Книга Вульфен, страница 17. Автор книги Меделайн Монтегю

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вульфен»

Cтраница 17

Ксавье выглядел обеспокоенным.

— Мне все это не нравиться, хоть мы и видим ясную картину его планов. Блейн, ты думаешь, он действительно сумасшедший?

Блейн шумно вздохнул.

— Честолюбивый псих, звучит более вероятно. Я не думаю, что он будет переходить границу. Я думаю, его изгнали, а также, он претендует на большую территорию чем этот городишко. Ему нужны люди чтобы осуществить этот план. Это единственное возможное объяснение, если он не сумасшедший, он планирует использовать оборотней, чтобы захватить большой кусок территории, а не маленькую часть. Может быть, даже он хочет перейти границу, и забрать себе то, что потерял. Если вам будет легче, то мы спросим его об этом, прежде чем порвем его глотку.

— Если он снова приблизиться к Данике, я не буду ждать, чтобы расспросить этого ублюдка о чем-нибудь, — прорычал Кон

— Она не твоя, чтобы защищать ее!, — щелкнул Дакота.

— Ты называешь ее своей?, — требовал Кон, напрягая все тело и медленно поднимаясь на ноги.

— Она находиться под защитой закона совета, — холодно сказал Блейн.

Джаред, Кон, Дакота и Ксавье обменялись многозначительными взглядами и повернулись, чтобы внимательно посмотреть на Блейна.

— Она не может быть под защитой законов совета, пока один из нас не заявит на нее права, — сказал Джаред, наконец-то.

— Тем более, — Блейн напомнил серьезно.

— Ты хочешь сказать, что ты не собираешь принимать участие в борьбе, что бы выяснить, кто ее получит, мне это нравиться, — спохватился Дакота.

— Ни один «из нас» не «получит» ее!, — рычал Блейн. — Она — не вулфен, и она не оборотень, и я убью каждого из вас, кто подумает ее обратить. Она не хотела бы обратиться. Вы все знаете, какие у нее шансы. Даже если она пройдет физически через превращение, не умерев, то остаться при этом нормальной еще менее вероятно.

Кон прищурился, в его глазах сверкала ярость.

— Я хотел бы знать, ты пытаешься нас убедить, что она тебя не интересует, то почему, твою мать, ты всё время говоришь о взятии ее в пару, когда ни один из нас не предлагал этого.

Лицо Блейна потемнело.

— Может быть, это не то, что вы надумали, — сказал он холодно. — Или возможно, вы только пытаетесь меня в этом убедить, но вы бы не зациклились на том, чтобы затащить ее в постель, если бы эти мысли не крутились у вас в головах.

— Может быть, а что твои мозги другим заняты?, — парировал Джаред.

— Возможно, — ответил Блейн, — но я не думаю, своим членом. Я знаю, что это не возможно, хоть и хочу этого.

— Есть у меня одно подозрение, — буркнул Кон, — что я бы не думал своим членом, если бы использовал его по прямому назначению!

Блейн смотрел на него долгое время и затем посмотрел на других, оценивая их.

— Тогда, может быть, вы сможете объяснить мне — если спаривание не приходило вам в голову, почему вы собираетесь драться чтобы разобраться с этим? Если вы хотите просто трахнуть ее — тяните соломинку!

Раздражение, которое ощущал Кон грозило перерасти в агрессию. Он посмотрел на других, видя в их лицах подобную реакцию.

— Мы собирались уладить это обычным способом, — сказал он, наконец.

— И как вы себе это представляете?, — холодно спросил Блейн, — Планируете, что победитель пойдет к ее двери и сообщит ей итог сражения? Вы думаете, она упадет на спину и раздвинет ноги?

— Не будь задницей, Блейн!, — серьезно сказал Дакота. — Мы не законченные идиоты, независимо от того, что ты о нас думаешь. Победитель попытается убедить ее, а другие не вмешиваются.

Губы Блейна напряглись.

— Вы лжете себе, если верите в это. Никто из вас не хотел бы улаживать это в сражении, если бы любой из вас не относился к этому серьезно.

Кон прищурился на него.

— Я бы предложил тебе остаться здесь, если ты не имеешь никакого интереса в результате, но я нихера тебе не доверяю.

Блейн резко усмехнулся своей волчьей ухмылкой.

— Ты не так глуп, как мне казалось.

Кон тупо уставился на него на мгновение, оскорбление ударило его, зарождая клубок гнева, а затем атаковал.

— Не здесь!, — Джаред, Дакота и Ксавье ревели и почти одновременно пытались разделить этих двух мужчин.

— Вы опять хотите напугать ее до чертиков, как в прошлый раз?, — возмутился Ксавье. — Победителю будет чертовки сложно убедить ее отпереть чертову дверь и получить ее!

Кон и Блейн тяжело дышали, остановились, впиваясь взглядом, друг в друга.

— Тогда в лес, — рычал Блейн.

К облегчению Даники, не было никакого признака байкеров, когда она набралась смелости, чтобы осмотреться вокруг. Их мотоциклы все так же оставались возле домика, и она решила, что допустила ошибку своим предположением. Она положила свою сумку так тихо, как только смогла, вышла на крыльцо и как можно тише закрыла дверь.

Она посмотрела на соседний домик еще раз, когда дошла до двора, немного хмурясь в тревоге. Она слышала звуки борьбы между ними немного раньше. Тишина от домика настораживала, а присутствие мотоциклов явно говорило, что они ни куда не уехали.

Возможно, они снова напились и сейчас спали?

Избавляясь от этих мыслей, она пошла к лесу, где начиналась тропинка, стараясь уйти из поля зрения, чтобы включить фонарик. Она спала некоторое время надеясь, что это поможет, если она будет отсутствовать всю ночь. Она проспала больше, чем намеревалась. Тем не менее, поскольку она успешно нашла след, ее беспокойство от байкеров перешло к волкам. Даника боялась, что она могла пропустить их.

Не то, что она надеялась, что они снова воспользуются этой тропой, но ей казалось, что шансы достаточно высоки, что бы поймать их. Она рассчитывала найти хорошее место для наблюдения, где она могла их видеть, при этом не выдав себя.

Она нашла дерево, недалеко от поляны, где было пересечение следов. Она была уверенна, что сможет забраться без особых проблем. Тогда, даже если они и увидят ее, навряд ли решат атаковать ее, по крайней мере, она была бы в безопасности. Эта мысль заставила ее подумать о пистолете-транквилизаторе, остановившись, она стала копаться в сумке, пока не обнаружила его. Даника пыталась нести его в руках некоторое время, но пистолет был тяжелым. Без сомнения, парень, у которого она купила его, не считал, что его вес будет проблемой, но ее руки и предплечья стали ныть от тяжелой штуковины, в итоге она засунула пистолет за пояс джинсов.

Она ухмыльнулась от мысли, что она была похожа на линчевателя, возможность наткнутся на лесника или ночного охотника беспокоила ее, но она быстро отклонила эти мысли. Она ни разу ни с кем не сталкивалась, пока здесь живет. Казалось маловероятным, что это случится теперь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация