Книга Магия пустыни, страница 21. Автор книги Пенни Джордан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Магия пустыни»

Cтраница 21

Мужчина в ливрее открыл дверцу ее машины и помог ей выйти.

— Сюда, пожалуйста.

Сэм молча последовала за слугой. В огромном холле было прохладно — резные жалюзи на окнах защищали от дневного жара. В центре зала был устроен прямоугольный бассейн. Традиционная курильница стояла на одной из ступенек, издавая теплый пряный аромат.


Единственной мебелью в этом помещении было несколько низких диванов с позолоченными ножками и подлокотниками. С высокого сводчатого потолка свисали люстры из цветного стекла, увитые тонкой металлической вязью.

— Добро пожаловать в Дхуран, мадам, — сказала маленькая темноволосая девушка, появившаяся неизвестно откуда. — Меня зовут Масири. Разрешите мне провести вас в женскую часть дворца.

Женскую часть! Сэм вздрогнула. Но что ей еще оставалось делать, кроме как последовать за Масири подлинному пролету мраморной лестницы?

— Его высочество принц Верехам живет в старой части дворца, а его брат принц Дракс — в новой, — объясняла ей Масири, неловко выговаривая английские слова. — Вы будете жить в комнатах Принцессы Леди. Этот сад ее муж устроил специально для нее.

Сэм кивнула головой и улыбнулась, хотя не имела ни малейшего представления, о ком идет речь.

Девушка остановилась и, открыв, высокие двери, пригласила Сэм войти.

Комната, в которой она оказалась, была оформлена в классическом стиле короля Георга. Мебель была так изысканна, что Сэм только и оставалось, что в восхищении переводить взгляд с одного предмета на другой.

Улыбнувшись, Масири провела ее к следующим дверям.

— А это ваша спальня, мадам.

Спальня была оформлена в том же стиле и в тех же тонах, что и гостиная. Над большой кроватью с зеленым, отделанным золотой каймой покрывалом, висела тонкая шелковая драпировка.

— А это комната для одежды и ванная, — показала Масири на двери с другой стороны спальни. — А сейчас, если вы хотите, я принесу вам кофе и что-нибудь перекусить.

Сэм кивнула. У нее начинала болеть голова. Она прошла в комнату для одежды. В зеркальных шкафах, стоящих вдоль стен, она увидела свое отражение. Они были в дороге, можно сказать, весь день, и ее костюм выглядел мятым и запылившимся — и уж, конечно, никак не походил на одежду любовницы правителя.

Она открыла одну дверцу шкафа, затем другую. Там аккуратно висела одежда, которую купил ей Вере. Должно быть, ее доставили во дворец еще до их прибытия и быстро распаковали.

Другая женщина, возможно, и приветствовала бы такую жизнь — когда невидимые руки могли сделать за нее все, что угодно, а ей оставалось бы лишь немного подождать, — но только не Сэм.

Масири вскоре вернулась с кофе и тарелочкой маленьких сладких булочек. Сэм уже с нетерпением ждала ее.

— Я хотела бы увидеть его высочество. Мне нужно с ним поговорить.

— Вы хотите, чтобы он пришел сюда? — нерешительно спросила Масири.

Сэм догадалась, что ее просьба, по всей видимости, выходит за рамки установленного здесь протокола, но ее это мало волновало.

— Это безразлично, придет ли он сюда или же вы проводите меня к нему. Но я должна поговорить с ним как можно скорее.


Вере взглянул на записку.

Сэм хотела видеть его. Принц опустил глаза на стол, на аккуратные стопки корреспонденции, которую собирался просмотреть.

Также он знал, что, следуя хорошим манерам, ему нужно зайти к своей невестке Сади и спросить, как она себя чувствует. По крайней мере, Дракс ожидал от него этого в первую очередь.

Дракс привез Сади в Дхуран в качестве невесты для Вере, что было частью их плана в попытке избежать дипломатических браков, которые хотели им навязать их соседи — Дракса со старшей дочерью эмира, а Вере с младшей сестрой правителя Зурана. Никто из них не был готов вступить в эти матримониальные отношения, но они согласились, что в любом случае нужно быть тактичными и найти причину, чтобы отказаться. Дракс подумал, что лучшим решением этой ситуации было бы самим подыскать себе жен, прежде чем эмир и правитель Зурана официально сделают свои предложения.

Когда Дракс влюбился в невесту брата, Вере был рад за них, да и за себя тоже. Брак Дракса означал, что он мог больше не опасаться попыток их соседей породниться, сославшись на то, что ему не хотелось бы своим отказом обидеть одного из них.

Конечно, если бы Вере когда-нибудь женился, его брак тоже был бы дипломатическим, но только решал бы в этом случае он сам. О том, чтобы полюбить кого-нибудь и сделать себя уязвимым, не могло быть и речи.

— Не думай, что тебе удастся избежать своей судьбы, — поддразнивал его Дракс. — Подожди, и сам увидишь. Ты пойдешь по следам наших предков и полюбишь европейскую женщину. Это записано в наших генах, или, если хочешь, к тому склоняют нас звезды. От судьбы не уйдешь.

Дракс, конечно, ошибался.

Вере стоял, все еще держа в руках записку. В ней говорилось, что Сэм хотела бы его срочно видеть.

Даже одна мысль о ней вызывала в его теле отклик… нежелательного свойства. Ей удалось затронуть его эмоции, нарушить самоконтроль… Он почувствовал, как краснеет его лицо. Бессмысленно было противиться этому.

Образы, запахи, звуки наполнили его сознание, дыхание участилось… Если он сейчас пошел бы к ней, смог бы он удержаться и не дотронуться до нее? Но почему он не может до нее дотронуться?

Не сказав Сэм правды? Не дав ей возможности решить для себя, хотелось бы ей с ним быть после всего этого? Его родители вряд ли бы одобрили такое его поведение. Если он пойдет к ней сейчас… Если он пойдет к ней сейчас с такими чувствами, последствия могут быть самыми непредсказуемыми. Лучше подождать до того времени, когда он будет способен себя более-менее контролировать.

Вере смял записку и бросил ее на стол, пытаясь сконцентрироваться на лежащих перед ним бумагах.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Прошел не один час после захода солнца. Стол был уже девственно чист, когда Вере виновато осознал, что так и не заглянул к Сади.

Это была совсем недолгая прогулка — из старой части дворца до его нового крыла.

Увидев его, Сади улыбнулась и предложила сварить кофе, но Вере покачал головой.

— С тобой все в порядке? Дракс сказал мне, что ты устала в этой поездке.

— Все хорошо. Ну а то, что я устала, — это не так важно. Теперь я дома и мне гораздо лучше.

Вере знал, что она уже слышала о Сэм, но была слишком тактична, чтобы задавать вопросы. Не то, что его брат.

— Как только конференция закончится, Дракс тут же вернется.

— Поскорее бы.

Вере побыл с Сади полчаса, пожелал спокойной ночи и вышел.

Теперь ему оставалось зайти к Сэм.

Вере уже решил, что должен рассказать ей всю правду и признаться, как неверно судил о ней. Было легко оставить в стороне моральные принципы, когда он думал, что она занималась с ним сексом, потому что эмир платил ей. Но теперь он знал: причина была не в этом, и, значит, ее желание было искренним.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация