- Говорят, что у тебя вереница любовников из числа вампиров
Жан-Клода и местных оборотней.
На этот вопрос мне отвечать очень не хотелось. Была ли я
смущена? Пожалуй.
- Не понимаю, каким образом моя личная жизнь может иметь
отношение к приезду в город Арлекина.
- Скажем так: от твоего ответа на этот вопрос будет
зависеть, задам ли я тебе еще один, по поводу того, во что мне слабо верится.
Хотя я уже начинаю задумываться…
- О чем?
- Ответь на вопрос, Анита. У тебя действительно целая куча
любовников?
- Уточни, сколько ты понимаешь под «кучей», - со вздохом
попросила я.
- Больше двух-трех, наверное, - не слишком уверенно уточнил
Эдуард.
- Тогда да.
Эдуард секунду помолчал, затем продолжил расспросы:
- Говорят, что Жан-Клод заставляет всех, кто присоединятся к
поцелую, трахаться с ним.
- Не правда.
- Что он заставляет их трахать тебя?
- Не правда, у кого-то фантазия богаче даже моей личной
жизни.
Он коротко засмеялся, затем сказал:
- Если бы ты не ответила на мой первый вопрос, я не стал бы
задавать этот. В общем, ходят слухи, что ты - нечто вроде ходящего днем
вампира, питающегося вместо крови сексом. Мне в это не верится, но думаю, тебе
стоит знать, какие слухи ходят о тебе в среде коллег по оружию. Наверное, они
просто завидуют твоему счетчику трупов.
Я тяжело сглотнула и снова уселась на край ванны.
- Анита, - позвал Эдуард. - Чего ты притихла?
- Так, ничего.
- Анита, но это же чушь. Какой из тебя вампир?
- Насчет вампира действительно чушь, а в целом…
- Что там в целом?
- Тебе знаком термин «ardeur»?
- Мне знакомо это слово, оно на французском, но ты ведь не о
его точном переводе говоришь?
Тогда я коротко и по возможности отстраненно рассказала ему
об ardeur’е.
- То есть, тебе приходится трахаться каждые несколько часов,
иначе что?
- Иначе я умру, предварительно выпив жизненную энергию из
Дамиана, а потом и Натаниэля.
- Это еще как?
- У меня есть слуга-вампир и подвластный зверь.
- Что?! - никогда не думала, что смогу его так сильно шокировать.
Пришлось повторить сказанное.
- Анита, об этом даже слухов не ходит. Потому что
слуга-человек не может иметь слугу-вампира - так просто не бывает.
- Рассказывай, - вздохнула я.
- А Натаниэль - твой подвластный зверь?
- Очевидно.
- Совету обо всем этом известно?
- Ага.
- А, черт! Ничего удивительного в том, что они спустили на
вас своих цепных псов. Вам еще повезло, что они вас просто не поубивали.
- В Совете еще не пришли к единому мнению, что делать с
Жан-Клодом и с нами.
- Поясни.
- Некоторые из членов совета хотят видеть нас мертвыми, но
для этого им недостаточно голосов. До сих пор спорят.
- Значит, цель прибытия Арлекина - сдвинуть дело с мертвой
точки? - высказал предположение Эдуард.
- Может быть, я не уверена в этом.
- Есть еще что-то, что может послужить им причиной убить
тебя раньше, чем я к вам доберусь?
Я подумала о том, что могу вскоре оказаться оборотнем, и о
многом другом. А затем мне вспомнилось кое-что, что могло быть веской причиной
для того, чтобы остальные Мастера городов в Штатах обратились за помощью к
Совету.
- Возможно.
- Насколько «возможно», Анита? Я хочу знать, есть ли у меня
время искать помощника, или лучше без промедления тащить свою задницу в
Сент-Луис.
- Честно говоря, не знаю, Эдуард. Не далее чем в ноябре мы с
Жан-Клодом умудрились выкинуть один мощный трюк. Настолько мощный, что сам факт
вполне мог напугать Арлекина.
