— Может быть, мы поможем ей, Лиз? — спросил
однажды Берни. Ему было очень неудобно видеть, как Трейси собирает буквально по
грошу, чтобы поехать в Филадельфию, в то время как он разъезжает в дорогущем
автомобиле, покупает дорогую одежду, дарит Лиз кольцо с камнем в восемь карат,
а Джейн — куклу стоимостью четыреста долларов. — А то это как-то
несправедливо.
— Вряд ли она согласится…
Ей самой теперь ни о чем не приходилось тревожиться, хотя
она и дала себе обещание — не обращаться к Берни ни с какими просьбами, пока
они не поженятся. Берни буквально завалил ее самыми фантастическими подарками.
— Давай дадим ей деньги в долг. С этим-то она должна
согласиться, верно?
В конце концов он решил покончить с этой проблемой и
заговорил на эту тему с самой Трейси. Произошло это в День Благодарения — после
того, как стол уже был убран, а Лиз отправилась укладывать Джейн. Он и Трейси
сидели у камина.
— Не знаю даже, как спросить тебя об этом, Трейси…
Берни знал, что Трейси чрезвычайно горда, и поэтому несколько побаивался этого
разговора. Но не поговорить с ней он был просто не вправе.
— Если ты хочешь переспать со мной, то я согласна.
Трейси обладала бесподобным чувством юмора. Выглядела она, несмотря на свой
возраст, очень молодо. Чистая свежая кожа, яркие голубые глаза, полные жизни,
делали ее похожей на англичанку. Вот только под ногтями у нее постоянно была
грязь — Берни заметил это еще при первой их встрече, — поскольку Трейси
постоянно копалась в огороде. Она часто приносила им розы, капусту, морковь и
помидоры.
— Честно говоря, я хотел поговорить на другую тему… Он
набрал в легкие побольше воздуха и разом объяснил ей все. Когда он закончил
говорить, Трейси стояла возле него, обливаясь слезами и сжимая в похолодевших
руках его руку.
— Знаешь, если бы речь шла о чем-то другом… платье,
машине или доме, я бы тебя прибила на месте… Но мне так хочется увидеть
малышку… Я приму твое предложение и займу у тебя эти деньги.
Трейси соглашалась взять деньги только на билет без места. В
конце концов Берни это надоело, и он купил ей билет бизнес-класса до
Филадельфии и обратно. Она должна была полететь туда за неделю до Рождества и
обещала вернуться к двадцать седьмому числу.
Рождество вышло шумным и суматошным. Он привел Джейн в
магазин, чтобы она посмотрела на Санта-Клауса. Потом они отпраздновали и
Хануку. Но главные их заботы были связаны с переездом в новый дом. Берни
переехал туда двадцать третьего, Лиз — двадцать седьмого. В тот же вечер они
отправились в аэропорт встречать Трейси. По очереди обняв всех троих, Трейси
прослезилась.
— Вы даже себе не представляете, какое это чудо! У нее
уже два зуба, и это в пять-то месяцев!
Всю дорогу к их новому дому они подшучивали над Трейси, но
та и не думала обижаться, ей не терпелось увидеть их викторианский особнячок,
стоявший на Бьюкенене прямо напротив парка, в котором Лиз и Джейн могли гулять
после уроков. Это было именно то, что им нужно. Особняк они сняли на год, хотя
Берни и надеялся на то, что им удастся уехать из Сан-Франциско значительно
раньше.
— Берни, когда прилетят твои родители?
— Завтра вечером. — Он вздохнул. — Все равно
что ждать в гости Аттилу.
Трейси рассмеялась. Она была по гроб жизни благодарна ему за
эту поездку. Брать же деньги назад Берни наотрез отказался.
— Можно, я буду называть эту тетю бабушкой? —
зевнув, поинтересовалась Джейн, когда они расположились в гостиной. Жить всем
под одной крышей оказалось не так-то и плохо — по крайней мере, не приходилось
разрываться между тремя местами разом.
— Конечно, конечно. Смело зови ее бабушкой, —
улыбнувшись, ответил Берни, прекрасно понимавший, что его матери подобное
обращение вряд ли понравится. Через какое-то время Трейси выгнала из их гаража
свою машину и отправилась домой в Саусалито. Лиз уложила Джейн и поспешила в
спальню, где ее уже ждал Берни. Не успела она юркнуть под одеяло и обнять
Берни, как рядом с кроватью раздался детский голосок. Это была Джейн. Похлопав
Берни по плечу, она сказала:
— Я боюсь.
— Чего?
— У меня под кроватью прячется какое-то чудище!
— Ну что ты. Этого не может быть. Я весь дом осмотрел, прежде
чем мы сюда переехали. Честное слово.
Он попытался придать голосу веселость и живость, хотя
чувствовал себя крайне смущенным.
— Значит, оно пришло туда потом! Его грузчики притащили
— вот!
Лиз, только теперь появившаяся из-под одеяла, сказала строгим
голосом:
— Джейн О'Райли, сию же минуту отправляйтесь в свою
кровать!
Девочка вдруг зарыдала и прижалась к Берни:
— Мне страшно!
— Давай я поднимусь наверх с тобой, и мы вместе поищем
это твое чудище.
Берни было откровенно жаль девочку.
— Только ты иди первым. — Девочка перевела взгляд
на мать, но тут же вновь посмотрела на Берни. — Почему ты спишь в маминой
кровати до свадьбы? Разве так бывает?
— Понимаешь… Конечно же, обычно так не бывает. Но…
иногда… Понимаешь…
Лиз расхохоталась, Джейн же, не обращая на нее никакого
внимания, продолжала рассматривать Берни.
— Так мы идем пугать чудище или нет?
Берни вздохнул и встал с кровати. Хорошо еще, что на сей раз
он лег спать в своей старой пижаме. В тот же миг Джейн перевела взгляд на мать
и спросила:
— Можно поспать у тебя?
Лиз застонала. Откажи она сейчас дочери, и та будет дуться
на нее добрых три недели.
— Я отведу ее наверх, — сказала Лиз, собираясь
подняться, но Берни остановил ее взглядом.
— Только один разик, — стала канючить
Джейн. — Дом ведь новый…
Она посмотрела в глаза Берни и вложила свою крохотную
ладошку ему в руку. Кровать, на которой они спали, была огромной, места на ней
хватило бы всем.
— Я сдаюсь, — со вздохом сказала Лиз. В тот же миг
Джейн, словно обезьянка, взобралась на кровать и легла между Лиз и Берни.
— Как здорово… — пробормотала она, с улыбкой глядя на
своего защитника. Берни не оставалось ничего другого, как рассказывать ей до
бесконечности смешные истории о собственном детстве. Лиз давно заснула, а они
все говорили и говорили…
Глава 11
Из-за плохой погоды в Нью-Йорке самолет опоздал на двадцать
минут. Берни приехал в аэропорт один — Лиз должна была встретиться с его
родителями уже в «Хантингтоне». Они собирались отправиться в «Звезду», где
прошла их первая ночь и где Берни подарил Лиз обручальное кольцо. Обед Берни
заказал заблаговременно. Из Сан-Франциско его родители собирались отправиться в
Мексику, его же и Лиз ждала поездка на Гавайи. Провести вечер в узком кругу они
могли только сегодня. Мать хотела было прилететь на неделю раньше, но Берни,
поглощенный проблемами рождественской торговли и переезда в новую квартиру,
уговорил ее не делать этого.