— Это конец, — повторил я.
— Конец, — согласился Айдор. — А что мы искали-то?
— Комнату.
— Которой нет?
Я почесал затылок. Какая-то мысль свербила в мозгу.
— А ведь ты прав, Айдор, — сказал я и даже улыбнулся от гордости за свои умственные способности. — Комната есть, но ее как бы нет. Что это значит?
Потомок великого героя смотрел на меня непонимающе. Ну прямо как настоящий ботаник!
— Значит, что это потайная комната, и обычным путем ее не найти! — торжественно сказал я. — Значит, надо начинать поиски сначала, но идти совершенно другим путем.
И я отправился искать прадедушку.
Откровенно говоря, я очень не хотел с ним встречаться, и на то была причина. Я все никак не мог понять, что скрывает этот старикан. Одинаковый почерк в дневнике отца и на завещании… Он что-то знал о смерти моего отца. Знал, но скрывал, решив, что я недостоин знать правду. И вообще, что такое он сделал, что теперь Сид и Далия охотятся за ним? А если вспомнить его поведение, то все еще больше запутывается. Но тем не менее однажды мне пришлось пойти к нему на поклон.
Не без трепета я переступил порог библиотеки, где с недавних пор пенсионер сочинял свое завещание. В тот день у него был приступ вдохновения, и прадедушка принял меня, энергично скрипя пером по пергаменту.
— Мне некогда, — объявил он, не прерывая работы. — Закрой дверь с той стороны!
— Но я только хотел узнать…
— Замолчи! — Дед взмахнул пером, и чернильная капля, пролетев по воздуху, повисла у меня на челке. — Ты спугнешь мое вдохновение!
Я на всякий случай поплотнее прикрыл дверь.
— Дедушка, у меня проблемы, — начал я.
— А когда их у тебя не было? Ты весь — одна большая проблема. — Пенсионер вдохновенно писал, не поднимая головы. — Чего на этот раз?
Я вкратце рассказал, в чем дело.
— И теперь мне очень нужен план замка, чтобы посмотреть, не пропустил ли я какой-нибудь коридор или лестницу, — резюмировал я. — У тебя его случайно нет?
— Ты что, думаешь, я его строил? — возмутился прадедушка. — Его вообще никто не строил — он, может, сам построился! И только сам замок знает, где у него что!
— Но Сид знает тоже! — воскликнул я.
— Вот у Сида своего и спрашивай, — отрубил предок и принялся что-то яростно вычеркивать из текста. — Из-за тебя ошибку допустил. Теперь всю страницу переписывать! А в моем возрасте вредно тратить время впустую… Нет, ты точно — одна большая ходячая проблема!
— Но Сид сидит в темнице, — попробовал объяснить я.
— И что? — Прадедушка сердито уставился на меня. — Ты забыл, где она находится? Тебя послать или сам найдешь?
— Сам, — проворчал я и отправился в темницу.
Темница представляла собой, если помните, огромную пещеру, разделенную на каменные мешки. Над ними нависал широкий балкон с перилами, на котором я и материализовался в облаке дыма и газа.
Из всех камер заняты были только две соседние — там сидели мои милые родственники. Над ними в воздухе висели два огонька, все остальное помещение было погружено во мрак.
Раскат грома, сопровождавший мое появление, породил эхо, на которое немедленно отозвались пленники.
— Ой, кто это? Что происходит?
— Всем привет. — Я перевесился через край и помахал рукой. — Как жизнь? Нигде не дует? Не каплет? Обращайтесь, пока есть возможность!
— Ой, Дельф… Дельф, это ты? — ахнула Далия. — Это правда ты?
— А то кто же? Я, между прочим, тут срок отбываю, если вы забыли. А вот вы что тут делали, да еще ночью?
— Мы пришли… — начала было Далия, но Сид поспешил ее перебить.
— Это наши проблемы, Дельф, — подал он голос. — А у тебя своих и так полно, так что не стоит тебе лезть в наши. Мы не собираемся тебе мешать…
— «Несанкционированное посещение места лишения свободы, — продекламировал я, — карается сроком заключения в этих самых местах!» Это такой закон. Сам придумал!
Далия фыркнула, но Сид был настроен более серьезно.
— Вечно у тебя шутки плоские, Дельф. Не умеешь шутить — не берись! — заявил он.
— Я не шучу, — возразил я. — То есть я еще не начинал шутить. Но вот скоро начну, и тогда точно кое-кому будет не до смеха.
— Дельф, — позвала Далия, — выпусти нас отсюда!
— Ни за что! — отчеканил я. — Будете сидеть до тех пор, пока не признаетесь, зачем вы проникли в мой замок. А вы уже дважды сюда лазили, и оба раза имело место покушение на мою драгоценную жизнь. Так что я имею полное право изолировать вас от общества на неопределенный срок как социально опасных типов. Кстати, поскольку я тоже социально опасен, то после отбывания наказания из нас получится неплохая команда. Если, конечно, к тому времени вы не рассыплетесь от старости.
— Что ты имеешь в виду? — забеспокоилась Далия.
— Только то, что, если не откроете, зачем сюда залезли, будете сидеть до глубокой старости. Это плохая новость. А хорошая — то, что скоро у вас будет компания. Когда я начну завоевывать мир, то сюда станут помещать новых пленников. Так что скучать не придется. Вы все поняли? А то мне некогда. У меня столько дел! Мир — он такой огромный! Надо спешить, а то его другие захватят!
С этими словами я сделал сидевшим внизу ручкой и не спеша направился прочь, раздумывая, когда они дрогнут.
Сид сломался первым.
— Эй, ты! Дельф! — окликнул он меня. — Ты это серьезно?
— Что — серьезно? — Я приостановился.
— Ну что мы будем тут сидеть?
— Будете как миленькие! Я вообще зашел только потому, что у меня свободная минутка выдалась. Но уже завтра такое начнется — раньше весны, думаю, не освобожусь. Тогда второй раз поговорим, если я не забуду. А то память у меня сам знаешь какая — дырявая! Запросто смогу про вас лет на десять забыть!
Взмахом руки я открыл портал, чтобы покинуть темницу.
— Погоди! — крикнул мне вслед Сид. — Ты не можешь с нами так поступить! Мы же твои родственники! Я — твой кузен! Что подумают наши родичи? Что скажет твоя мама?
— Правда, Дельф. — Голосок Далии чуть дрогнул. — Мама же не знает, где я! Она, наверное, беспокоится… Кстати, а сколько прошло времени с тех пор, как мы… ну в общем, как ты нас сюда… э-э… поместил?
— Не помню, — пожал я плечами. — Недели две, наверное. Но не беспокойтесь, на Острове время течет в три раза быстрее, так что там прошло всего дня четыре. Никто не успел забеспокоиться! Так что сидеть вам тут еще долго.
Я уже сделал шаг в портал, когда Сид снова подал голос:
— Дельф, слышь, ты… Далию отпусти. Она ни при чем! Это я во всем виноват. Я ее нарочно потащил. Она даже не знала, зачем мы идем.