— Джек?
— Девочка у нас. С ней все в порядке. Они с Герти в машине.
Джейн вконец вымоталась и уснула. Мне очень жаль, но мы сильно ее напугали.
Официантка открыла нам дверь, и мы тут же увезли Джейн. Официантка скажет
Скотту, что ребенка забрали полицейские. Возможно, на некоторое время он
исчезнет из поля вашего зрения. Но как бы там ни было, у нас заказаны билеты на
девятичасовой рейс из Масатлана. Мы заночуем в «Холидей-Инн», когда доберемся
до него. И теперь никто ее уже и пальцем не тронет.
Берни знал, что Винтерсы вооружены. По щекам у него потекли
слезы, и ему удалось сказать человеку, который спас его дочку, всего два слова:
«Спасибо вам». Повесив трубку, он закрыл лицо руками, склонился над кухонным
столом и, громко всхлипывая, заплакал, чувствуя, что на смену ужасу и боли
пришло облегчение. Джейн возвращается домой… Ах, если бы вместе с ней вернулась
и Лиз…
Глава 31
Берни, няня Пиппин с Александром и Гроссман приехали в
аэропорт к одиннадцати часам по местному времени. Самолет приземлился, и Джейн
спустилась по трапу, держась за руку Герти. Берни кинулся ей навстречу,
подхватил ее и прижал к груди, не скрывая слез. Даже няне изменило свойственное
ей самообладание. Она поцеловала Джейн, и из ее синих глаз по щекам заструились
слезы. Билл Гроссман тоже поцеловал девочку.
— Ох, детка… мне ужасно жаль… — Берни с трудом давались
слова, а Джейн то смеялась, то принималась плакать, обнимая братика, папу и
няню.
— Они сказали, если я пикну или попытаюсь сбежать… —
Она опять заплакала. Ей не удалось закончить фразу, но Берни уже знал обо всем
от Винтерса. — Они говорили, что кто-то все время за вами следит.
— Это была ложь, солнышко. Как и все, что они тебе
говорили.
— Он отвратительный человек. Не понимаю, зачем мама
вышла за него замуж. И он вовсе не красив, он урод, и подружка у него ужасная…
— Но Герти успела поговорить с Джейн наедине и сказала Берни, что они не
причинили девочке никаких физических увечий. Их интересовали только деньги, и
они наверняка разозлились донельзя, когда вернулись из бара в гостиницу.
Войдя в дом, Джейн огляделась по сторонам, и на лице ее
появилось выражение блаженства, как будто она попала в рай. Прошло ровно
шестнадцать дней с тех пор, как ее похитили, и жизнь для каждого из них стала
адом. Чтобы найти ее, они потратили шестнадцать дней и сорок тысяч долларов.
Родители Берни продали имевшиеся у них акции, чтобы помочь ему расплатиться с
Винтерсами, но никто ни на секунду не пожалел об этом. Берни набрал номер
телефона матери, чтобы Джейн смогла сама с ней поговорить, но бабушка Руфь
только все всхлипывала в трубку и в конце концов передала ее Лу. Она почти не
надеялась, что девочка останется в живых. Ей тоже припомнилось похищение
ребенка Линдбергов. Когда это случилось, она была совсем молодой женщиной, и
это событие произвело на нее незабываемое впечатление.
Большую часть дня Джейн провела, сидя на коленях у Берни. Он
позвонил в полицию и сказал, что девочку нашли, что, впрочем, никого не удивило
и не взволновало. Работников суда тоже поставили в известность. Они выразили
радость по поводу того, что Джейн дома, и Берни пришел к выводу о том, что все,
кроме Винтерса, ведут себя возмутительно. Он обратился к Винтерсу с просьбой
предоставить в его распоряжение телохранителей, чтобы впредь ни Джейн, ни
Александр не выходили на улицу без вооруженной охраны и чтобы в отсутствие
Берни охранник оставался в доме. Потом он позвонил Полу Берману и сказал, что с
завтрашнего дня выйдет на работу. Он брал отпуск всего на две недели, но это
время показалось ему целой вечностью.
