Книга Золотая бабочка, страница 23. Автор книги Алекс Вуд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Золотая бабочка»

Cтраница 23

Элли кивнула.

– Мне сразу не понравился этот Фабрицио, – враждебно добавила она. – Мерзкий тип.

– Ты сказала Грациано, что мы ничего не знали о его намерениях? – До Дана постепенно доходила важность информации, полученной Элли.

– Конечно, нет! – возмутилась она. – Неосведомленность – один из самых страшных грехов в бизнесе.

Даниэль не мог сдержать улыбку. Подумать только! Девчонка, которая еще вчера сидела в офисе в рваных джинсах и старательно мусолила карандаш о кончик языка, с умным видом рассуждает о принципах бизнеса!

– Я в чем-то ошибаюсь? – холодно спросила Элеонора, и Даниэль запнулся.

Да, от вчерашней девчонки не осталось и следа. Взрослая, уверенная в себе женщина сидела рядом с ним и выкладывала одну потрясающую новость за другой.

– Нет, – произнес он, глядя в ее умопомрачительно красивые глаза, – ты молодец. Даже не представляешь себе, как я тебе благодарен…

– Ерунда. – Элли моментально оттаяла. – Ты ведь не выставил меня за порог тогда… Должна же я была чем-то отблагодарить тебя…

Они помолчали несколько минут. Даниэль лихорадочно придумывал, что бы еще сказать, Элли смотрела прямо перед собой. Оба внезапно почувствовали неловкость.

Господи, я две недели жил в одной квартире с самой изумительной женщиной Нью-Йорка, размышлял Даниэль, и даже не подозревал об этом.

– Пойдем? – Элли подняла глаза, во взгляде ее светилась невиданная дотоле эмоция – робость.

– Да, – очнулся Даниэль. За последние полчаса на него свалилось слишком много, чтобы он мог здраво мыслить. – Эдуардо Грациано, наверное, нас заждался.

12

Они пришли последними. Лючия уже успела несколько раз прийти в отчаяние и почувствовать готовность немедленно покинуть прием. На лице Теодоры порой читались похожие эмоции, но она вела себя гораздо выдержаннее. Фабрицио и Эдуардо обменивались тревожными взглядами.

– Надеюсь, с молодым Хьюстоном ничего не случилось, – обеспокоенно заметил Грациано своему помощнику.

– Я уверен, что с ним все в порядке, – невозмутимо ответил Фабрицио. – И он приедет с минуты на минуту.

Слова Фабрицио оказались пророческими. В следующее мгновение Даниэль Хьюстон уже подходил к ним. Рядом с ним шла… нет, плыла, едва касаясь отполированного пола, прелестнейшая девушка. Ее золотистое платье переливалось в искусственных огнях зала, дорогие украшения привлекали всеобщее внимание.

– Прямо как елка, – фыркнула Лючия.

Но это было не так. Девушка ослепляла, завораживала своим блеском, внешним и внутренним, но в ее наряде не было ничего общего с балаганной мишурой, и Лючия прекрасно понимала это и ужасно злилась.

– Я очень рад видеть вас, – приветствовал их Эдуардо. – Хотя на вашем месте, Даниэль, я бы увез вашу спутницу на берег моря подальше ото всех, а не привозил бы ее сюда, на скучный прием…

– Ваши приемы, Эдуардо, не могут быть скучными, – ответил Даниэль, оценив комплимент Грациано.

– Мисс Хасл, – обратился Эдуардо к Элли, – вы превзошли все мои ожидания.

Он также поцеловал ее руку и задержал ее в своей чуть больше положенного.

Лючия по правую сторону от отца изумленно воззрилась на Элли. Только услышав имя спутницы Даниэля, она поняла, что перед ней та самая девица, которая смутила всех своей до неприличия короткой юбкой. Это невозможно, лихорадочно думала она. Превращение из замарашки в принцессу! Невероятно. И откуда у нее украшения отца?

– Грациозна с Грациано, – произнесла Элли в ответ на любезность Эдуардо.

Лючия переводила взгляд с Элли на отца и обратно. Он знаком с этой нахалкой?

Но не только Лючия заинтересовалась неожиданным знакомством Элли и Эдуардо. Фабрицио встревоженно прислушивался к обмену галантными фразами и пытался сообразить, что все это значит.

Даниэль бросил пытливый взгляд на советника Эдуардо. Настороженные глаза Фабрицио о многом сказали ему. Этот человек действительно ведет двойную игру, задумался Дан. Надо намекнуть Тэдди, чтобы она присмотрелась к нему сегодня… Хотелось бы знать, что у него на уме.

Но Тэдди отнюдь не горела желанием поработать шпионом. Когда Дан чуть позднее отозвал ее в сторону (Эдуардо увлек Элли на танцевальную площадку, Фабрицио последовал его примеру с Лючией), Тэдди очень неохотно заговорила с ним.

– Тэдди, у меня к тебе срочное дело, – вполголоса сказал Даниэль.

– Неужели? – холодно осведомилась она. – С каких это пор на вечеринках ты говоришь о делах?

От внимания Тэдди не ускользнули взгляды, которые Даниэль бросал на внезапно преобразившуюся Элли. Заурядная женская ревность мучила Теодору Беркли, и как она ни хотела ее скрыть, у нее ничего не получалось.

– Тэдди, времени ссориться нет. – Даниэль даже не подозревал об истинной причине ее враждебности. Он был уверен, что Тэдди просто очень устала от работы и хочет как следует развлечься. – Фабрицио Дамиано ведет двойную игру. Понаблюдай за ним. Детали обсудим завтра.

Тэдди хотела было возразить, но тон Даниэля насторожил ее.

– Хорошо, – ответила она. – Но откуда тебе это известно?

– Элли вчера была у…

– Ах, Элли, – невежливо перебила его Тэдди. – Не стоит доверять этой девчонке. Не забывай, она великая фантазерка.

– Однако только благодаря ей мы не попадем сегодня впросак, – рассердился Даниэль.

Тэдди все больше удивляла его, но время для выяснения отношений было неподходящее, и он решил оставить ее в покое.

Тем более, что все его мысли были заняты только Элли. Она танцевала с Эдуардо, тот нашептывал ей какие-то любезности, и Даниэль с удивлением почувствовал, что ему это очень неприятно.

Ладно, подумал он мрачно. Пусть кокетничает с Эдуардо, сколько хочет, это все в интересах дела. Главное сейчас – это поведение Фабрицио…

Советник Грациано действительно вел себя более чем странно. Он настороженно поглядывал на Даниэля и Эдуардо, словно ждал чего-то. Дан на секунду представил себе, что могло бы случиться, если бы Элли не пришла в голову замечательная идея прихватить с собой рекламные материалы.

То, что взбалмошная девчонка фактически спасла «Хьюстон Эдвертайзинг» от большого позора, Даниэль понял буквально через несколько минут, когда немного запыхавшийся Эдуардо подвел к нему улыбающуюся Элли.

– Элеонора удивительно танцует, – поведал он Даниэлю. – Впрочем, она все делает удивительно…

Дан не мог не согласиться с ним. Разве за те две недели, что Элли провела в компании, он не успел убедиться в ее многочисленных способностях? Но она продолжала преподносить один сюрприз за другим. Сейчас для Даниэля полным откровением стала ее женственная походка, интригующий взгляд, загадочная улыбка. Откуда в девочке это? – гадал Даниэль, но потом с досадой напоминал себе, что Элли совсем не девчонка, а вполне взрослая женщина. Надо же, как он обманулся…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация