Книга Атака Боло, страница 34. Автор книги Уильям Кейт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Атака Боло»

Cтраница 34

Командная капсула 4-го полка снижается, петляя, очевидно, чтобы эффективнее погасить скорость. При неисправной главной силовой системе только такие маневры могут помочь достаточно понизить скорость для сравнительно мягкой посадки.

— Громовой, Громовой, здесь Туча, прием.

Голос лейтенанта Баклииа. Связь восстановлена. Громовой — циркулярный позывной 4-го полка. Туча — позывной командного пункта.

— Здесь Боло 837986 «Виктор». Вижу ваше судно и обеспечиваю огневое прикрытие. За 10 000 километров засекаю вражеский истребитель, который может подойти на опасное расстояние. Посылаю ему заряд «Хеллвора», слышу в сети взрыв электромагнитного импульса пушки.

— Отлично, отлично, «Виктор». Нам бы хотелось приземлиться, желательно невредимыми. Можешь нам помочь?

— Ответ положительный. — Быстро просматриваю данные от дистанционных аппаратов. — В десяти километрах к западу от моего местоположения есть плоский участок открытой местности: песчаные дюны, болото и луг, трава. Предлагаю для. посадки.

— Как обстановка, «Виктор»?

— Нормально. Враг подавлен, хотя его машины имеют обыкновение появляться через непредсказуемые промежутки времени из подземных туннелей. Но указанная мною полоса свободна от искусственных сооружений, надеюсь, и от замаскированных укрытий. Главную угрозу представляют собой истребители, но с ними я справлюсь

— Спасибо, «Виктор». Минут через десять увидимся.

— Двигаюсь к указанной полосе, буду ожидать вас там.

— Отлично, «Виктор». Все понял, до связи. Двигаюсь через развалины к указанной зоне посадки. Я рад помочь, но одновременно обеспокоен.

Наш береговой плацдарм нельзя назвать обустроенным и безопасным. Среда для незащищенных органических существ крайне неблагоприятная: высокая радиация, вероятны дальнейшие вражеские удары. Очень трудно будет обеспечить безопасность людей. А еще труднее будет сделать это, не прекращая выполнять стоящие передо мной боевые задачи.

Адъютанты вернулись почти сразу после Карлы в сравнительно неплохом состоянии. Они не успели все обшарить, но обнаружили десять скафандров модели 48.

Должно хватить.

Аппаратура ВР ожила на последних виражах корабля лейтенанта Кавезе. Капсула накренилась над разрушенным городом, который искусственный интеллект судна обозначил как Кант, и заскользила по плавной глиссаде к обозначенной «Виктором» на северо-западе полосе.

Страйкер подключился к экрану командира капсулы и ощутил себя подвешенным в пространстве: стены исчезли, внизу проносилась планета. На востоке близнецы Саллоса поднимались из-за обширного темного купола Диса, как бы выраставшего из линии горизонта. Высокие облака отражали свет, окрашиваясь золотым, розовым и оранжевым, но поверхность Церна еще лежала во тьме. Впереди был виден Гендай. От ядерной бомбардировки центр города горел, пожар распространился к западу и к северу. Большинство строений разрушены. Можно было различить выжженную полосу, ведущую из моря через невысокий утес к северо-западным предместьям Гендая. Это, очевидно, был путь «Виктора». Обширный район развалин указывал на место сражений «Виктора» с вражескими силами. Там вообще не осталось камня на камне.

Кратер в центре, еще дымящийся, говорил о попадании кинетической болванки обедненного урана солидного калибра, с эквивалентом в несколько ки-лотонн, но после этого местность подверглась вторичной и очень основательной обработке. В голове всплыли древние военные понятия: «выжженная земля»; «ничья земля» — пространство между линиями обороны, между архаичными пехотными траншеями докосмической эры, простреливаемое обеими враждующими сторонами.

Невольно возникли картины Аристотеля, вид Новых Афин с шаттла «Александера». Воспоминание о возвращении в родной мир ворвалось резко и болезненно. Перехватило горло и свело дыхание.

Капсула уже проскочила над городом и приближалась к посадочной площадке.

— Всем пристегнуться! — приказал лейтенант Кавезе по бортовой сети. Отключиться от ВР и сосредоточиться. Посадка будет жесткой!

Страйкер сделал все, как было велено. Перед глазами снова возникло командное помещение. Духотища и жара ужасная. Форма мокрая насквозь. Он попытался отвлечься проверкой пряжек фиксации. Остальные спешно пристегивались. В жарком воздухе висело молчание. Возможно, на всех подействовала картина наземных разрушений.

Молчаливое ожидание казалось долгим…

Но вот раздался скрежет корпуса, неистово подпрыгивавшего, пытавшегося вышвырнуть их из креплений. Несколько секунд продолжался этот бешеный балет в дикой какофонии, потом раздался заключительный удар, погасли экраны и освещение, капсула замерла.

Секунду все молчали в душной темноте. Даже аварийное освещение отключилось от заключительного толчка. Но они были живы, и это что-то да значило.

— Слава богу, — выдохнул кто-то, — сели.

— Все целы? — осведомился Страйкер. — Ранений нет?

— Ерунда, — откликнулся Кинг. — Только синяки.

Остальные ответили в том же духе.

— Любая посадка, после которой ты способен самостоятельно передвигаться, может считаться благополучной, — изрекла майор Волл.

После этого все начали отстегиваться.

— Всем оставаться на местах, пока не восстановим освещение, — приказал Страйкер. — Лейтенант О'Хара, вы ближе всех к главному шлюзу. Попробуйте пробраться к нему и проверить, открывается ли внутренний люк.

— Есть, сэр.

— Поосторожнее.

Палуба была наклонена градусов на тридцать. Он не хотел, чтобы по ней одновременно передвигались даже двое. Мало ли куда ступишь.

В наружном люке главного шлюза был иллюминатор, и если открыть люк внутренний, через него в помещение проник бы хоть какой-то свет. Он слышал, как лейтенант О'Хара возилась у люка. Через несколько секунд он плавно и почти неслышно открылся, и чернильная тьма командного зала осветилась жалким лучиком, который привыкшим к темноте людям показался достаточно ярким. Они снова увидели друг друга и сразу защелкали пряжками ремней.

Со стороны мостика показались несколько членов команды капсулы во главе с лейтенантом Кавезе.

— Как дела, все нормально, все целы?

— Все благополучно. Спасибо, лейтенант, отличная посадка.

— Честно говоря, я впервые сажусь вне пределов космопорта. Но нам все же повезло, местность выбрана удачно. — Он обвел лучом фонарика помещение. Нам надо покинуть судно. Слишком уж это хорошая мишень.

— Как старший по званию, принимаю командование, — сказал Страйкер. — У нас рядом Боло, который нас прикрывает. Кроме того, у нас только десять скафандров.

— Но снаружи все в порядке, полковник. Даже радиация здесь в норме. Скафандры не нужны.

— Это отлично, но поле боя очень нездоровая штука для человеческого организма. Есть и другие факторы воздействия, кроме радиации, смертельно опасные для человека. Настоятельно рекомендую оставаться на борту, пока я с моими людьми устанавливаю прямой контакт с нашим Боло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация