Анне стало грустно, и она попыталась переключиться на другое. Сегодня у нее своеобразные мини-каникулы, которые ей просто необходимы, и ни к чему портить настроение приступами ностальгии.
Вдруг Анна поняла, что они еще не приехали в Санта-Монику.
Словно отвечая на ее недоуменный взгляд, он пояснил:
— Здесь, на Лонг-Бич, находится мой любимый букинистический магазин. Может, и вы подберете себе что-нибудь по душе? Например, книгу о том, как вырастить из яйца крошечного бронтозавра.
Анна не сдержалась и прыснула.
— Не возражаю против того, чтобы порыться в древних медицинских манускриптах — правда, не настолько древних. Может, поищу что-нибудь о пиявках или лечении с помощью эликсира из раздробленных алмазов.
— Здорово. — Джейсон покачал головой. — Я всегда считал медицину довольно варварским искусством, а вы?
Анна рассказала о музее в Торонто, в котором она видела деревянные хирургические щипцы и другие инструменты, которые в прошлом использовали в акушерстве.
— Многие из них больше похожи на орудия пытки, — сказала она. — К тому же дерево даже нельзя стерилизовать.
— Не обещаю, что в моем магазине вы найдете жемчужину из истории медицины, но мне почему-то нравится вдыхать пыль старых книг. — Джейсон остановился у довольно обшарпанного с виду, здания с пыльной витриной.
Анна вместе с Джейсоном переходили из одного зала в другой, бродили вдоль стеллажей, время, от времени снимая с полки книгу и вычитывая из нее вслух строчку-другую. Джейсон выбрал для себя сборник старинных непристойных лимериков.
— Решил вот облагородить свой ум чтением поэзии, — с невозмутимым видом пояснил он продавцу.
Анне уже в который раз снова захотелось громко расхохотаться. Что такого есть в Джейсоне, из-за чего она смеется гораздо чаще, чем всегда?
А может, дело вовсе не в Джейсоне, а просто вырвалась наружу ее собственная веселость? Да, ей давно нужно было отдохнуть, отвлечься от повседневности.
И все же… Искоса поглядывая на Джейсона, Анна признала, что куда интереснее, когда есть с кем поделиться своей радостью.
— Кажется, вы неплохо знаете эти места, — заметила она, засунув купленные книги в сумку и усаживаясь на пассажирское сиденье. — Вы давно живете в южной Калифорнии?
— Нет. — Джейсон выруливал на шоссе. — У меня вошло в привычку изучать те места, где мне доводилось бывать, включая и южную Калифорнию. Просто удивительно, сколько всего можно узнать, читая газеты и путеводители, а потом просто гуляя по округе. За несколько месяцев новичок может узнать больше, чем люди, прожившие в том или ином месте всю жизнь.
— Вы имеете в виду кого-то конкретно? — негромко спросила Анна, вспомнив о том, как мало она куда-то выбиралась за последние несколько лет. Как ни странно, ей стало неприятно оттого, что Джейсон ее поддразнивал. Она почти забыла о том, что она — врач, который катается на машине с собственным домработником.
Анна молчала, любуясь океанским прибоем. Когда самой ей доводилось ездить на север, она всегда выбирала не прибрежное шоссе, а более удобную скоростную трассу. Ей вечно некогда.
Когда они приехали в Санта-Монику, ей показалось, что она очутилась в другом мире, в мире, где время движется медленнее. Она и забыла, что на свете существует столько детишек в купальных костюмах и девочек-подростков в бикини, что где-то есть столько тихих кафе, отчаянных скейтбордистов и стариков на велосипедах.
Машина остановилась у гаража, на котором красовалась крупная вывеска: «Припаркуйтесь здесь, и вы больше никогда не увидите вашей машины!»
— Все в порядке. — Джейсон вышел из машины и обошел вокруг, чтобы открыть перед ней дверцу. — Гараж мой. По крайней мере, до сегодняшнего вечера.
Анна потянулась, вдыхая соленый морской воздух, и огляделась. Ее внимание привлекли чайки, кружащиеся над головой.
— Я бы на вашем месте ни за что не променяла такую красоту на Ирвайн.
— Красота никуда не денется. — Джейсон повел ее наверх по лестнице. — Если через месяц вы меня уволите, я всегда могу сюда вернуться.
Анна прикусила губу. Хорошо бы хотя бы на сегодня забыть о том, что она — хозяйка Джейсона.
Джейсон открыл дверь квартиры, которая располагалась прямо над гаражом. Анна некоторое время постояла на пороге, пока ее глаза привыкали к полумраку.
Квартира сдавалась с мебелью и выглядела безлично после того, как Джейсон увез свои вещи. Диван был обтянут невыразительной коричневой тканью, на стенах — потертые светлые обои, а на полу — ковер табачного цвета.
— Цветовая гамма не очень, зато песка не видно. — Джейсон раздвинул занавески, и комнату залил яркий свет. — Ванная там. Можете переодеться.
Анне стало неловко, когда она сняла джинсы и блузку и надела цельный синий купальник, который купила два года назад и надевала редко. Вернувшись, она увидела, что Джейсон уже скинул брюки, под которыми оказались серые плавки. Как и в тот раз, когда Анна увидела его в подобном наряде у себя на кухне, ее поразило, до чего он спокоен и уверен в себе. Как будто на нем — парадный костюм-тройка.
— Вы ведь нечасто выбирались на солнышко, верно? — Оглядев ее, Джейсон насмешливо приподнял брови. Анна поняла: должно быть, она выглядит настоящей бледной немочью.
— В операционной и в родовой палате очень яркие лампы, — парировала она. — Наверное, можно что-то придумать, чтобы загорать во время приема родов!
— Наверное, роженицам это понравится. — Джейсон взял полотенца, сумку-холодильник и повел ее на улицу. Дверь он не запер. — А, правда, почему бы и не устроить в родильном отделении солярий? Может, это отвлечет рожениц от боли?
— До такого способен додуматься только мужчина, — вздохнула Анна, спускаясь по лестнице.
— Признаюсь, в области деторождения, я абсолютный профан.
— Вернемся к загару. Разве вы не знаете, что ультрафиолетовые лучи вредны для кожи?
— Не вреднее, чем еда на скорую руку.
Они вышли на дорожку, идущую вдоль пляжа. Перед ними расстилался Тихий океан. Мелкие волны тихо набегали на берег, в глазах пестрело от человеческих тел, ярких полотенец и шезлонгов.
Джейсон отыскал свободную полоску песка — по крайней мере, никто рядом не дышал им в затылок. Неподалеку, метрах в десяти, загорала лишь юная парочка, вернее, они самозабвенно целовались на одеяле.
— Ах, молодежь! — Джейсон расстелил полотенца и поставил на песок сумку-холодильник. — Хотите пить? Я бы предложил пива, но, к сожалению, на пляже спиртные напитки распивать запрещено.
Анна уже собиралась ответить, что пить алкоголь на улице вообще вредно, так как он усиливает чувствительность кожи к ультрафиолетовым лучам, но вовремя остановилась. Забудь о том, что ты — врач! Хотя бы на время.
— Я бы выпила чего-нибудь низкокалорийного.