Книга Хижина в раю, страница 38. Автор книги Мэхелия Айзекс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хижина в раю»

Cтраница 38

— Значит ли это, что мы никуда не уезжаем? — как ни в чем не бывало спросила Джессика со своей всегдашней непосредственностью, и ее сестра едва не лишилась чувств от смущения.

— Джесси! — простонала она умоляюще, страстно желая, чтобы та вняла ее молчаливой просьбе и исчезла.

Но раньше, чем младшая из сестер успела произнести хоть слово, рука Родриго сомкнулась на кисти Элси.

— Ты не возражаешь? — обратился он к Джессике, но все, что существовало сейчас для Элси, было сосредоточено в нежном прикосновении мужских пальцев, поглаживающих ее ладонь.

Джессика перевела дыхание.

— Вы это серьезно? — выпалила она, уставившись на сестру в нерешительности. — То есть.., ну, я подумала…

Она умолкла в полном замешательстве, и Элси смогла насладиться редким зрелищем — Джессика в полном безмолвии.

— Да-да, так что же ты подумала? — поддразнил ее Родриго, который вовсю забавлялся ситуацией.

Однако Элси сильно сомневалась, что любые слова ее сестры могли хоть как-то повлиять на его решение.

— Ну, я… — Джессика сглотнула. — Это рассматривать как шутку или как что? — Она перевела взгляд на сестру, ища поддержки, но та молчала. Родриго спокойно, с непроницаемым выражением лица ждал ответа. — Я подумала, что Лаура отправляется обратно в школу…

— О Господи! — воскликнул Родриго, закатывая глаза, и Джессика на миг испугалась, как бы он от избытка чувств не перешел на испанский.

— Элси сказала, что мы уезжаем, — затараторила она. — Ведь правда, Элси, ты это говорила, да? Ну, так уезжаем мы все-таки или нет? Я имею право знать!

— А, вот ты зачем явилась, — понимающе протянул Родриго и вдруг сказал нечто, повергшее Элси в полное недоумение. — Ну так знай, сеньорита, что твой вопрос несколько.., преждевременен.

Преждевременен!

Пол словно пошатнулся под ногами Элси. Оглушенная словами Родриго, она попыталась высвободить руку из его ладони и отстраниться. Господи, опять я выставила себя дурой, ужаснулась она, не видя устремленных на нее темных глаз. Как же можно было не понять, что происходит? Он сказал, что влюбился в нее, что хотел на ней жениться… Тогда, но не сейчас. Сейчас все, что ему было от нее нужно, — это удовлетворение, возможность доказать себе самому, что Элси все так же уязвима, все так же в его власти, как и прежде…

— Преждевременен? — Голос Джессики доносился будто издалека. — Но почему? Вроде бы в том; как вы вели себя только что, не наблюдалось ничего преждевременного.

Элси была близка к обмороку, но Родриго, кажется, находил прямоту девочки забавной.

— Ты права, — ответил он, в то время как Элси рванулась было вперед, чтобы вытолкать сестру из комнаты.

Но раньше, чем ей это удалось, Родриго преградил Элси дорогу и сомкнул сильные руки у нее на талии.

— Мы же только начали понимать друг друга, querida? — коснулся ее слуха горячий шепот. И к великому стыду Элси и на радость Джессики, запечатлел на ее шее долгий поцелуй. — В первый раз за четыре года мы были полностью откровенны друг с другом.

Элси перевела дыхание.

— Вот как ты это называешь? — прошептала она чуть слышно, не в силах противиться сладкой истоме, которую пробуждала в ней близость его тела.

— Да, до сего момента это было так. — Голос Родриго стал нежным. — Перестань же сопротивляться, mi amor, иначе твоя сестра подумает, что ты меня не любишь.

— Любить тебя? — беспомощно переспросила Элси.

Не глядя на ошеломленную Джессику, будто ее здесь и вовсе не было, Родриго развернул любимую к себе и поцеловал со всем пылом своей страсти.

— Так же, как я люблю тебя, — заключил он, и голос его слегка дрогнул. Элси содрогнулась.

— Ты же сказал сестре, что ее вопрос преждевременен…

— И это чистая правда. У меня еще не было времени поведать тебе о моих чувствах и спросить, согласна ли ты оказать мне честь, став моей женой.

Колени Элси подогнулись, и даже Джессика поняла, что происходящее здесь и сейчас — дело слишком личное, чтобы в него вмешивался кто-то третий. В игру вступали чувства, чистая страсть, и этим двоим более никто не был нужен.

— Кажется, мы все же остаемся, — удовлетворенно пробормотала девушка, прикрывая за собой дверь, и не удивилась, что ее уход остался незамеченным.

Элси проснулась под шум дождя и сначала не поняла, где находится. Ей опять снилась свадьба. Гулкий свод огромного собора в Сан-Марино. Рокот органа стих, кажется, что в церкви совсем пусто — такая стоит тишина.., тишина, прерываемая только дыханием.

— Берешь ли ты, Родриго, в жены…

— Да.

Элси вздохнула и открыла глаза. Спальня была залита сереньким утренним светом, широкая постель смята. Родриго рядом не было.

Босиком, в ночной рубашке из золотистого шелка, с волосами, спутанными после сна, она вышла в коридор. Ну да, конечно, так она и думала: дверь в детскую приоткрыта.

Элси на цыпочках подошла и заглянула внутрь. Ее муж — тоже босой, в распахнувшемся на груди халате — склонился над кроваткой. Волна нежности захлестнула молодую мать, и она улыбнулась.

Словно почувствовав ее присутствие, Родриго стремительно обернулся. Элси и охнуть не успела, как его сильные ладони уже легли ей на талию, а уха коснулся шепот:

— Доброе утро, mi amor. Мне просто послышалось, что Долорес плачет, и я решил проверить.

— Кажется, с малышкой все в порядке?

— Да, она спит.

— Тогда пойдем, не будем ее тревожить… Потолок вдруг стремительно дрогнул, поплыл ей навстречу, и Элси едва удержалась, чтобы не вскрикнуть от неожиданности. Только близость спящей дочки удержала ее от возгласа, когда муж внезапно подхватил ее на руки.

Зато за дверью детской она дала волю словам.

— Родриго, сумасшедший! Что ты делаешь? Отпусти меня немедленно!

— Почему? Нет ни малейшей причины…

— Увидит кто-нибудь. Будет неловко.

— Никто не увидит. Твоя сестра еще спит, а Лаура как вчера уехала со своим женихом, так не объявится в ближайшие три дня.

Как летит время, подумала Элси. Крошка Лаура, маленькая злючка, по уши влюбленная в своего опекуна, теперь уже взрослая девушка, учится в колледже и скоро выйдет замуж. Ее избранник, кажется, славный юноша, хотя и небогатый, да и влюблен в нее очень…

Лауре с ее миллионами можно не думать о выгодной партии, а во всем остальном ей лучшей пары не найти — серьезный, приветливый, слегка похожий лицом на Родриго — каким тот, должно быть, был в пору своей молодости. Может, потому Лаура и обратила на него внимание?

— Ну и что, — не смирилась Элси, легонько трепля мужа за волосы и этим изображая негодование. — Экономка может увидеть, она рано встает.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация