— Элизабет? Ну, пожалуйста, выходи.
Ти-Джей принялась внимательно изучать почву.
Если бы она имела способности своего дядюшки Лени, то сумела бы обнаружить следы малявки. А это бы означало, что она жива и может самостоятельно передвигаться. Следовательно, не отвечает она только потому, что находится далеко от Ти-Джей и попросту не слышит ее. Но, к сожалению, девочка не видела на земле ничего, кроме комьев грязи между сорняками. Там еще были сухие листья и мелкие камешки. Вот, пожалуй, и все.
И если из этих мелочей следопыт мог бы составить целую историю, то Ти-Джей в этом смысле была совершенно безграмотна.
Она решила пойти дальше в поле, но только не знала, какое направление следует выбрать. Девочка не могла себе представить, что за столь короткое время Элизабет сумела отойти на большое расстояние и теперь не слышит ее голоса.
Молчание малявки могло означать две вещи. Либо мальчишки все-таки обнаружили ее и забрали с собой, либо она сейчас находится в таком ужасном состоянии, что не в силах ответить на зов.
Или же она умерла.
Предательские слезы снова выступили на глазах у Ти-Джей. Она сейчас отдала бы все на свете, лишь бы снова услышать голосок Элизабет. Пусть она ругает Ти-Джей, посмеивается над ней или обвиняет ее в дурном вкусе относительно одежды. Вернее, в полном его отсутствии.
Девочка вытерла слезы рукавом и поднялась со своего места. Она решила наугад пройти по полю и время от времени звать малявку. Ей удалось найти еще несколько вещей из рюкзака: ручку, пачку жевательной резинки и открытку от Джули. Но никаких следов присутствия поблизости малявки Ти-Джей так и не обнаружила.
Она посмотрела на дорогу, где ее дожидался Джефф. Он помахал ей, заметив, что девочка смотрит на него.
Ти-Джей помахала ему в ответ, после чего продолжила поиски.
Что ей теперь делать?
Она не могла уехать домой, не отыскав малявку.
Девочка увеличила район поиска, но больше никаких вещей в траве не находилось, и на ее оклики так никто и не ответил.
Ти-Джей поняла, что у нее все равно ничего не получится. Придется признать свое поражение. Она обязательно вернется сюда, но потом. А сейчас нужно было отправляться домой, чтобы, по крайней мере, положить на больное колено лед.
— Я ухожу, — решительно заявила она, обращаясь к пустому полю. — Но я еще вернусь. Наверное, ты сейчас не слышишь меня, Элизабет, но я на самом деле приду сюда еще раз.
Она вывела велосипед на дорогу. Джефф встретил ее сочувственным взглядом.
— Ничего не получилось, да? — спросил он.
Она вздохнула и печально покачала головой:
— Мне кажется, что она здорово перепугалась и удрала куда-то.
— Но ты же можешь вернуться сюда завтра и попробовать еще раз, — попытался успокоить девочку Джефф.
— Да, конечно, но к тому времени на нее могут напасть кошка, сова или еще кто-нибудь и разделаться с ней.
— Я думаю, у нее хватит ума спрятаться от них. Она же не глупенькая!
Ти-Джей так и хотелось воскликнуть: «Точно! А ты-то откуда знаешь? И вообще, какое тебе дело?!» Но она промолчала. Он ведь ни в чем не виноват. Просто пытается помочь, и ничего более. А Элизабет действительно глупышкой не назовешь. Эта хитрюга скорее всего обязательно найдет себе надежное убежище: мышиную норку или что-то в этом роде.
Если, конечно, она еще жива.
И снова слезы заблестели на глазах Ти-Джей.
Джефф неловко похлопал ее по плечу, не зная, как нужно реагировать в подобных случаях.
— Я… я, вообще-то, не плакса, — попыталась оправдаться девочка. — Просто…
— Тебе сейчас очень тяжело, я понимаю. Когда я был маленький, я держал морскую свинку. Когда она убежала, я так переживал, чуть не умер.
— Она потом вернулась?
Джефф помолчал, потом, смущаясь, признался:
— Ну, наверное, это не самый лучший пример, который пришел мне на ум…
— Значит, морская свинка так больше и не появлялась, да?
— Ты угадала, — нехотя согласился Джефф. — Ее сожрал соседский кот.
— Боже мой!
— Но это еще ничего не означает! Совсем не обязательно, что твоего зверька тоже должен кто-то съесть, правда же?
— Я понимаю… Но вот только… вокруг все такое огромное, а Элизабет не привыкла оставаться одна. Тем более на улице.
Вот тут Ти-Джей сказала чистую правду, ничего не приукрасив.
— Можно еще раз попробовать позвать ее, — предложил Джефф.
Но Ти-Джей отрицательно покачала головой:
— Нет, мне пора возвращаться домой, да и на колено нужно положить холод. Я, оказывается, поранила его сильнее, чем подумала сначала. Сейчас оно здорово разболелось.
— Я поеду с тобой.
— Не стоит, в этом нет никакой необходимости.
Но ей было приятно, что Джефф повел себя так, будто и не слышал ее слов. Он просто продолжал идти рядом с ней. Так они и шли, придерживая свои велосипеды, не торопясь садиться на них.
* * *
— Кстати, откуда тебе было известно, что тот тип — маньяк? — поинтересовалась Ти-Джей, когда они ждали на перекрестке зеленого огня светофора.
Джефф вновь неопределенно пожал плечами:
— Я ведь уже говорил тебе, что ничего точно не знал.
— Но ты начал кричать раньше, чем он потащил меня в машину, — возразила Ти-Джей.
— Я вдруг почувствовал что-то неладное, — попытался объяснить свое состояние парень. — Какие-то флюиды, что ли, или вибрации. Смешно звучит, правда? Я слышал, что он выходит на охоту в темное время суток и действует исключительно в уединенных местах. Ну, уж никак не на автомобильной стоянке крупного магазина, да еще средь бела дня.
— Интересно, зачем он так рисковал сегодня? Чего добивался?
— Кто его знает? Наверное, решил испытать судьбу. А вдруг повезет? К тому же жертва оказалась очень привлекательная. Ты же знаешь, наверное, что ему особенно нравятся симпатичные молоденькие девочки.
Ти-Джей удивленно посмотрела на своего спутника.
Значит, он считает ее симпатичной? Скорее всего, этот парень — единственный, кто так думает. Если не принимать во внимание того извращенца с парковки. Впрочем, Ти-Джей не хотелось развивать эту тему дальше. Сама мысль о маньяке была ей противна.
— А ты знаешь, мне ведь всего четырнадцать, — призналась девочка. — Вернее, через месяц уже будет пятнадцать.
Он улыбнулся:
— Ну, мне не намного больше. Кстати, мой отец старше матери на пять лет.
А это еще зачем? Неужели он начинает с ней заигрывать?