Книга Чужая женщина, страница 19. Автор книги Мэхелия Айзекс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чужая женщина»

Cтраница 19

Утешало одно: Марк не сможет об этом рассказать, не скомпрометировав себя.

Расстроенная и усталая, Сара пришла к Бену и порадовалась только за него: он явно приободрился и даже просматривал почту и какие-то деловые бумаги.

Теперь они сидели на балконе и наслаждались свежими фруктами и крепким кофе, а также потрясающе свежими булочками.

Намазав очередную булочку маслом, Сара поняла, что ест по-настоящему впервые со вчерашнего утра. А то и дольше, потому что в предыдущий вечер она едва притронулась к приготовленным блюдам, расстроенная начинающимся недомоганием Бена.

Теперь аппетит вернулся к обоим, и Бен чистил себе уже второй персик, а Сара ела пятую булочку.

– Уф, как же это вкусно! Так когда вернется Марк?

Она должна была это знать, чтобы приезд не застал ее врасплох.

Бен аккуратно вытер губы от сладкого сока и неопределенно махнул рукой.

– Возможно, завтра или послезавтра... До свадьбы осталось меньше недели, и Саймон хочет, чтобы Мэри провела эти дни в «Оазисе». Потом-то они уедут...

– Медовый месяц?

– Ну да. Молодец мальчик. Никаких пошлых Майами или Гаити. Он везет ее в Норвегию, смотреть на фиорды. Ты там не бывала, девочка?

– Нет...

Она вообще нигде почти не бывала, если честно. Англия, Италия, Шотландия, теперь вот Штаты... Она ненавидит Италию, хотя там очень красиво.

– Я мало где была. Там красиво, наверное?

– Очень! Потрясающая, строгая, холодноватая красота. Чем-то похоже на тебя, девочка... Что случилось, Сара?

Она примерзла к креслу и постаралась унять внезапную дрожь в руках.

– Случилось? Что могло случиться, Бен? Я нахожусь в земном раю рядом с самым добрым человеком на свете. Что же здесь может со мной случиться?

– Будь здесь холодно и уныло и будь я плохим человеком, я бы ничего и не заметил. Расскажи-ка мне про вашу поездку с Марком. Ты вчера выглядела усталой, я не стал тебя расспрашивать. Тебе понравился каньон, но ты ни словом не обмолвилась о Марке. Он плохо себя вел? Был невежлив? Вы поссорились?

Сара подавила истерический смешок. Так долго готовилась, раздумывала, а теперь не знает, что сказать. Интересно, не сказать правду, это все равно что солгать?

– Ну... видите ли, Марк не слишком рад, что мы должны с ним общаться. Собственно, вы об этом знаете.

– Он был груб?

– Да нет, не сказала бы... Он так много знает о здешних краях, об индейцах...

– Довольно, девочка. Я не спрашиваю, о каких легендах сиу тебе рассказывал мой сын. Меня интересуют его слова обо мне. О нас с тобой.

Бен рассердился, потому что уловил в ее словах фальшь. Сара поникла, чувствуя, как начинают дрожать губы.

– Он... он ничего о вас не говорил. Он просто... у меня создалось впечатление, что он меня недолюбливает. Он считает меня искательницей приключений. Вот и все, что я имела в виду.

– Другими словами, Марк считает, что его отец уже не в том возрасте и состоянии, когда он может привлечь молодую женщину и вызвать в ней чувство любви и привязанности. А совсем другими словами – своего отца он считает старым дурнем, а его спутницу – жадной авантюристкой.

Сара в панике смотрела на старого волка. Она хотела как лучше, а на самом деле только ухудшила ситуацию.

– Он презирает меня, а не вас.

– Он так сказал?

– Нет, но это то, что я поняла.

– Другими словами, он не подозревает, каково в действительности положение дел.

– Он верит каждому вашему слову.

– Отлично.

Сара в изумлении посмотрела на старика, казавшегося необычайно довольным.

– Бен, вы не встревожены? Не обижены?

– О нет, девочка. Конечно, мое мужское эго страдает, но это ерунда. Мне жаль, что ты вынуждена выносить такое отношение моего сына. Марк может быть очень несдержан на язык, я это знаю.

Двусмысленность этой фразы могла понять только Сара, поэтому она и отвела взгляд, судорожно помешивая остывший кофе. Она боялась посмотреть на Бена, потому что слишком хорошо помнила, ЧТО язык несдержанного Марка творил у нее во рту, как яростно он сплетался с ее языком, как властно проникал в глубину...

Господи, как же легко он ее соблазнил! Как просто она позволила ему сделать это! Спокойный и расчетливый, он сыграл страсть, а она уже готова оправдать его за это.

– Если было что-то еще, ты должна мне сказать.

Старый волк наблюдал за ней очень внимательно. Сара торопливо поблагодарила Бога и – на всякий случай – индейских духов за то, что Бен не умеет читать мысли.

– Конечно скажу, если что-то случится. Но пока это все. Расскажите мне о невесте Саймона. Она симпатичная? Давно они встречаются?

– Очень давно. Мэри – дочка Люка Гудвина, моего старинного приятеля и партнера по бизнесу. Они с Саймоном погодки и выросли вместе. В принципе, мы с Люком всегда планировали породниться, но, к счастью, ребята полюбили друг друга и решили пожениться и без нас.

– Значит, это брак и по любви, и по расчету?

– В каком-то смысле. Тебя что-то тревожит?

– Да нет...

– Я же вижу, девочка. Послушай, ты должна понять. Саймон мой сын, младший Рэндалл, и за ним охотится целая стая молодых красивых авантюристок – не сверкай глазками. Это вовсе не значит, что я запретил бы ему жениться на девушке по своему выбору, будь это не Мэри, я вовсе не столь кровожаден и патриархален. Просто очень хорошо и удобно, что он выбрал ту, кого выбрал бы для него и я. То же самое в семье Люка. Мы с радостью дали своим детям благословение.

– Бен, я вовсе не... Просто удивительно, что вы так...

– Старомоден?

– Традиционны.

– Девочка, жизнь подсказывает, что я прав. Анжела пошла против моей воли – и чем это кончилось? Теперь ее жизнь не имеет никакого смысла, характер портится с каждым годом и вообще... Я не хочу, чтобы с Саймоном произошло нечто подобное.

– А с Марком?

Она чуть язык не прикусила.

– С Марком? А он что, упоминал при тебе какую-то девушку?

– Нет, я просто... мне интересно...

Мне интересно, что ты приготовил для него, старый волк. Мне интересно и тревожно, потому что с некоторых пор меня очень волнует судьба Марка Рэндалла.

– Мой сын мне предан. Он знает свои обязанности перед семьей и не сделает ничего, что меня может разочаровать.

Например, не станет крутить шашни с женщиной, которая спит с его отцом.

Сара выжала из себя бледное подобие улыбки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация