Книга Вульфен, страница 71. Автор книги Меделайн Монтегю

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вульфен»

Cтраница 71

Просмотрев её данные, доктор взглянул на Дани отеческим взглядом.

— Так, вы беременны!

— Это не… опухоль или что-то подобное?

— Нет. Не думаю. Когда у вас была последняя менструация?

Он нахмурился, когда она ответила ему, положил клипборд на её живот и снова полез пальцами во влагалище.

— Вы уверены?

— Что-то не так? — спросила она тревожно.

Доктор нахмурился вместо ответа.

— Судя по вашим анализам, я бы сказал, что срок гораздо больше.

Мужчина написал ей предписания, объяснил, что она должна купить и когда, погладил её по руке и, насвистывая, проводил к двери.

При выходе он отдал ей последние указания.

Даника испуганно смотрела на всё это, чувствуя, что её обманули. Ей придётся ждать ещё несколько недель, чтобы узнать окончательно «да» или «нет»?

Конечно, врач, казалось, знал наверняка, но как он мог сказать это только прощупав её пальцами?

Кон бросил своё меню поверх остальных папок и поудобнее устроился за столом.

— Я надеюсь, что ростбиф будет лучше, чем прошлым вечером, — пробормотал он.

Дакота пожал плечами.

— Я просто рад, что они наконец открылись и снова работают. Мне чертовски надоел гриль.

— Я счастлив, что мне не придется здесь вновь питаться, — пробормотал Джаред. — Будет здорово вернуться домой.

Кон и Дакота бросили на него укоризненный взгляд.

Ксавье кивнул.

— Это было бы хорошо, — согласился он. — Не могу сказать, что огорчён этим.

— Ты что! Я чертовски счастлив, что покончено с этим бардаком, и с нетерпением жду домашней кухни, своей постели… своего долбанного душа, — резко закончил Дакота, пристально глянув на Блейна.

Тот пожал плечами.

— В целом я не думаю, что мы могли сделать что-то лучше. Совет сегодня освободил нас, они назначат кого-нибудь отвечать за организацию местной стаи. У него будет вся власть… на некоторое время, по крайней мере.

Кон задумчиво нахмурился, проводя рукой вверх-вниз по бутылке, стоявшей на столе перед ним.

— Жители будут хорошими маленькими собачками… до следующего полнолуния, так или иначе.

— Которое вот-вот настанет, — сухо добавил Блейн.

Дакота прикрыл глаза на секунду, а затем нахмурился.

— Так долго? Я имел в виду, такое чувство, будто мы здесь навсегда застряли, но, наверное, это потому что я не спал нормально с тех пор… с первого перехода, — быстро закончил он, обведя взглядом сидящих за столом, чтобы увидеть, заметил ли кто-нибудь его заминку.

Ни один из них не взглянул на него, было трудно понять, заметили ли они это или же не обратили внимания.

Джаред пожал плечами.

— Они неплохо справляются. Даже появились признаки самообладания.

— Немного, — кратко сказал Кон. — Могут потребоваться годы, чтобы вожак их стаи не изменялся каждое полнолуние, если он вообще сможет.

— К счастью, это не наша проблема, — холодно заметил Блейн. — Здесь достаточно вулфенов, чтобы поддерживать мир. Я сомневаюсь, что это надолго останется в тайне, но оборотни постараются. Их родственники не захотят говорить об этом, опасаясь, что людей-оборотней убьют. Пока каждый хранит свой маленький «грязный» секрет в шкафу, а альфы поддерживают мир и следят за тем, чтобы ни один оборотень не свирепствовал на улицах, думаю, всё будет хорошо. Жители чертовски уверены, что не допустят распространения инфекции за пределы этого маленького города.

Остальные кивнули, пробормотав что-то в знак согласия, и сосредоточились на еде, поскольку официантка как раз принесла их заказ.

Блейн окинул взглядом кафе, когда на двери звякнул колокольчик, и замер.

Увидев выражение его лица, Кон и Дакота, сидящие спиной к двери, обернулись.

Принц холодно смотрел на Фелисию, а та, обольстительно улыбаясь, шла к их столу.

— Не возражаете, если я присоединюсь к вам?

— Жаль, но свободных мест нет, — ответил он холодно.

Нахмурившись, девушка обвела взглядом остальных парней, и, увидев, что никто не собирается подвинуться, освободив ей место, опять сосредоточилась на Блейне.

— Тогда, может быть, ты присоединишься ко мне за другим столом?

— Я думал, ты уже уехала, — сказал он вместо того, чтобы ответить на её предложение.

— Я решила, что подожду и уеду с тобой.

Блейн ухмыльнулся.

— К сожалению, мне нужно в другую сторону, и это займёт какое-то время. В любом случае, я только что переделал свой мотоцикл. Вдвоём там будет неудобно.

— Я не возражаю. И никуда не спешу.

В глазах Блейна вспыхнула ярость.

— Но я возражаю, — сказал он холодно.

Её лицо побледнело, затем покраснело. Целую минуту девушка впивалась в него неистовым взглядом, и наконец отвернувшись, направилась в другой конец зала.

Кон, Джаред, Дакота и Ксавье молчаливо разглядывали его несколько минут.

— Куда ты собираешься? — спросил Кон наконец.

Блейн кинул на него злобный взгляд:

— Никуда.

— Ты сказал совсем другое, — многозначительно заметил Ксавье.

Принц смотрел на него в полной тишине.

— Подумал, что таким образом смогу вежливо от неё отделаться, — наконец ответил он, заметив, что остальные смотрят на него с подозрением.

Некоторое время парни обдумывали ответ Блейна, а затем сосредоточились на своих тарелках.

— Когда ты уезжаешь? — спросил Ксавье у Джареда, когда они закончили есть и допивали пиво.

Тот пожал плечами.

— Утром, когда проснусь. Некуда спешить. Мне намного больше хочется просто выспаться.

Принц допил пиво и встал.

— Думаю, что поеду назад в лагерь.

— Звучит неплохо, — согласился Кон, многозначительно глядя на Дакоту, пока тот тоже не поднялся.

— Да, я согласен, — сказал Ксавье.

— Я тоже, — поддержал Джаред.

Уже на ходу Блейн бросил на стол несколько купюр и пошёл вперёд.

— У нас два дома, — сказал Шевалье, остановив мотоцикл перед домиком, который снимала Даники. — Мы могли бы разделиться, чтобы было удобнее.

— Хорошая идея, — согласился Ксавье. — Я сплю у Дани.

— Мой матрац уже там, — напомнил Джаред. — У меня нет желания перетаскивать его назад.

— Кровать моя, — сказал Дакота, спеша к домику Дани.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация