О. не раздумывая сделала это. Она давно знала,
что женщины куда более жестоки и беспощадны, чем мужчины, и еще раз получила
тому доказательство. Но не страх заставил ее поблагодарить свою мучительницу, а
нечто совсем иное. Она давно заметила, но так и не смогла ни понять, ни найти
тому причину, противоречивость своей натуры; она путалась в своих чувствах и
ощущениях: ей доставляло удовольствие думать о пытках и мучениях, уготованных
ей, но стоило ей только на себе ощутить их, как она готова была на все, что
угодно, лишь бы они прекратились; когда же это заканчивалось, она снова была
счастлива, что ее мучили. И так по кругу — чем сильнее мучили, тем большее
потом удовольствие. Анн-Мари, безусловно, понимала это, и поэтому нисколько не
сомневалась в том, что благодарность О. была искренней. Потом она объяснила О.,
почему именно так должно было начаться ее пребывание в этом доме: ей не
хотелось, чтобы девушки, попадавшие сюда, в этот мир женщин (а кроме самой
Анн-Мари и постоялиц, в доме жила еще и прислуга — кухарка и две служанки,
убиравшие комнаты и присматривающие за садом) теряли ощущение своей значимости
и уникальности для иного мира, для мира мужчин. И поэтому она считала своим
долгом делать все возможное, чтобы этого не произошло. Отсюда и требование,
чтобы девушки все время были голыми, и та открытая поза, в которой сейчас
находилась О. Ей было объявлено, что в таком положении, с поднятыми и
разведенными в стороны ногами, она будет оставаться еще часа три, до ужина.
Завтра же, в свою очередь, она увидит на этом самом помосте кого-нибудь из
девушек. Подобная методика очень эффективна, но требует уйму времени и большой
точности, что делает совершенно невозможным ее применение, например, в условиях
замка Руаси. Впрочем, О. скоро сама это почувствует, а сэр Стивен вернувшись,
просто не узнает ее.
x x x
На следующее утро, сразу после завтрака,
Анн-Мари пригласила О. и Ивонну в свою комнату. Из большого секретера она
достала зеленую кожаную шкатулку, поставила ее на стол и открыла крышку.
Девушки в ожидании стояли рядом.
— Ивонна ничего не говорила тебе? — спросила
она у О.
— Нет, — ответила О. и обеспокоенно подумала,
что же такого Ивонна должна была сказать ей.
— Насколько я понимаю, сэр Стивен тоже не
захотел ничего рассказывать тебе. Ладно. Вот те самые кольца, которые должны
быть надеты на тебя, согласно его желанию, — сказала Анн-Мари и, действительно
вытащила из шкатулки два небольших продолговатой формы кольца.
О. заметила, что они были сделаны из такого же
матового нержавеющего металла, как и кольцо на ее пальце. Они были трубчатыми и
по виду напоминали звенья массивной цепочки. Анн-Мари, взяв одно из колец,
показала О., что оно образовано двумя дугами в форме буквы «U», которые
вставлялись одна в другую.
— Но это пробный экземпляр, — сказала она. —
Его можно снять. А вот рабочая модель. Видишь, в трубку вставлена пружина, и
если на нее с силой нажать, она входит в паз и там намертво стопорится. Снять
такое кольцо уже невозможно, его можно только распилить.
К кольцу был прикреплен металлический диск,
шириной, равный, примерно, длине кольца, то есть где-то двум фалангам мизинца.
На одной его стороне золотом и эмалью была выведена тройная спираль, другая же
сторона была чистой.
— Там будут твое имя и имя и титул сэра
Стивена, а также изображение перекрещенных плети и хлыста. Ивонна тоже носит
такой диск, на своем колье. Ты же будешь носить его на животе.
— Как же… — сказала растерявшаяся О.
— Я предвидела твой вопрос, — ответила
Анн-Мари, — поэтому и пригласила Ивонну. Сейчас она нам все покажет.
Девушка подошла к кровати и спиной легла на
нее. Анн-Мари развела ей ноги, и О. с ужасом увидела, что живот Ивонны в нижней
его части проколот в двух местах — это безусловно было сделано для установления
кольца.
— О., прокол я тебе сделаю прямо сейчас, —
сказала Анн-Мари. — Много времени это не займет. Куда больше мороки будет с
наложением швов.
— Вы усыпите меня? — дрожащим голосом спросила
О.
— Нет, — ответила Анн-Мари, — только привяжу
посильнее, чтобы не дергалась. Думаю, будет достаточно. Поверь мне, это куда
менее больно, чем удары плети. Не бойся. Иди сюда.
Через неделю Анн-Мари сняла О. швы и вставила
ей разборное кольцо. Оно оказалось легче, чем думала О., но все равно тяжесть
его заметно ощущалась. Кольцо пугающе торчало из живота и представлялось
орудием пытки. А ведь второе кольцо будет еще тяжелее, тоскливо подумала О. Что
же тогда со мной будет?
Она поделилась своими тревогами с Анн-Мари.
— Конечно, тебе будет тяжело, — ответила ей
женщина. Получилось как-то двусмысленно. — Но ты должна была уже понять, чего
хочет сэр Стивен. Ему надо, чтобы любой человек в Руаси или где-нибудь еще,
подняв твою юбку и увидев эти кольца и клеймо на твоих ягодицах, сразу понял,
кому ты принадлежишь. Может быть когда-нибудь ты захочешь снять его кольца и,
перепилив их, действительно сможешь это сделать, но избавиться от его клейма,
тебе уже никогда не удастся.
— Я так полагала, — сказала Колетт, — что
татуировку все-таки можно вывести.
— Это будет не татуировка, — сказала Анн-Мари.
О. вопросительно посмотрела на нее. Колетт и
Ивонна настороженно молчали. Анн-Мари не знала, что делать.
— Не терзайте меня, — тихо сказала О. —
Говорите.
— Я даже не знаю, как сказать тебе это. В
общем, клеймо тебе поставят раскаленным железом; выжгут его. Сэр Стивен два дня
назад прислал все необходимое для этого.
— Железом? — словно не поверив своим ушам,
переспросила Ивонна.
— Да, — просто ответила Анн-Мари.
x x x