- Что вы сделали?
- У нас был закрытый междусобойчик с парой приглашенных в
гости Мастеров города. Этих двоих Жан-Клод называет своими друзьями.
- И… - ободряюще протянул Эдуард.
- И Белль Морт попыталась оказать на нас влияние прямо из
Европы. Она воздействовала на меня и на Мастера Чикаго.
- Огюстин, - хмыкнул Эдуард. - Для друзей просто Огги.
- Ты знаешь его?
- О нем, - поправил Эдуард.
- Тогда ты знаешь, насколько он силен.
- Да.
- Так вот, Эдуард, мы его уделали.
- Уделали? - переспросил он.
- Мы с Жан-Клодом питались от него, питали от него свой
ardeur. И не только от него, через него - ото всех, кого он привез с собой в
качестве сопровождения. Устроили эдакий своеобразный пир. Поток силы был просто
нереальный, и часть ее получили все, кто был метафизически связан с Жан-Клодом
или со мной.
- Я свяжусь с теми, с кем планировал, но им придется
присоединиться ко мне позже. Я прибуду в Сент-Луис через… четыре часа, максимум
пять. В общем, жди меня к вечеру.
- Ты думаешь, все настолько серьезно?
- Будь я вампиром, я убил бы тебя уже только за то, что у
тебя есть слуга-вампир. А вы еще и Огюстина, одного из сильнейших
мастеров-вампиров в Штатах, ухитрились «уделать»… В общем, у них есть повод
занервничать. Я вообще удивлен, что Арлекин прибыл в Сент-Луис только сейчас.
- Наверное, им нужен был повод, вроде Малькольма с его
мятежной церковью. В Совете действительно нет единого мнения по поводу
Жан-Клода и основ него силы. Может быть, Совет направил Арлекина именно к
Малькольму, а то, что мы оказались поблизости… Ну, это неплохой шанс одним
выстрелом убить двух зайцев.
- Логично, - согласился Эдуард. - Я прибуду, как только
смогу, Анита.
- Спасибо, Эдуард.
- Пока не за что.
- Почему?
- Мы увидимся через пару часов, Анита. Будь пока осторожна,
как никогда. Если эти ребята - мастера, то у них могут быть подвластные звери и
люди, которые могут работать на них при свете солнца. Так что день не
гарантирует твоей безопасности.
- Я это знаю, Эдуард. Знаю, пожалуй, лучше, чем ты.
- Даже если так, будь осторожна, пока я не приеду.
- Постараюсь, - произнесла я уже в пустоту. Он повесил
трубку. Я сделала то же самое.
Глава 11
Натаниэль дремал на красных шелковых простынях Жан-Клода.
Сам Жан-Клод днем спал в комнате Ашера, а по поводу красных простыней он
сказал, что на красном мы втроем смотримся лучше. Свет, падавший из-за
приоткрытой двери в ванную, отразился в глазах Мики. Его волнистые каштановые
волосы темным облачком обрамляли изящный треугольник лица. Свет из-за двери в
ванную мы здесь обычно использовали в качестве ночника, потому как прикроватных
светильников в комнате не было, а включатель был слишком далеко, на стене у
входной двери. Неяркий свет заставлял глаза Мики светиться. Они у него были
кошачьи, или, по меньшей мере, выглядели леопардовыми. Врач сказал, что зрение
у него по-прежнему человеческое, то есть, глаза только с виду кошачьи. В общем,
ничего страшного. Химера, тот самый злодей, из-за которого Натаниэлю пришлось
воспользоваться пистолетом, заставлял Мику проводить в животной форме так много
времени, что обратное превращение получилось неполным. Его глаза теперь всегда
оставались звериными. Однажды я спросила его, какими они были раньше; он
сказал, что карими. Но мне не удавалось себе этого представить. Я не могла
представить себе его лица не с теми золотисто-зелеными глазами, с которыми я
впервые его увидела. Любые другие сделали бы его лицом незнакомца.