— С Джейн все в порядке? — Случившееся надолго
повергло Бермана в ужас. Эти бедолаги переживают одну трагедию за другой.
Сначала умерла Лиз, а теперь еще и это. Он всем сердцем сочувствовал Берни и
уже начал подыскивать работника, который смог бы заменить его в Калифорнии.
Берман наконец понял, что нельзя заставлять его продолжать работу в
Сан-Франциско, слишком много испытаний выпало там на его долю. Но он знал, что
на поиски человека, который смог бы занять место Берни, уйдет не один месяц, а
может быть, и целый год. Но он по крайней мере начал этим заниматься.
— С Джейн все хорошо.
— Берни, мы все молились за нее.
— Спасибо, Пол. Он повесил трубку, чувствуя глубочайшую
благодарность судьбе за то, что Джейн вернулась. Он вновь подумал о родителях,
которые потеряли своих детей навсегда и прожили всю жизнь, гадая, погибли они
или нет, храня фотографии пятилетних малышей, которым уже исполнилось двадцать,
а то и тридцать лет, а те, в свою очередь, поверили лживым словам похитителей и
полагали, что их родителей уже нет в живых. Берни пришел к убеждению, что кража
ребенка такое же тяжкое преступление, как убийство.
Вечером, когда они сели обедать, раздался телефонный звонок.
Няня приготовила бифштекс со спаржей под голландским соусом, — любимое
блюдо Джейн. На сладкое она испекла огромный шоколадный торт, и, когда Берни
встал из-за стола и направился к телефону, Александр смотрел на него, глотая
слюнки. Весь день и весь вечер им звонили знакомые, желая выразить свою радость
по поводу того, что этот кошмар закончился. Даже Трейси позвонила из
Филадельфии. Она уже говорила раньше с няней и была в курсе всех событий.
— Алло, — сказал Берни, с улыбкой глядя на Джейн.
Они целый день не могли отвести глаз друг от друга, а незадолго до обеда она
задремала, сидя у него на коленях.
В трубке послышался треск, а затем знакомый голос. Берни с
трудом поверил собственным ушам. Но все же догадался включить записывающее
устройство, которое Гроссман привез ему днем раньше. Он успел записать и
разговор, в котором шла речь о выкупе величиной в миллион долларов.
— Вам все же удалось заполучить свою девчонку, да? —
недовольным тоном спросил Скотт. Берни молчал, глядя на движущуюся
пленку. — Насколько мне известно, вам помогли полицейские. — Берни
порадовался: официантка сказала Скотту именно то, что ее просили.
— Я даже не знаю, что вам и сказать.
— Надеюсь, к тому времени, когда состоится суд, дар
речи вернется к вам. — Он наверняка шутит. Берни сомневался, чтобы Скотт
решился снова обратиться в суд.
— Не думаю, чтобы он состоялся, Скотт, а если вы еще
хоть раз попытаетесь ее похитить, сядете в тюрьму. Я мог бы и сейчас добиться
вашего ареста.
— На каком основании? Кража ребенка — это не тяжкое
преступление. Максимум, что мне угрожает, — провести ночь в тюрьме, да и
то вряд ли.
— Суд вряд ли воспримет с восторгом известие о том, что
вы похитили ребенка и требовали выкуп.
— Попробуй доказать это, приятель. У тебя нет никаких
бумаг, подтверждающих твои слова, а если ты сдуру решил записать наши с тобой
разговоры на пленку, имей в виду: суд не примет эти записи в качестве
доказательства. — Этот негодяй знал, что делает. — Мы еще увидимся,
Фаин. На свете есть масса способов, как выловить рыбку из пруда. — На этом
Берни повесил трубку и выключил записывающее устройство.