Рядом с Иоватаром остановилась Видящая Наместника Шандиара. Остановилась, опираясь на посох, покосилась и вдруг отвесила короткий поклон. Она была старше пропавшей кузины, была почти ему ровесницей.
— Она жива? — спросил Иоватар, думая о сестре.
— Да.
— Где она?
— Далеко. — Взор Видящей затуманился. — И в то же время близко. Мне трудно пробиться к ее разуму сейчас.
— Я еще увижу ее?
— Трудно сказать. Возможно. Но это будет не скоро.
— Я хочу сказать… она не погибнет?
— Не вижу.
На челне лорд Шандиар выпрямился и встал, сжимая кулаки. Его лицо было похоже на каменную маску, вырезанную неумелым скульптором, — только глаза, нос и рот, но полное отсутствие мыслей и чувств. Двое Преданных, шлепая по воде, подошли к борту и помогли Наместнику спуститься. Он принял их помощь равнодушно и встал рядом с Иоватаром, как ближайшим своим родственником. Лорд Гандивэр держался позади, рядом с притихшей Видящей.
Сама церемония прощания была проста. Каждый обращался к покойнице с последним словом — то ли прощания, то ли напутствия. Молчал только вдовец — все слова уже были сказаны им там, наедине с супругой. Когда свое слово сказали лорды, волшебница выступила вперед. Подняв посох, она прочла короткое заклинание, и с последними словами челн ожил и сам собой выплыл на середину реки. Плыть ему было недалеко — река была неширокой. Но заклинание подействовало на воду — она сама должна была донести челн с покойной Наместницей до моря, не задержав его нигде, и доверить первому же грозовому шторму.
Обычно над покойниками дают клятвы. И, когда челн неспешно поплыл по течению, Наместник Шандиар шагнул вперед, к самой воде.
— Я клянусь, — промолвил он, глядя вслед отплывавшей погребальной ладье, — что не успокоюсь, пока не увижу голову твоего убийцы отделенной от туловища, и либо погибну, либо покараю его. И клянусь, что пятьсот лет после этого не посмотрю ни на одну женщину! Прощай, Ллиндарель.
Лорд Иоватар тоже сделал шаг и встал рядом.
— А я обещаю, что освобожу нашу сестру, Видящую, похищенную этим выродком, — добавил он. — И до тех пор тоже не посмотрю ни на одну женщину, кем бы она ни была! Прощай, Ллиндарель.
— Услышано и засвидетельствовано, — негромко произнесла за их спинами Видящая.
Лорд Иоватар оглянулся и поймал ее пытливый взгляд. Волшебница смотрела оценивающе, словно на кандидата на важную должность.
Формально эльфы живут в народоправстве, ибо верховного правителя у них нет уже много веков. О темной истории, почему и как пресеклась правящая ветвь, знают только в Совете Видящих, и лишь единицы непосвященных эльфов слышали часть правды. Всем Архипелагом управляет Совет Наместников — по одному от каждого Острова. Титул Наместника наследственный, передается от отца к сыну. Но если Наместник погибает, а сыновей несколько, власть не всегда достается самому старшему, отец вправе назначить своим преемником кого угодно, даже бастарда. Когда прямых наследников нет, то объявляется турнир. И все ближайшие родственники мужского пола имеют право в честном бою оспаривать право на титул. Шанс есть у каждого. Исключение бывает только в одном случае — если у Наместника есть дочь, и если у этой дочери есть муж или нареченный жених. Тогда титул Наместника получает он. Однако через пятьсот лет старшая дочь Ллиндарели только-только вступит в брачный возраст. Вряд ли у нее появится жених — по традиции подбирать пары своим детям супруги могут только, когда уже перестанут производить на свет потомство, а Шандиар наверняка надеется во втором браке получить сына-наследника. Он не станет искать для дочери жениха. За пятьсот лет все может произойти, и тогда у лорда Иоватара появится шанс. Тем более что сын у него уже есть…
— И еще, — жесткий голос Наместника Шандиара прервал размышления лорда Иоватара, — я хочу знать, как это случилось. И что вы предприняли?
Как — уже в общих чертах рассказала ему Видящая. Лорд Иоватар добавил только кое-какие подробности, опустив, что обожаемая Наместница была обнаружена совершенно голой.
— По его следам пошли двое оставшихся Преданных, — сказал он.
Наместник Шандиар коротко кивнул. Он знал, что Преданных может остановить только смерть.
— Они найдут его?
Этот вопрос относился к Видящей, и та, прикрыв на миг глаза, кивнула:
— Да.
— Скоро?
— Да.
— И убьют? — сжимая кулаки, воскликнул Наместник. Мысль о том, что кто-то другой покарает убийцу его жены, была невыносима.
— Я вижу кровь, — помолчав, заговорила Видящая. — Много крови. Орочьей крови. Он ранен. Серьезно… Больше ничего. Пока ничего.
— А моя кузина? — подал голос лорд Иоватар.
— Что-то мешает мне. Я не знаю ее. Да и его тоже. Если бы я могла как-то познакомиться… прикоснуться… Взять след…
— У вас остались какие-нибудь следы? — Наместник обернулся к лорду Иоватару. — Кровь, оружие, одежда?
Тот покачал головой. Даже сейчас он не мог допустить, чтобы кто-то посторонний рылся в вещах его сестры — Видящей. А что осталось от орка? Ничего!..
— Прошу прощения, великолепный господин. — Из толпы провожающих выступил палач, Мастер Разговоров. — Мы перед допросом сняли с пленного мундир… правда, его потом сожгли, но что-то могло остаться…
— Где это? — чуть ли не хором воскликнули Наместник и Видящая.
Костер, который разжег Мастер Разговоров, был устроен в том же овраге, где пытали пленника. Он давно погас, на земле чернело пятно золы и пепла. Среди углей нашли обшлаг грязно-серого мундира. Видящая брезгливо, двумя пальцами, подняла потерявшую всякую форму тряпицу, подержала ее на весу и с сожалением уронила.
— Этот мундир с чужого плеча, — объявила она. — Он носил его слишком мало. Нет шансов… Хотя… магия крови…
— Я готов. — Лорд Иоватар сделал шаг вперед, протягивая обе руки.
Магия крови позволяла очень многое — посредством общения кровных родственников можно было на расстоянии исцелять болезни, искать пропавших, управлять сознанием и чувствами. Но только при условии, если речь шла о действительно кровных родственниках — родителях и детях, братьях и сестрах, племянниках и дядьях. Лорд Иоватар, двоюродный брат похищенной Видящей, подходил для этого как нельзя лучше.
Особого ритуала не было и здесь. Видящая просто взяла его за руки, сосредоточилась и, закрыв глаза, приготовилась к общению.
Она очнулась внезапно, от пришедшего извне толчка. Кто-то настойчиво звал ее — кто-то знакомый и близкий, кто-то, оставшийся в той жизни, где все было легко и просто. Волшебница уже собиралась ответить, но тут очнулся ее похититель.
Орк действовал не задумываясь — резко выпрямившись, он коротко врезал ей под ребра. Пленница задохнулась, скорчившись на земле, а ее враг перешагнул через дрожащее тело и на четвереньках, принюхиваясь, как зверь, выполз из кустарника. Потом за ногу подтянул ее за собой и привычным движением заломил ей руки назад и снова связал запястья. Она не сопротивлялась, тупо глядя перед собой. Молча поднялась на ноги и также молча побрела через лес, куда тащили.