- Что случилось? - спросил Кейн, появившийся одновременно с Рэмбеттой. - Я бродил сам по себе, никого не трогал, и вдруг раздались душераздирающие вопли. Что-нибудь неладно?
- Пожалуй, можно сказать и так, - ответил Билл. - Из луж вылетели какие-то инопланетные существа и прилепились к Мордобою и Кристиансону.
- Не вылетели, а скорее выпрыгнули, - сказала Киса. - Я бы не сказала, что они вылетели.
- А нельзя сказать, что они оттуда шмыгнули? - спросил Билл. - Я-то сам не видел.
- Нет, они взметнулись вверх, - сказал Ларри, а может быть, Моу. - Как пружина!
- Ничуть не похоже на пружину, просто подскочили, - возразил другой клон.
- А какие они милые! - вмешалась Рэмбетта. - Мягкие и пушистые. Я бы себе такого завела.
- Вы бы об этом пожалели, - сказал Кейн. - Я уверен, что, несмотря на такую внешность, они смертельно опасны.
- Опасны? - переспросил Ларри, а может быть, Моу. - Да вы посмотрите только на эти маленькие лапки с перепонками, на эти ласковые крохотные глазки, как пуговки. Никогда не поверю, что в этих милых крошках есть хоть один опасный атом.
- Это инопланетные существа, - сказал Кейн. - Еще не вполне развитые. Как андроид я могу только абстрактно воспринимать тот смысл, который вы, люди, вкладываете в слово "милый". Однако я знаю, что у любых существ, больших или маленьких, детеныши всегда "милые". Это защитный механизм, необходимый для продолжения рода. Благодаря ему родители не поедают детей и не оставляют их без ухода.
- Возможно, они в самом деле опасны, - нерешительно сказал Билл. - Конечно, они милые, но смотрите, что они сделали с Мордобоем и Кристиансоном. Бедняги стоят как пни, тупо глядят в пространство и еле дышат.
- Наверное, лучше всего доставить их на корабль, - предложил Кейн. - Я сделаю кое-какие анализы. Мне все это не нравится, но я, кажется, понял, что здесь произошло.
Все повернулись и в нетерпении уставились на андроида, затаив дыхание и выпучив глаза.
- Эти инопланетяне превращают их в зомби.
Глава 9
Билл никогда даже не верил в существование зомби, а тут ему пришлось тащить одного на себе. Конечно, до недавнего времени он не верил и в существование мумий. Ничего не скажешь, жизнь полна неожиданностей. Сейчас он потел, кряхтел и ругал себя за то, что уродился таким недоверчивым. Мордобой был очень тяжел и к тому же, превратившись в зомби уже наполовину, не проявлял ни малейшего желания помогать себя тащить. Билл держал его ноги, а Кейн и капитан Блайт - руки, по одной каждый. Голова осталась в полном распоряжении инопланетного существа: к этому концу тела никто приближаться не решался.
- Петля готова? - крикнул Билл.
- Спускаю, - ответила Рэмбетта через дыру в потолке пещеры. - Смотри, чтобы не соскользнула. Кристиансона мы чуть не уронили. Хотя мне было бы ничуть не жалко, разбейся он хоть вдребезги.
"Ничего не скажешь, добрая девушка, дальше некуда", - подумал Билл.
Они надели на Мордобоя петлю и смотрели, как остальные вытягивают его наверх. Биллу самому не терпелось поскорее убраться отсюда.
- Похоже, это что-то вроде инкубатора, - заметил Кейн. - Интересно было бы узнать, сколько здесь прячется взрослых особей.
- Не надо об этом! - взмолился Билл, почувствовав, что душа у него ушла в пятки. - Даже в шутку не надо!
- Это было бы весьма полезно, с точки зрения расширения наших знаний, - продолжал Кейн. - Ну и, возможно, мучительно. Или даже смертельно.
- Прошу вас заткнуться! - сердито приказал капитан Блайт. - Встречи с инопланетянами, заканчивающиеся смертельным исходом, должны выпадать на долю рядовых, а не офицеров.
Билл увидел, как Мордобой исчез в дыре, веревка упала вниз, и он схватил ее.
- Вы знаете, что Ухуру заперся в корабле? - спросил он, чтобы отвлечься от остальных мрачных мыслей, обвязывая себя веревкой вокруг пояса одной правой рукой и крепко держась за нее другой. - Он боится что-нибудь от нас подцепить.
- Это с его стороны вполне логично, - заметил Кейн. - На его месте я бы сделал то же самое.
- Но мы не на его месте, а здесь, - сказал Билл. - И что нам делать дальше?
- Попасть внутрь корабля, - сказал Кейн. - Это тоже вполне логично.
Рыгай был безмерно счастлив, что снова увиделся с Биллом. Как только Билл пролез через дыру, пес сшиб его с ног и принялся вонючим, слюнявым языком облизывать лицо, поставив лапы на грудь и не давая вздохнуть.
- Надо поскорее поднять сюда Кейна, - сказала Рэмбетта, отогнав мерзкого пса ударом ноги, отвязав Билла и снова сбросив вниз свободный конец веревки. - Это крайне важно.
- Что тут еще случилось? - спросил Билл, охваченный недобрым предчувствием.
- Мы прочитали вахтенный журнал станции, - пояснила Киса. - Дело очень плохо.
- Я слышу, - отозвался Кейн, проползая через дыру. - Какая там последняя запись?
- А стоит вытаскивать капитана Блайта? - спросил Ларри, а может быть, Кэрри. - Я за то, чтобы оставить его там навсегда.
- Я тоже слышу! - заорал Блайт из пещеры. - И я требую...
- Да уж вытащим, пожалуй, - сказал Билл. - Тут будет легче за ним присматривать.
- Последняя запись была сделана примерно месяц назад, - сообщила Рэмбетта. - Вот что тут написано: "Это ужасно!" - А предпоследняя? - с трепетом спросил Билл.
- "Это катастрофа!" - прочитала Рэмбетта, перевернув страницу. - А перед этим написано: "Это не может долго продолжаться. Нам конец. Конец!" - Пожалуй, мы узнали что-то новое, - заметил Кейн. - По-видимому, у них что-то произошло. Читайте дальше. Может быть, в этом журнале мы найдем ключ к разгадке тайны.
- Вот предыдущая запись: "Это кошмар! Ужас!", - читала Рэмбетта. - А вот запись перед ней: "Еще один долгий, нудный день. Здесь никогда ничего не происходит. Сегодня после обеда мне показалось, что по полу прошмыгнула мышь".
- Прошмыгнула мышь? - переспросил Билл с внезапным интересом. - Там так и написано - прошмыгнула?
- Можешь прочесть сам, если тебе не нравится, как я читаю, - раздраженно отозвалась Рэмбетта, протягивая ему журнал. Билл принялся читать - медленно, шевеля губами и водя неуклюжим пальцем по строчкам. Она права; ничто не предвещало несчастья до того самого момента, когда в журнале была упомянута прошмыгнувшая мышь.
- Что будем делать с этими двоими? - спросила Киса, показывая на Мордобоя и Кристиансона, которых пока что прислонили к шкафу. - У меня от них мурашки по спине бегут.
- Надо доставить их на корабль, - сказал Кейн. - Только так можно их спасти.