— Тогда подгоните карету к парадному крыльцу. Мы должны перевезти мадам Вальмон в дом ее невестки.
Габриэль так хотелось поблагодарить Николя за его помощь, но голова ее кружилась от слабости и боли в виске, а губы не слушалась. Она не знала, сколько времени прошло с тех пор, как Гастон ушел за каретой, оставленной им неподалеку. Но вот, наконец, Николя вновь подхватил ее на руки и, сев в экипаж, усадил ее к себе на колени, держа в своих объятиях, как ребенка. Габриэль прижалась к его груди, положив голову ему на плечо. Гастон направил лошадей на улицу Клемон.
Дверь особняка открыл слуга, а затем послышался испуганный крик Элен, спустившейся в вестибюль. Последовало короткое объяснение Николя, а затем он понес Габриэль вверх по лестнице — туда, куда без лишних слов повела его Элен. Они уже достигли площадки второго этажа, как вдруг появился Анри.
— Это вы?! Да как вы смеете появляться в нашем доме! — взревел он, увидев Николя. — Что вы сделали с моей сестрой? Еще одно столкновение с вашей каретой? Ну это уж слишком! Немедленно передайте ее мне!
Габриэль почувствовала, как Николя еще крепче прижал ее к своей груди. По-видимому, он не желал отдавать ее сейчас, когда опасность уже миновала, кому-либо другому. В этот момент вмешалась Элен.
— Прочь с дороги, Анри! Сейчас не время вступать в никчемную перепалку. Месье Дево поступил как добрый самаритянин из Священного Писания, и ты должен быть благодарен ему вместо того, чтобы кричать на него не своим голосом! — с этими словами Элен оттолкнула Анри с дороги и широко распахнула перед Николя с Габриэль на руках двери спальной комнаты.
Послышался шелест простыней, которые Элен отвернула с постели, и Габриэль почувствовала, что ее кладут на мягкую кровать. Она застонала, пытаясь протестовать, когда Элен сняла с нее сюртук Николя и вернула его владельцу. Этот тихий стон, сорвавшийся с ее губ, был единственным знаком, которым она могла выразить свое нежелание расставаться с ним. Николя каким-то образом понял ее — во всяком случае так показалось Габриэль.
— Я должен идти, — негромко промолвил он, стоя рядом с кроватью Габриэль и глядя на нее.
Анри, появившийся на пороге, вновь закричал на незваного гостя, придя в бешенство от его невозмутимости. Элен круто повернулась к нему.
— Уймись! — строгим голосом сказала она, призывая его к порядку. — Разве ты не видишь, что у твоей бедной сестры голова раскалывается от боли?
Габриэль почувствовала, как Николя нежно пожал ее руку. Затем он и Элен вышли из комнаты, плотно затворив за собой дверь. До Габриэль вновь донеслись приглушенные крики Анри, он, по-видимому, выпроваживал Николя за дверь, осыпая его бранью.
Эмиль прибыл сразу же, как только получил известие о том, что случилось. Габриэль была благодарна окружающим за то, что они не пытались заговорить с ней. Элен держала окна спальной комнаты зашторенными и опекала свою подругу, словно ангел-хранитель. Именно от Элен Габриэль узнала подробности того, что произошло на фабрике и чего она сама не могла видеть. Гастон проведал, что ткачи затевают что-то серьезное, желая проучить владелицу новой ткацкой фабрики. Он связался со своим бывшим однополчанином, служившим в охране мастерской Николя Дево, и они договорились держать друг друга в курсе событий. Гастон заранее изучил здание бывшего монастыря и обнаружил, что с соседней крыши можно добраться к слуховому окну, а через него проникнуть внутрь фабрики. Именно таким способом он и Николя пробрались в осажденное толпой разъяренных ткачей здание, после чего Гастон бросился к черному ходу, куда уже готовы были вломиться погромщики, а Николя поспешил к главному входу, чтобы постараться сдержать основные силы нападавших.
Когда Габриэль достаточно окрепла для того, чтобы принимать посетителей, первым, кого она призвала к себе, был Гастон. Старый солдат был доволен тем, что не оплошал в трудную минуту. Недавние события напомнили ему годы военной службы, короткие яростные стычки с противником. Габриэль горячо поблагодарила его за помощь.
— Ваша предусмотрительность спасла мою фабрику от разорения, а саму меня от неминуемой гибели под ногами озверевшей толпы. Я до конца своих дней буду благодарна вам за то, что вы вовремя известили о надвигающихся событиях месье Дево. Правда, я до сих пор не могу понять, почему он сам бросился на выручку мне, а не послал своих охранников.
— Я тоже думал, что он прежде всего пошлет на подмогу вам своих людей, но ведь была суббота, и во второй половине дня все рабочие и служащие его ткацкой мастерской разошлись… Как бы то ни было, ничто не могло удержать месье Дево от решительных шагов, он первым бросился вам на помощь.
— Я еще раз благодарю вас, Гастон. Вы — надежный защитник.
Выйдя за дверь спальной комнаты Габриэль, Гастон криво усмехнулся и пробормотал про себя:
— Надежный защитник…
Пропасть социальных различий между ними была слишком огромна, и это мешало Габриэль разглядеть истинные причины беззаветной преданности Гастона, которая заставляла его неусыпно следить за каждым ее шагом, чтобы в нужный момент прийти на помощь. Не то, чтобы он любил ее — у Гастона просто не было времени на ненужные сантименты, но он отдавал себе отчет в том, что именно из-за Габриэль медлил с женитьбой, о которой мечтал во время службы в армии. Гастон знал, что женится не раньше, чем найдет умную порядочную женщину, похожую — пусть отдаленно — на Габриэль. Выйдя из дома Рошей, он потряхивал в кармане золотыми монетами, которые дала ему мадам Вальмон в качестве вознаграждения за услуги. Гастон предпочел бы получить от нее вместо них совсем другую награду, но он слишком хорошо знал, что это невозможно…
Через некоторое время Эмиль, которого неотложные дела заставили вернуться на шелководческую ферму, вновь приехал в Лион, надеясь забрать жену домой, как только доктор разрешит ей предпринять это путешествие. Доктор, наложивший на рану Габриэль четыре шва, порекомендовал ей соблюдать строгий покой в течение как минимум трех недель. Эмиль решил про себя настоять на том, чтобы этот срок был увеличен. Все подозрения, дремавшие до поры в его душе, пробудились с новой силой. Его не убедили попытки Габриэль объяснить появление Николя Дево на ее фабрике желанием последнего оказать ей услугу по доброте душевной и в знак примирения. Она ссылалась на то, что только ее фабрика и мастерская Дево были оборудованы станками Жаккарда, и именно это обстоятельство будто бы подвигло Дево прийти ей на помощь в трудную минуту.
Вскоре Габриэль начала поправляться. Особое беспокойство у нее вызывали дела на фабрике и в фирме. Она посыпала Анри запросы с требованием выслать ей текущую документацию, но от брата не было ни привета, ни ответа, и тревога Габриэль с каждым днем нарастала. В конце концов, измученная неизвестностью, она не выдержала и решительно заявила Эмилю:
— Я должна завтра вернуться в Лион. Я пробыла здесь в покое и безделье дольше, чем того требовал доктор. Анри не ответил ни на одно из моих посланий. Должно быть, что-то случилось.
— Ах, оставь! К чему это беспокойство, — Эмиль взял жену за плечи и с нежностью взглянул на нее.