Книга Одинокий орк [= Странствия орка; Возвращение магри ], страница 148. Автор книги Галина Львовна Романова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Одинокий орк [= Странствия орка; Возвращение магри ]»

Cтраница 148

Оказавшись между двумя группами, он встал напротив старшего альпа и попытался найти его взгляд. Золотые глаза встретились с зелеными.

— Это так необходимо? — негромко произнес он.

— Да, — Альп сузил глаза. — От этого зависит жизнь и смерть.

— Мой долг врача — помогать всем, кто нуждается в помощи, — так же негромко повторил магри.

— Тот, кто послал меня… — начал альп.

— Я согласен!

По дружине фьордеров прокатился вздох удивления. Кто-то даже выронил меч.

— Каспар, как же так? — Тан шагнул вперед. Его взгляд был полон изумления.

— Вот так, — пожал тот плечами. — Я благодарю вас всех за то, что вы попытались меня спасти. Вы подарили мне счастье и свободу. Ни один из моих несчастных соплеменников не получал еще такого дара, и я, наверное, самый счастливый магри за последние пятьсот лет. Но… за все хорошее надо платить. И пришло время расплаты!

— Ты не прав. — Эльф покачал головой. — Насколько я могу судить о твоем прошлом, ты уже сполна за все расплатился! И сейчас…

— Что толку философствовать, — не отступал Каспар, — особенно здесь и сейчас? Особенно когда моего народа больше не существует… Я согласен! — повторил он громче.

Альпы направились к нему с видимым облегчением, собираясь окружить, когда эльф бросился вперед.

— Ты не пойдешь один! — Он встал рядом.

— Почему? Зачем? Что ты делаешь? — прошептал Каспар, одновременно обмирая от ужаса и задыхаясь от радости.

— Ты — мой друг, — Тан подмигнул, — а друзей в беде не бросают. И потом, кто-то же должен лечить меня от похмелья! — С этими словами он отцепил фляжку от пояса и основательно к ней приложился.

Глава 3
СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНЫЙ ПАЦИЕНТ

Путь Каспару не особо запомнился: он слишком волновался, гадая, что ждет его впереди. Да и большую часть времени вокруг было только море. Пейзаж хоть и завораживающий, но однообразный. Корабль действительно ловил ветер с помощью магии, так что экипаж был невелик: десять альпов, считая мага, капитана и кока. Все они, за исключением мага, были воинами и носили оружие, а доспехи сидели на них так естественно, как будто они в них родились. Маг на их фоне выглядел тощим прыщавым подростком, хотя на самом деле никаких прыщей не было. С магри почти никто не разговаривал, как объяснил капитан, которого звали Шайрьефом, по двум причинам. Во-первых, о цели поездки знал лишь он — как лицо, облеченное властью и доверием господина, остальные воины были не в курсе и ничего внятного сказать не могли. И, во-вторых, дисциплина — тут собрались профессионалы, и приказ не болтать лишнего воспринимали буквально. Понаблюдав за альпами, Каспар убедился в правдивости слов капитана: даже между собой они не заводили разговоров и по возможности вообще обходились жестами.

Корабль благодаря магии двигался без остановок день и ночь, следуя строго по прямой. На четвертый день впереди показалась суша. Сначала встали горы. Они словно вырастали прямо из воды, как клыки неведомого монстра. И возносились на высоту, от которой у Каспара закружилась голова. Нечего было и думать вскарабкаться вверх — лишь птицы гнездились на уступах. Шум птичьего базара надежно заглушал все остальные звуки. Здесь корабль стал двигаться каким-то странным извилистым курсом, иногда начиная чуть ли не крутиться на месте. Как объяснил Шайрьеф, под водой расставлены многочисленные ловушки, которые может обойти лишь корабль альпов. Прочие суда обречены на гибель, и это главная причина, по которой к снежным эльфам практически никто не заглядывает. Кроме того, ощутимое потепление климата началось совсем недавно — по меркам тех же альпов, — и мир просто не успел к этому приспособиться. Ведь до сих пор несколько месяцев в году море тут было покрыто льдами, а отдельные глыбы плавали по воде и при столкновении могли запросто раздавить дракк или шнеку в щепки. Хотя, несмотря на это, в последнее время и сюда добрались человеческие купцы. Правда, приходили они всего несколько раз в год и останавливались в строго отведенных для этого местах, в приграничье.

Обогнув скалы, — на это ушло почти два дня, — корабль пошел дальше, забирая к востоку и двигаясь вдоль побережья. Здесь было довольно прохладно — во всяком случае, для теплолюбивого магри, — и Каспар круглые сутки ходил в подбитой мехом куртке.

Эти места чем-то напоминали Ледяные Острова: те и другие имели схожие очертания берегов. Так же было мало удобных мест для высадки на берег, так же на камнях росли невысокие сильные деревья, и практически одни и те же тюлени и дельфины плавали в прибрежных водах. Да и птицы кричали похожими голосами.

Потом появились признаки жилья.

Поначалу это были редкие башни на скалах — приграничные форты, устроенные специально для связи с внешним миром, как объяснил Шайрьеф. Как правило, альпы селились вдали от побережья в деревнях, где редко насчитывалось больше сотни жителей. Крупные города можно было пересчитать по пальцам одной руки, и все они, кроме столицы, находились в глубине материка. Из иных рас альпы тесно общались только с темными альфарами и кое-какими подземными расами: из них делали слуг и рабов. С людьми они стали вступать в контакты лишь несколько десятилетий назад, а знакомство с южными сородичами-эльфами и вовсе долгое время ограничивалось редкими визитами на Жемчужный Остров. Можно было даже сказать, что Тан, родившийся на Бирюзовом Острове, был практически первым эльфом, посетившим земли северных сородичей. Тысячелетия изоляции принесли неожиданные плоды, которые снежные эльфы пожинали до сих пор.

В день приезда на Каспара надели кандалы.

— Это вынужденная мера, — объяснил капитан Шайрьеф, замыкая на запястьях магри массивные браслеты. — По закону инородцы имеют право переступать границы столицы только как рабы…

— Тогда вам надо заковать и меня, — нахмурился Тан, протягивая руки.

— Вы — эльф. Наш родич, — возразил капитан. — На вас эти меры не распространяются…

Тан стоял на носу корабля рядом с Каспаром в тот день, когда они пришли в столицу.

— Вот это да! — округлил эльф единственный глаз. — Я такое только на картинках видел!

Каспар кивнул головой. Однажды в молодости, когда еще не ужесточили закон и магри можно было посещать публичную библиотеку, он читал «Сказания о Деяниях Дивных» — летопись эльфов, слегка отредактированную и сокращенную для того, чтобы ее могли понять люди. И там были изображения подобных высоких и изящных башен, острыми шпилями пронзающих небо. Под стать им было и несколько покачивающихся на волнах судов. Все они, такие же светлые и изящные, были намного больше того корабля, который доставил их в столицу, — тот казался лодочкой рядом с ними. Маг вышел из своей каюты и стоял на носу, раскинув руки в стороны. Повинуясь его чарам, маленькая «лодочка» легко и быстро лавировала между громадными кораблями, приближаясь к пирсу, который, казалось, был сделан из цельного куска кварца — так он сверкал и переливался на солнце всеми оттенками бело-серо-розового.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация