Книга Звезда наемников, страница 29. Автор книги Уильям Кейт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Звезда наемников»

Cтраница 29

— Халид! — крикнул Грейсон в передатчик. — Рассредоточьтесь! Клей! Следуй за нами!

Хлопнув Лори по плечу, он заставил ее двинуть «Беркута» вперед. Прикоснувшись к Лори, он ощутил, что ее футболка была мокрой от пота. И тут же Грейсону пришлось снова хвататься за скобу над головой. «Беркут» взлетел в воздух на своих прыжковых дюзах. Тяжелая машина с грохотом приземлилась возле упавшего вражеского «Стингера», обрела равновесие и продолжала двигаться на противника.

Оставшийся вражеский «Стингер» развернулся и стремительно двинулся вперед, столкнувшись лоб в лоб со «Стингером» Халида. Оба робота рухнули. «Орион» медленно, тяжело оседал на землю. Маслянистая зеленая жидкость охладительной системы текла по его левой ноге, подобно крови. Точно такая же жидкость вытекала из разбитого коленного сустава. Из пробоины в левом боку вился дымок.

«Мародер» пока держался, выигрывая время, возможно, дожидаясь подкрепления. «Беркут» и «Волкодав» сосредоточили огонь на нем. В течение добрых тридцати секунд три робота поливали друг друга шквальным огнем. Мостик «Беркута» напоминал сейчас домну. Грейсон чувствовал, что еще немного, и он потеряет сознание. Пронзительно выли сигналы тревоги, указывающие на перегрев. На пульте перед Лори мигали красные огоньки. Четыре раза Грейсон замечал, как она с размаху хлопала рукой по большой кнопке, отключающей на время автоматику, когда бортовой компьютер вот-вот был готов катапультировать кресло водителя.

Лори повела перегретую машину в воду. Очевидно, она рассчитывала охладить ее. Совсем невдалеке боком по-крабьи двигался «Мародер». Все еще ведя огонь, он отходил к своему шаттлу.

Грейсон перевел взгляд на вражеский шаттл и не смог сдержать возгласа удивления. Теперь там был не один, а два имперских «Леопарда». Должно быть, второй приземлился, невидимый и неслышимый за шумом битвы. Под днищем второго корабля было заметно какое-то движение, но с этого расстояния Грейсон не мог рассмотреть, что именно там происходило.

— Дай-ка мне увеличенное изображение второго шаттла. — сказал он Лори, и та нажала комбинацию кнопок. Теперь на экране боевого дисплея появилось увеличенное изображение нижней части вновь приземлившегося «Леопарда».

«Галеоны»!

Грейсон знал кое-что о «Галеонах». Несколько лет назад ему рассказывали об этом на лекциях. Это был быстрый легкий гусеничный танк, предназначенный для поддержки боевых роботов и пехоты или тех и других. На башне у них был установлен лазер средней мощности, к которому добавлялась пара легких лазеров, смонтированных спереди, по обоим бокам, над гусеницами. «Галеоны» были быстрыми. Любой робот уступал им в скорости. Единственным недостатком таких машин была тонкая броня, но эти танки, относительно дешевые в производстве, имели к тому же небольшой вес. Многие боевые командиры не колеблясь жертвовали тремя или четырьмя «Галеонами», чтобы уничтожить одного робота.

Этот неожиданный поворот событий заставил Грейсона тихо выругаться. Вражеские боевые роботы повержены, но теперь Легиону противостояли по крайней мере шесть «Галеонов», идущих от шаттла. Вполне возможно, что танков было значительно больше. К врагу подоспела поддержка.

На мгновение Грейсон оказался в нерешительности. Его роботы долго не протянут. Одна из тяжелых машин подбита, а «Волкодав» и «Беркут» почти полностью расстреляли боезапас в попытках подавить врага огневой мощью. И что хуже всего, «Беркут» был на грани перегрева. Его срочно требовалось выводить из боя. Каждое очередное попадание лишь усугубляло ситуацию. Грейсон был уверен, что точно так же обстоят дела и с машиной Клея. Настало время отходить. Теперь, пока они еще могли отходить. Хотя очень не хотелось покидать поле боя таким образом, когда победа так близка...

«Галеоны» неслись по песчаному пляжу, поднимая за собой облако пыли. Лори вновь открыла огонь из лазерной установки. Но теперь она стреляла редко, тщательно прицеливаясь. Снова завыли сирены системы контроля за перегревом. Но Грейсон их не замечал. Другие мысли мучили его. Удастся ли им вообще уйти? «Галеоны» явно стремились отрезать их и от джунглей, и от моря. Кроме того, с их высокой скоростью и маневренностью они представляли собой дьявольски трудные цели.

Огненный цветок расцвел на броне халидовского «Стингера». Вспышка света проникла и сюда, на мостик «Беркута», заставив Грейсона закрыть глаза. Когда он снова их открыл, то увидел пляшущие пурпурные пятна, которые почти полностью заслоняли свет. На мгновение командира охватила паника. Но по мере того, как зрение прояснялось, страх отступил. Луч, который осветил мостик «Беркута», не был направлен прямо в бронестекло. Это просто был отраженный лазерный свет.

Лори привела в движение последнюю из смонтированных на голове «Беркута» установок РБД.

— Я не думаю, что мы сможем сдержать их, Грей!

Сразу после этого она выпустила ракеты.

Одна из них попала в танк. Пламя вырвалось из двигательного отсека и охватило всю машину. Танкисты, что пытались выбраться из горящего «Галеона», выглядели с этого расстояния муравьями.

Танки сбросили скорость и остановились. Их лазеры искали новые цели.

Поначалу Грейсон подумал, что столбы взрывов, поднявшиеся на берегу, были взрывами ракет, выпущенных с «Беркута», но это было что-то другое. Какие-то маленькие предметы, возможно стеклянные, вылетали из-за стены деревьев и разбивались о корпуса танков или падали в воду. Там, где они взрывались, тотчас же к небу вздымались столбы огня.

Болотные вездеходы вылетели из джунглей. Из них посыпались люди. У некоторых в руках были ружья, но большинство были заняты тем, что швыряли необычные емкости в «Галеоны», а затем, согнувшись, бежали назад к вездеходам за новыми.

Грейсон узнал это оружие. Это была стеклянная бутылка, наполненная смесью газолина и масла. Горлышко было заткнуто куском ткани, смоченным этой смесью. После того как ткань поджигали, брошенная бутылка действовала, как самая настоящая граната. Такое оружие успешно использовалось против танков на Терре еще задолго до того, как человек отправился к звездам.

— Вперед, Лори, вперед! Это наш шанс. Молодчики Бразедновича, укрывшись среди деревьев, вели непрерывный огонь по танкам, удерживая находящихся в «Галеонах» солдат внутри машин. Взад-вперед по берегу носились вездеходы. Вот еще один танк загорелся. Другие начали отходить. За исключением двух, которые увязли в мокром песке. Один пытался выбраться, двигатели его натужно выли. Другой был неподвижен. «Беркут» выпустил последнюю РБД. Ракета нашла цель. «Галеон» взорвался. Осколки брони разлетелись во все стороны далеко от танка.

Ведя огонь по отступающему врагу, «Шершень» Дебровского и «Волкодав» шли по воде вдоль берега.

— И это все роботы., которые у нас остались, — сказал Грейсон. В раскаленной тесной кабине его голос прозвучал необычайно громко. — И это все наши роботы. Прекратить погоню!

Джалег Йорулис запротестовал:

— Но, капитан! Мы же гоним их.

— Вы что, хотите с ними топать до самого шаттла? Отставить!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация