Книга В зеркале твоих глаз, страница 21. Автор книги Маргарет Майо

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В зеркале твоих глаз»

Cтраница 21

- Но у тебя есть Хлоя. Насколько я понял, Джейк не так уж страдает от твоего отсутствия.

- Возможно. Но все же было лучше, когда я работала дома.

Его глаза подозрительно сузились.

- Хочешь обвинить в этом меня или мою маму? Ты ведь была не обязана принимать предложение.

- Да уж, это точно, - ответила она довольно резко. - Иногда мне действительно хочется, чтобы я этого не делала.

- Я знаю. Но в целом, как я себе представляю, тебе там нравится?

- Мне нравится новая удобная аппаратура, - пришлось признать ей. - Это очень помогает в работе. Полагаю, к этому приложил руку ты?

Он согласно склонил голову.

- Я попытался продумать все, но если чего-то не хватает...

Она тут же остановила его жестом.

- Нет! Твоя семья и так была ко мне более чем щедра;

- Все потому, что ты понравилась матушке.

Ты очень расстроишь ее, если уедешь.

- Зато ты меня ни капельки не расстроишь, если сейчас же уедешь отсюда. Ты уже начинаешь действовать мне на нервы.

- Мне очень жаль, если это действительно так.

Она довольно долго его терпела - похоже, его усилия не пропали даром.

- На самом деле я хотел только провести с тобой вечер, - заявил он. Ничто на свете не сможет заставить его уйти сейчас.

- Зачем? Ведь я уже говорила, что сегодня вечером может зайти Пол.

- В таком случае я останусь до тех пор, пока он не придет.

Рэдфорд с удовольствием наблюдал ее борьбу с самой собой. Борьбу, которую она проиграла.

- Ты просто теряешь время, - сказала Кристи спокойным, ровным голосом.

- Не уверен. Впрочем, если и так, то это всего лишь мои проблемы, а не твои. А вот и Джейк, чистенький и готовый лечь спать. Подойдешь ко мне для прощального поцелуя на ночь, молодой человек?

Мальчик улыбнулся, побежал к нему и забрался на руки так ловко, словно они общались всю жизнь.

Рэдфорд крепко обнял малыша и, к своему собственному изумлению, обнаружил в себе теплоту и радость, которых не испытывал прежде. Это было совершенно новое, неожиданное чувство.

- Спокойной ночи и приятных снов.

- А ты придешь почитать мне на ночь?

Он медленно повернул голову и посмотрел на Кристи. В ее взгляде были страх и недоумение.

- Возможно, в другой раз, - пришлось ему сказать. Он отпустил мальчика, тот соскользнул на пол и побежал к мамочке. Рэдфорд наблюдал за ними.

- Тогда ты мне почитаешь? А, мам?

- Конечно, дорогой мой, конечно. - Она взяла его за руку. - Пожелай мистеру Смайту спокойной ночи.

- Спокойной ночи, - послушно повторил малыш, - и спасибо, что погуляли со мной.

- Да пожалуйста, сынок.

Рэдфорд остался один со своими мыслями и чувствами. Если сегодня вечером он разрушит отношения с Кристи, то может попрощаться с ней навсегда. Этого ему совсем не хотелось.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

До Рэдфорда доносился голос Кристи, которая читала сыну на ночь. От ее голоса по коже пробегали сладкие мурашки. Не задумываясь о том, что делает, Рэдфорд стал тихонько подниматься по ступенькам. Он остановился перед дверью мальчика и задержал дыхание при виде Кристи, сидящей на стуле рядом с кроватью малыша.

Последний солнечный луч запутался в занавесках и, просачиваясь между двумя неплотно закрытыми шторами, высвечивал огненные волосы. Выглядела она как Мадонна.

Эта картина потрясла Рэдфорда. Его сердце неожиданно затрепетало: он тоже захотел ребенка, который был бы похож на него. Своего ребенка.

Проглотив неожиданный комок в горле, он повернулся и бесшумно спустился вниз по ступенькам.

Вскоре Кристи вернулась в комнату. Он как ни в чем не бывало сидел на том же месте, где она его оставила. Глаза чуть прикрыты.

- Хм, я думала, ты спишь, - сказала она все тем же очаровательным голосом, которым рассказывала сказку малышу. Как бы Рэдфорд хотел, чтобы она прочитала сказку и ему! - Хочешь выпить? - спросила она. - Кофе или пива?

Пиво! Пол наверняка пьет пиво.

- Нет, спасибо. - Он предпочитал скотч.

Правда, не за рулем. - Я бы с удовольствием выпил кофе. Хочешь, приготовлю? - И, не дожидаясь ответа, вскочил на ноги. - Идем, покажешь, где у тебя все находится.

Светлая кухня была уютной и чистенькой, но обстановка была очень скромной.

- У меня только растворимый, к сожалению, - предупредила Кристи.

- Ничего, нормально. Мне как раз нравится растворимый. Одинокая жизнь приучила меня к таким вещам. Вот матушка у нас - хранитель традиций. У нее большой запас настоящих кофейных зерен, которые она собственноручно мелет в кофемолке.

Кристи улыбнулась, поскольку на такой рассказ требовалось улыбнуться. Наполнив чайник водой, она достала чашки и ложки, кофе и сахарницу.

Они находились в уютной обстановке, напоминавшей семейную. Любопытно, чувствует ли она то же самое? Либо ждет не дождется, когда он уберется из ее дома.

Рэдфорд не отрываясь смотрел, как она кипятит воду.

- Тебе очень неприятно, что я нахожусь здесь? - спросил он, придав голосу соблазнительный низкий тембр.

Кристи не взглянула на него.

- Кажется, нет, - проговорила она не очень уверенно.

- Пока я не перехожу черту дозволенного, да?

Она кивнула.

- Не могу тебе этого обещать. Ты знаешь мои чувства к тебе. И будь честна сама с собой: я тебе тоже небезразличен.

Она закрыла глаза и содрогнулась всем телом.

- В этом-то и проблема, - сказала она больше себе, чем ему.

Рэдфорд еле скрыл улыбку. Итак, ее защита трещала по швам.

- И признайся до конца: играть в игры с Полом нечестно с твоей стороны. Ты боишься меня только потому, что сравниваешь с тем ужасным парнем, который тебя бросил, боишься нового предательства. Ведь так?

Проклятье, вот этого не надо было говорить - он нарушил гармонию момента, Кристи вновь погрузилась в темные мысли, и у него не было ни малейшего представления, о чем она думает.

- Чайник кипит, - вместо ответа сказала она, повернулась и вышла во двор. Рэдфорд взял обе чашки и тоже вышел.

Они уселись на деревянную скамеечку у дома. Сад был большим, лужайка аккуратно подстрижена. Для игр Джейка была отведена специальная территория, а вдалеке цвел вереск, издавая сладкий запах меда, наполнявший все пространство вокруг дома.

Некоторое время они сидели в тишине, каждый занятый своими мыслями. Сидеть рядом с этой женщиной для Рэдфорда было тяжелым испытанием. Он чувствовал ее запах, как запах кофе, который пил. Отчаянно хотелось дотронуться до нее рукой, обнять за плечи, притянуть ближе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация