодая женщина приняла душ и оделась. А затем вдруг вспомнила про Алана. Это ведь старший Маккензи потребовал, чтобы она приехала в Вегас. Коварный человек. Но Хейден пока ничего не знает об очередных интригах своего отца. Шелби надеялась, что и не узнает. Она сама разберется с Аланом.

Ей не терпелось снова увидеть Хейдена, но она не спешила покинуть свой номер. Уж слишком разволновалась. Нет, дорогая, нужно взять себя в руки. В противном случае с бывшим женихом вообще будет трудно общаться. А им нужно еще поговорить о делах. Ведь помещение для своего магазина она арендовала в отеле Хейдена. А вдруг младший Маккензи попросит освободить помещение? Кто знает, что у него в голове.

Размышления Шелби нарушил телефонный звонок. Она неохотно взяла трубку.

— Шелби Пэкстон слушает…

— Ну, как наш план?

Голос Алана был неприятно скрипучим. К тому же старый Маккензи никогда не представлялся. Шелби терпеть не могла эту его манеру. Видимо, Алан считал, что его и так все должны узнавать.

— Ты еще там? — спросил он.

— Да, а что? Послушайте, Алан, мне кажется, нам нужно прекратить нашу игру…

— Не знаю, не знаю. Вряд ли я оставлю тебя в покое. А то, что ты приехала в Вегас по моему вызову, пока еще ничего не значит. Думаешь, я хочу, чтобы ты снова плюхнулась в постель к моему сыну? А о прошлом-то своем забыла, дорогуша? Я не позволю Хейдену иметь дело с дешевкой. Мы — Маккензи, понимаешь, Маккензи. Мы из знатного рода, а ты даже не знаешь, кто твой отец…

У Шелби заболело сердце. Алан причинял ей немыслимую боль. Молодую женщину захлестнула обида.

Понятное дело, Хейден — аристократ, а она — плебейка. Куда уж ей до Маккензи. Шелби вспыхнула. Но она любит Хейдена и будет бороться за него.

— Пожалуйста, оставьте меня хотя бы на время в покое, Алан. — С этими словами Пэкстон повесила трубку.

Но телефон зазвонил снова. Однако Шелби уже вышла из номера.

На часах было без пяти семь.

Шелби после минутного колебания… постучала в дверь служебной квартиры Хейдена.

Он открыл дверь моментально и пригласил женщину войти.

Шелби прошла в гостиную и… залюбовалась бывшим женихом. Он выглядел великолепно. Отлично скроенная синяя рубашка, подчеркивающая цвет глаз, модный галстук, отутюженные брюки… Хейден будто сошел с обложки глянцевого журнала.

А еще он был очень деловым человеком. В очередной раз договаривался по телефону о важной встрече.

— Извини, Шел, — кивнул он ей. — Так много проблем, что не успеваешь отвечать на звонки.

Через пару секунд он закончил переговоры.

— Как хорошо, что ты пришла.

Шелби вела себя сдержанно. Только бы Хейден не догадался, что она всю ночь думала о нем.

— Я заказал легкий завтрак на террасе. Устраивает?

Она молча кивнула и осмотрела его номер.

Обстановка достаточно скромная. Небольшой кожаный диван, журнальный столик, барная стойка, морской пейзаж на стене. Вот, собственно, и все. Никакой особой роскоши…

Но Шелби все равно здесь понравилось. Главное, чтобы Хейден был рядом.

— А друзья к тебе часто приходят? — Она не знала, о чем еще спросить.

— В основном по выходным. Мы играем в покер.

— Расскажи мне о них, — ей хотелось знать больше о людях, которые окружали Хейдена.

— Ну, я уже говорил о Диконе. Он — мой самый близкий друг и деловой партнер. Есть еще Макс Уильямс. Мы с ним вместе учились в школе. И Скотт Риверс. Я познакомился с ним, когда путешествовал по Европе.

Она удивленно вскинула брови. Скотт Риверс? Телезвезда? Она и не знала, что у Хейдена такие знакомые.

— Вот это да! У тебя приятели что надо. Можно только позавидовать. И они, конечно, такие же богатые, как и ты.

— Шелби, ты снова о деньгах? Не дает покоя миллион долларов, который тебе всучил мой отец? Но я же сказал: твой долг погашен. Я расплатился за тебя со старым Маккензи сам. Кстати, я все заработал адским трудом. Хочешь, расскажу тебе одну историю? Гулял я, гулял и однажды оказался на Лазурном Берегу Франции… вообще без денег. Некоторое время жил у Скотта, а потом, проснувшись как-то утром после грандиозной пьянки, понял: надо что-то менять. И я зашел… в первое попавшееся казино. Но не играть, я попросил работу.

— А в казино-то почему?

— Сложный вопрос. Не могу на него ответить. Потянуло именно туда.

— И что было дальше?

— Дальше я вкалывал как проклятый и через несколько лет создал свою империю. Так бывает. Но долго обо всем рассказывать. Давай лучше позавтракаем. — Он подвел ее к столику на террасе.

Боже, какие ароматы. Аппетитный бекон, жареная картошечка, колбаска, свежеиспеченные булочки, кофе… Все отлично. Но Шелби не была голодна. Она вообще не могла думать о еде, когда рядом находился Хейден Маккензи. Молодая, полная сил женщина хотела только его.

— Как тебе нравится вид с террасы? — будто ничего не понимая, спокойно спросил он.

Она попыталась охватить взглядом панораму города. Да. Впечатляет.

Но эта роскошь вокруг не для нее. Она же «девушка со стоянки для трейлеров». Господи. Шелби снова вспомнила про Алана Маккензи. Он преследовал ее как тень, как злой демон. Ей моментально захотелось убежать от Хейдена. Ведь бывший жених — сын ее врага. Но снова расставаться с любимым она не собирается. Будет счастлива, и все. Шелби давно поставила перед собой эту задачу.


У Хейдена зазвонил мобильник.

— Черт, как всегда, не вовремя. — Ему совершенно не хотелось сегодня работать.

— Вызывают на совещание? — Шелби сморщилась.

— Через пару минут я должен спуститься на первый этаж. Там собираются некие люди… — Он чуть не расхныкался, как мальчишка. На данном этапе Шелби волновала его больше, чем важные дяди со своими бизнес-планами.

Она встала, бросив салфетку на стол.

— Дела есть дела. Мне тоже пора на работу. Спасибо за приглашение на завтрак.

Он поцеловал ей руку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация