Книга Омут, страница 23. Автор книги Лика Лонго

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Омут»

Cтраница 23

— Прекрати хвастаться, Найджел! — прервал его властный женский голос. В дальнем конце зала я увидела женщину на инвалидной коляске в сопровождении высокого мужчины в темных очках. Они появились незаметно откуда-то из боковой двери. Эта пара напомнила мне сказку о снежной королеве. Седые волосы женщины были подкрашены в чуть голубоватый цвет, а сложная высокая прическа походила на корону. Держалась она царственно прямо, большие серые глаза смотрели пристально и спокойно. Длинное синее платье скрывало ноги незнакомки, а ее гордая осанка и твердый голос заставляли забыть о немощи. Мужчина с ней мог бы быть министром снежного королевства — немолодой, с умным, но жестким лицом. Глядя на его темный костюм, я впервые поняла, чем отличается просто хорошая одежда от очень дорогой: он сидел как влитой, без единой складочки или морщинки.

— Представь же нас гостье, Найджел! — потребовала женщина.

— Полина, это Элеонора, а это Стив. Антон ведь рассказывал тебе о них?

— Да, я знаю, что вы очень известны в мире науки… — кивнула я. У меня язык не поворачивался называть этих людей учеными — слишком спорными казались их исследования.

— Спасибо за столь лестную оценку, — Элеонора улыбнулась одними губами. — Прошу садиться.

Мы сели в старинные красные кресла у низкого столика, инкрустированного разноцветными камнями Я боялась лишний раз пошевелиться, чтобы не повредить эту удивительную мебель.

— К сожалению, друзья мои, научные исследования остались в прошлом. Возраст дает себя знать, — сказала Элеонора, и Стив согласно кивнул. — Впрочем, господин Кинарь прекрасно знает об этом. Мы ведь достаточно подробно все рассказали в своем интервью. Так, господин Кинарь?

Стив снял очки и пристально уставился на Антона. Глаза у него были светло-серые, какие-то стоячие. Антон как загипнотизированный смотрел на Стива и молчал. Неловкая пауза длилась несколько минут. Наконец я не выдержала.

— Антон сказал мне, что в прошлый раз вы по его просьбе ввели ему какие-то препараты. Для увеличения работоспособности… — я замялась, потому что ждала, что Антон сам заговорит. Но он упорно молчал, и мне пришлось продолжить: — И с тех пор у него проблемы…

— Я вас не понимаю, госпожа Романова, — холодно произнесла Элеонора. — Какие препараты? Я же сказала вам, что по состоянию здоровья мы отказались от научной деятельности. Ваш друг, вероятно, что-то не так вам объяснил!

Я умоляюще посмотрела на Антона — ну скажи хоть что-нибудь! — но он сидел неподвижно как истукан. Ситуация была дурацкая.

— Вы уверены в адекватности вашего друга, госпожа Романова? — повернулся ко мне Стив.

И в эту минуту Антон вдруг вскочил и шагнул за его кресло. Стив удивленно уставился на него.

— Наденьте, пожалуйста, ваши очки, Стив! — нервно крикнул Антон, делая шаг назад, — Я не могу разговаривать, когда вы меня гипнотизируете!

Элеонора кинула мне многозначительный взгляд. "Вот видите!" — читалось в нем. Стив удивленно посмотрел на Антона, но очки надел.

— Теперь вы можете излагать, господин Кинарь? — сухо спросил он.

— Теперь могу… — Антон вернулся на свое место.

— Ты в порядке, браза? — сочувственно тронул его плечо Найджел.

Антон нервно дернулся:

— В полном!

Элеонора вновь значительно посмотрела на меня. Теперь я уже и сама сомневалась в адекватности Антона. И вообще вся эта история с увеличением работоспособности и потерей сна стала казаться мне сомнительной. Впрочем, разве моя история могла бы кому-то показаться реальной?

— Итак, господин Кинарь, вы утверждаете, что подверглись в этом доме некому воздействию? — тоном судьи заявил Стив.

— Да.

— И есть негативные последствия?

— Да.

— С точки зрения науки это выглядит так: если явление существует, значит, мы можем его наблюдать или зафиксировать. Так?

Антон кивнул.

— Тогда назовите нам эти последствия. И продемонстрируйте! — потребовал Стив.

Антон покосился на меня и тихо сказал:

— Я думаю, вы и сами все знаете.

— Нет, — отрезал Стив. — Не знаю. Но если явление существует, мы можем его наблюдать.

— Сейчас я не смогу вам показать… — все также тихо сказал Антон.

— То есть вы хотите сказать, что для демонстрации явления должны быть созданы особые условия?

Антон опять кивнул.

— И какие же?

— Я должен разозлиться, — ответил Антон, глядя в пол.

Я совсем ничего не понимала в их разговоре. Кроме одного: похоже, Антон не все мне рассказал про "побочный эффект". И вообще, сейчас я не была уверена в том, что рассказанная им история не плод его воображения.

— Разозлиться? — переспросил Стив. — То есть проблемы возникают именно в этом эмоциональном состоянии? Что ж, условие выполнимое. По-моему, Найджел разозлит кого угодно, если захочет. Так, Найджел?

Негр тут же вскочил и прямо-таки затанцевал на месте. Похоже, он утомился от бездействия.

— О'кей! — энергично завопил он и кинулся к Антону. Он схватил его за руку, стаскивая с кресла. — Вставай, факинг браза!

Антон поднялся, и несколько секунд они стояли друг напротив друга — высокие, мускулистые, похожие на бойцов на ринге. Вдруг Найджел со всей силы толкнул Антона в плечо. От неожиданности тот едва не упал. Выпрямившись, Антон посмотрел на Найджела потемневшими от гнева глазами. Несколько секунд длилось молчание, они сверлили друг друга взглядами. Но ничего не происходило.

— Сядьте, господин Кинарь! — резко сказала Элеонора. — По-моему, мы уделили вам и вашим фантазиям достаточно времени. — Она посмотрела на меня. — Надеюсь, госпожа Романова, вы и сами понимаете, что претензии вашего друга необоснованны?

Я молчала, не зная, что ответить. Трудно было понять, кто из них прав. Но я не могла так просто уйти, не узнав о Саймоне. Поэтому я сказала, тщательно подбирая слова:

— Я пришла к вам, потому что ищу своего друга. Его зовут Саймон, он Морской.

Я впилась глазами в лицо Элеоноры, но при упоминании Морского в нем не дрогнул ни один мускул. Зато Найджел развеселился:

— Да вы отличная пара, подруга! Парень толкует про какие-то эксперименты, а девушка ищет морского друга! — он захохотал, сверкая белыми зубами. — Вам в одну палату, голубки!

— Прекрати, Найджел! — поморщилась Элеонора и участливо посмотрела на меня. — Почему вы решили, что мы можем знать что-то о вашем друге?

Я сидела вся красная от стыда, почти уверенная, что Антон ввел меня в заблуждение и в поисках Саймона я, скорее всего, обратилась не к тем людям. И все же я не могла остановиться. Если есть хотя бы один шанс из тысячи, что это те Грасини, я пойду до конца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация