Книга Двое из Холмогорья, страница 94. Автор книги Галина Львовна Романова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Двое из Холмогорья»

Cтраница 94

— Я просто очень устал. Прости, — покаянным голосом промолвил Терри. — Мне надо отдохнуть.

— Некогда отдыхать. — Керагаст оглядел пещеру, в которую они попали. — Наверху почти полдень. А мы, кажется, в тупике.

Самое тяжелое было в том, что он оказался прав. Сухое место, куда они забрались, было небольшим возвышением в довольно просторной пещере, на дне которой плескалась вода.

Выход из пещеры был виден только один — тот, по которому они пришли сюда. Нет, существовал и другой выход, но думать о нем не следовало, ибо оба внезапно узнали пещеру.

Это было то самое подземное кладбище мумий, где совсем недавно Терибальд проводил обряд, останавливая погоню. А это означало, что либо им придется возвращаться в затопленные коридоры, либо идти вперед, прямиком к расставленным ловушкам.

Некоторое время они сидели на возвышении, где прежде лежали мумии, и смотрели по сторонам. Стояла полная тишина — если так можно сказать о месте с прекрасной акустикой, где даже самый легкий вдох многократно усиливается.

— Надо отсюда выбираться, — наконец нарушил молчание Керагаст. — Ты знаешь, куда идти?

Оба посмотрели в ту сторону, где был выход к лабораториям. Каждый подумал об одном — впереди слишком много врагов, но сзади нет ничего, кроме воды.

— Что будем делать? — дрожащим голосом спросил Терри. Керагаст уже открыл рот, чтобы высказаться, но в это время рядом послышался голос, который он никак не ожидал услышать снова:

— Эй, красавец!

Оба молодых человека разом обернулись, и Керагаст от неожиданности чуть не свалился в воду — у стены по колено в воде стояла девушка в простом плаще горожанки. Она чуть сдвинула назад капюшон, позволяя рассмотреть свое лицо.

— Ты?

Голова у молодого рыцаря закружилась. Он во все глаза смотрел на милое лицо, которое, казалось, навсегда исчезло из его жизни. Не сводя глаз с девушки, рыцарь подался вперед, и вода чавкнула под его сапогами, когда он сполз с возвышения.

— Ты как здесь…

— Я могу вам помочь, — улыбнулась девушка. Было видно, что под плащом у нее платье, слишком простое для горожанки. Оно больше походило на тунику, которую надевают пейзанки. — Идите за мной! Здесь есть еще один выход! Нам сюда!

Она показала за стеллажи, которые чудом уцелели, когда шла вода.

Керагаст как зачарованный двинулся к девушке, но его неожиданно схватили за шиворот, заставив остановиться.

— Куда?

— Пусти, — рванулся рыцарь, стряхивая с себя руку Терибальда. — Пусти, Лейр!

— Нет! Не ходи к ней!

— Но почему? Она же…

— Ты что, не видишь? Она же суккуб!

Девушка отшатнулась, словно ее ударили в грудь. Лицо исказилось, и на миг в мозгу Керагаста мелькнуло подозрение, а может, маг прав? Но в следующий миг девушка метнулась к нему.

— Не верь ему! Я просто хочу помочь!

Терри тоже спрыгнул с возвышения и встал рядом с Керагастом. От этого движения девушка вздрогнула.

— Это правда? — прищурился молодой человек. — Тогда скажи, как ты здесь оказалась?

— Я, — она опустила голову, — я случайно…

— Кто тебя послал?

Она всхлипнула и закрыла лицо руками.

— Не надо, — пролепетала она. — Не спрашивайте ничего! Просто поверьте мне! Красавец, — она взглянула на рыцаря сквозь пальцы, — ты мне так понравился… Я бы ни за что не смогла причинить тебе вреда…

— Но тебя заставили это сделать, — безжалостно закончил Терибальд.

— Не надо. — Девушка почти плакала. На ее лицо было больно смотреть, но на Керагаста Терибальду было смотреть еще больнее. — Вы должны мне поверить! Я просто хочу помочь! Я никогда бы сама не смогла… Пожалуйста… Ты мне так понравился… Поверьте мне!

Она опустилась на колени. Плечи ее затряслись от мелких рыданий.

Этого сердце рыцаря вынести не могло. Вскрикнув, Керагаст бросился к девушке, но Терибальд вцепился в него мертвой хваткой:

— Не ходи!

— Она плачет! У тебя нет сердца! — воскликнул юноша. — Какой же ты рыцарь, если позволяешь плакать беззащитной девушке?

— Во-первых, она не девушка, а суккуб, — пропыхтел Терри, тщетно пытаясь остановить своего напарника. Керагаст мог бы запросто уволочь на себе еще двух таких типов, как Терри. — И она прекрасно умеет за себя постоять. Эти слезы не более чем притворство! Она высосет из тебя жизнь и при этом будет твердить, что любит тебя и заботится о тебе. Посмотри, даже сейчас она уже не плачет, а прислушивается к моим словам!

— Ну и пусть! — завопил Керагаст, теряя над собой власть. — Пусть так! Ты не понимаешь, что значит жить с клеймом урода! Шарахаться от всех женщин и завидовать остальным, более счастливым и способным любить! Ты не представляешь, что такое одиночество! Пусть я умру, но я умру счастливым от того, что меня любят и я люблю сам!

— Нет!

Это хором воскликнули девушка и Терри, от неожиданности отцепившийся от рыцаря и шлепнувшийся в воду.

— Да! — закричал Керагаст, чувствуя невероятное облегчение. — Да, я люблю ее!

Девушка вскочила и бросилась к нему на шею. Рыцарь обнял тонкий, податливый стан, заглянул в кажущиеся черными в полутьме большие глаза. От нее пахло травой, цветами, солнечным теплом и еще чем-то неуловимым, но приятным. От этого запаха закружилась голова, и молодой рыцарь прильнул к готовно раскрывшимся губам.

Ругая на чем свет стоит всех женщин мира, Терибальд поднялся и кинулся к парочке, растолкал их в стороны.

— Ты умрешь, — выкрикнул он в лицо Керагасту. — И забудешь про свой долг! Твоя жизнь принадлежит королю и Ордену! Ты не имеешь права, я не дам тебе умереть!

Он развернулся к девушке и стал медленно, чеканя каждое слово, проговаривать защитное заклинание. При первых же звуках его голоса она зарыдала и опустилась на колени, ломая руки. Керагаст схватил Терибальда за плечи и встряхнул:

— Ей же больно! Какой же ты рыцарь, если можешь причинить женщине боль?

Терри не ответил. Он сперва дочитал заклинание, старательно выговаривая каждое слово, и только потом обернулся к бледному от ярости Керагасту.

— Я не рыцарь, — спокойно произнес он.

— Что? Лейр, ты с ума сошел? Или…

— Сейчас не время. — Терибальд тихо улыбнулся, чувствуя, что отвлек на себя внимание напарника. — Я все объясню потом. Сейчас нам надо отсюда выбраться, чтобы разобраться, в чем дело, и, если надо, спасти короля и сэра Годована.

— Я могу вас вывести отсюда, — заторопилась девушка. Она скорчилась в воде, обхватила себя руками за плечи и мелко дрожала. — Я пришла сюда, чтобы вывести вас из подземелий. Я знаю дорогу… Поверьте мне, пожалуйста!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация