Книга Нью-Йоркская амазонка, страница 26. Автор книги Алекс Вуд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нью-Йоркская амазонка»

Cтраница 26

– Почти всего, – повторил Эмметт мечтательно. – И ты понимаешь, о чем я говорю.

– Эмметт, прошу тебя, не надо об этом сейчас.

– Почему? Разве мы не можем поговорить о мечтах? Это так приятно… О чем мечтаешь ты, Эмили?

Он подошел к девушке и растянулся на ковре у ее ног как большой ленивый кот.

– О ванне и постели.

– Фу, как прямолинейно, – засмеялся он. – Обычно девушки не высказываются так откровенно.

Эмили покраснела от досады.

– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, – сказала она резко. – Я ужасно устала и хочу спать.

– Знаешь, а я был неправ, когда говорил, что ты изменилась, – перебил ее Эмметт. – В глубине души ты все та же Эмили Браун. Думаешь только о своих желаниях и потребностях.

– Не понимаю, как мое желание спать ущемляет твои интересы.

– Это же так просто! – Эмметт сел, обхватив руками колени. – Я мечтал об этом целых восемь лет. Представлял себе, как построю роскошный дом и приглашу тебя в гости, ты увидишь его и поймешь, что все, о чем мы с тобой говорили, было не пустой болтовней. И что я получил в награду за свои старания?

– А на что ты рассчитывал?

– Ну уж, по крайней мере, не на то, что ты будешь зевать каждые пять секунд и проситься спать, – улыбнулся он.

Эмили действительно в этот момент зевала, прикрыв рот ладонью.

– Ты сам виноват, – сказала она. – Кто же приглашает в гости так поздно? Да и на вечеринке я явно хлебнула лишнего. Так что извини…

Эмили снова зевнула. На самом деле ей не столько хотелось спать, сколько убраться подальше от жадных глаз Эмметта. Чувствовать его восхищение было приятно, но Эмили понимала, что в этом восхищении кроется немалая доля опасности для нее. За годы своего вдовства она научилась держать на расстоянии поклонников, даже самых назойливых. Она никого не обижала и никому не уступала, и мужчины были счастливы лишь тем, что могли часто видеть ее. Это было очень удобно – поклонники нередко оказывали Эмили ценные услуги, и она привыкла к тому, что они готовы броситься ей на помощь по первому зову.

Эмили знала, что с Эмметтом этот номер не пройдет. И дело было даже не в том, что когда-то они любили друг друга и сейчас она чувствовала свою вину перед ним. Эмметт не принадлежал к числу пустоголовых молодых людей из высшего света, над которыми она имела такую власть. Он был из совсем другого теста – охотник, хищник, повелитель… Ей ни за что не справиться с ним. Если она вздумает играть с ним, он заставит ее играть по своим правилам. Значит, нужно либо оставить его в покое, либо сразу и безоговорочно капитулировать…

Какой из вариантов привлекает ее больше, Эмили понять не могла. Ей нужно было время, что разобраться в себе, разобраться с Дарреном… Сердце Эмили екнуло. Что он теперь думает о ней? Не успели они поругаться, как она прискакала на веселую вечеринку с другим мужчиной… Он тоже пришел с другой женщиной, возразила Эмили сама себе. Но в глубине души она знала, что это пустая отговорка. Разве можно сравнить Шейлу, это жалкое подобие женщины, с Эмметтом? При взгляде на Шейлу сразу ясно, что ни один мужчина в здравом уме ею не заинтересуется. А при взгляде на Эмметта у женщин от волнения подгибаются колени…

– О чем ты думаешь? – спросил Эмметт, отвлекая Эмили от горестных размышлений.

– О том, что произошло сегодня, – машинально ответила она. – О Даррене.

В комнате было недостаточно светло, и поэтому она не увидела, как перекосилось лицо Эмметта.

– Держу пари, он о тебе сейчас не думает! – воскликнул он с преувеличенной веселостью. – Развлекается где-нибудь со своей неземной красоткой и в ус не дует.

Эмили нахмурилась. На эту тему ей не хотелось даже шутить.

– Шейла и Даррен просто друзья, – ровно сказала она. – Друзья и коллеги. Шейла была в экспедиции вместе с нами.

– Просто друзья? Да невооруженным взглядом видно, что она влюблена в него, как кошка!

– Этого еще ничего не значит.

– Неужели? – усмехнулся Эмметт. – Влюбленная женщина – очень опасное существо. По опыту знаю, что при определенной настойчивости она рано или поздно добьется того, чего хочет. И при благоприятных обстоятельствах, конечно. А сегодня сложились на редкость благоприятные обстоятельства для этой… как там ее… Шейлы, кажется.

Эмили побледнела. Да, очень благоприятные обстоятельства. Она сама приложила к этому руку. Увидев ее с Эмметтом, Даррен вряд ли будет сопротивляться натиску Шейлы. Зачем? Ведь он собственными глазами видел, что его невеста, пусть даже бывшая, ничуть не переживает по поводу их размолвки. Ему, вполне естественно, захочется отыграться, и тут уж мисс Булстранг не растеряется!

– Мне нужно домой. – Эмили сделала попытку встать с дивана. – Немедленно.

– Зачем?

Эмметт не шевелился и не давал Эмили встать.

– Я должна поговорить с Дарреном. Все ему объяснить.

– Объяснить что? Он тебя бросил, и ему плевать на твои объяснения.

– Все равно. Подвинься, пожалуйста, ты мешаешь мне встать.

– И не подумаю. – Эмметт наклонился к Эмили и положил руки на диван. – Я твой друг и не хочу, чтобы ты выставляла себя на посмешище. Подумай сама. Даррен Уолш отказался от тебя. Он разорвал помолвку…

– Он всего лишь предложил сделать перерыв, – вставила Эмили.

– Это одно и то же. Неужели по-настоящему влюбленный мужчина захочет отдохнуть от любимой женщины? Я знаю, о чем говорю. Восемь лет назад я умирал от желания быть рядом с тобой двадцать четыре часа в сутки. А ты говоришь, сделать перерыв…

– Тогда мы были детьми и многого не понимали. У взрослых людей все иначе.

– Допустим. – Эмметт придвинул руки поближе и уже почти касался бедер Эмили. – Но обычно, когда берешь время, чтобы подумать об отношениях с одной женщиной, не разгуливаешь по вечеринкам с другой! Трудно поверить в обман, Эм. Я знаю это лучше, чем кто бы то ни было. Тут главное – вовремя очнуться от иллюзий. Иначе потом будет сто крат больнее.

– Но Даррен любит меня!

– Любит? Я тоже был уверен, что ты любишь меня. До тех пор, пока не прочитал о твоей помолвке с Мавериком.

Эмили потупилась. Да, Эмметт знает, о чем говорит. Но разве возможно добровольно отказаться от надежды на счастье? Глупое сердце готово поверить чему угодно, лишь бы тешить себя химерами. Тяжело по доброй воле посмотреть правде в глаза и одним махом отрубить все, что связывало тебя с любимым…

– Да и любила ли ты его на самом деле, Эм? – вкрадчиво продолжал Эмметт. – Может быть, ты перепутала истинное чувство с охотничьим азартом? Легко могу представить себе, как ты потеряла голову. Тебе захотелось заполучить его для своей коллекции, и ты начала охоту. А так как ради него тебе пришлось пойти на очень многое, ты решила, что это любовь. Но это не так.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация