– Это невозможно. Бонни мертва, и ее не вернешь.
– Правильно, Бак, вам уже не вернуть дочь, но это не повод для того, чтобы терять сыновей.
– Бонни погибла по недосмотру Кэла, он подвел меня. А Тейлор сам сделал свой выбор.
– В то время ваши сыновья были слишком молоды, они наделали много ошибок. Но ведь и вы не безгрешны, Бак. Сколько раз вы оступались в жизни!
– Но мои ошибки никогда не приводили к чьей-то смерти!
– Возможно, вам просто везло. Я знаю, что вы никогда не считались с людьми, предаваясь своим порокам.
– Как вы можете это знать?
– Перестаньте, Бак. Мы знакомы уже не один десяток лет.
– Но это не значит, что вы умеете читать мои мысли.
– Нет, конечно, но я прекрасно знаю вас. И я заявляю вам: пришло время мириться с сыном, Бак.
– Нет, я не готов к этому.
– Поймите, Кэл не будет ждать вечно. Когда вдова Рейнолдс найдет постоянного работника для своего ранчо, Кэл наверняка покинет наши края.
Бак задумчиво прищурился:
– Так, значит, он сейчас работает на ранчо «Скалистый Запад»?
– А вы ожидали, что он приползет к вам на брюхе и будет умолять дать ему работу здесь, в «Техасской звезде»?
– Мне не нужны его мольбы, и я не желаю видеть его здесь.
– Вы лжете.
– Я уже говорил вам, док, что вы не можете читать мои мысли и поэтому не знаете, лгу я или нет.
– А я еще раз повторяю, что отлично знаю вас, и…
– Вам пора ехать, Мэгги! – раздался с порога голос Селесты. Решительно войдя в комнату, она остановилась у кровати. – Я уверена, что вас ждут другие пациенты.
– Но я еще не закончила разговор с Баком.
– А мне кажется, что вы уже обо всем успели поговорить, – бесцеремонно заявила Селеста и, взглянув на мужа, спросила: – Не правда ли, дорогой?
Бак растерянно посмотрел на Мэгги.
– Я устал, док, – сказал он. – Если вы не против, я хотел бы отдохнуть.
Мэгги еще раз убедилась, что Бак пляшет под дудку своей жены.
– Хорошо, – сказала Мэгги, – но я еще заеду к вам. Можете не посылать за мной, я сама наведаюсь к своему пациенту, чтобы проверить, выполняет ли он мои рекомендации.
– В этом нет необходимости, – натянуто улыбаясь, заявила Селеста. – Я позабочусь о своем муже.
– Я в этом не сомневаюсь. Тем не менее я обязательно заеду к вам. – И с этими словами Мэгги вышла из комнаты. «Будь уверена, Селеста, я выполню свое обещание», – думала она, направляясь к коляске.
Глава 5
Кэл вскоре догнал повозку вдовы и вслед за ней въехал во двор ранчо «Скалистый Запад». Из сарая доносилось громкое мычание Лулу. Выйдя из коляски, Пруденс помогла сыну спрыгнуть на землю и с тревогой посмотрела на сарай.
Через несколько минут струи теплого молока уже бежали в ведро. Сидя на скамеечке, Кэл чувствовал на себе взгляды Пруденс и Джереми, которые стояли у него за спиной. В конце концов напряженное молчание стало тяготить Кэла.
– Кто из вас первым хочет научиться доить корову? – бодро спросил он, не поворачивая головы.
Однако ответа не последовало. Кэл тяжело вздохнул.
– Послушайте, я не собираюсь терять попусту время, – решительно заявил он. – С доением коровы вы можете сами справиться, а я должен заниматься более серьезной работой.
– Нет, сэр, – возразил Джереми, – мы не сможем доить. Джек сказал, что у нас с мамой слишком слабые руки, мы не годимся для этого занятия. А еще Джек сказал…
– Я знаю все, что сказал Джек, – перебил Кэл мальчика. – Он не прав, поверь мне. Доить корову не составляет никакого труда. Любой человек может научиться этому.
Кэл встал и, обернувшись к вдове, бросил на нее испытующий взгляд. У Пруденс перехватило дыхание.
– Чего вы от меня хотите? – с замиранием сердца спросила она.
– Я хочу, чтобы вы закончили доить Лулу.
– Прямо сейчас?
Кэл молча кивнул и указал рукой на скамеечку, приглашая Пруденс сесть. Застигнутая врасплох, вдова безропотно повиновалась. Кэл видел, как она вцепилась в соски Лулу и потянула за них. Корова начала нервно бить хвостом. Пруденс озабоченно нахмурилась, чувствуя, что у нее ничего не получается.
– Вы видите? Я ей не нравлюсь.
– Ей не нравится, что вы дергаете ее за вымя, – возразил Кэл.
– Я просто повторяю ваши движения.
– Нет, я делал это не так. У Пруденс задрожали губы.
– В таком случае, может быть, вы скажете, что именно я делаю не так? – спросила она.
Кэл понимал, что ему следует запастись терпением и спокойно объяснить Пруденс, как надо доить корову.
– Вы просто тянете Лулу за соски, – сказал он, – а надо ритмично работать руками, выцеживая молоко.
Вдова сделала еще одну попытку, но Лулу громко замычала.
– Я же говорю вам, она меня не любит! – в отчаянии воскликнула Пруденс.
– Вы не слушаете моих наставлений, – заявил Кэл.
– Неправда! – возразила она. – Я ловлю каждое ваше слово. – Она подняла на него свои лучистые глаза, и Кэл чуть не утонул в их глубине. – Я ритмично работаю руками и пытаюсь выдавить молоко из сосков.
– В таком случае попытайтесь сделать это еще раз. Пруденс повиновалась. Однако Лулу снова громко запротестовала.
– Это бесполезно, – со слезами в голосе сказала Пруденс. – Она хочет, чтобы вы доили ее.
Присев на корточки за спиной вдовы, он обнял ее сзади и положил свои ладони на кисти ее рук.
– Что вы делаете? – возмущенно спросила она, оказавшись в объятиях Кэла.
– Учу вас доить корову. Вы готовы?
– Это не поможет. Ваши руки все равно заслоняют мне вымя, я ничего не вижу.
Не обращая внимания на возмущенные протесты вдовы, Кэл начал ритмично водить ее пальцами по соскам Лулу, выцеживая молоко. Белые теплые струи хлынули в ведро.
Пруденс облегченно вздохнула. Некоторое время Кэл управлял ее движениями. Однако вскоре это, по-видимому, ей надоело.
– Теперь я могу обойтись без вашей помощи, – заявила она.
Кэл отстранился, позволив ей действовать самостоятельно. Струйки сразу стали тоньше, а затем молоко вообще прекратило течь.
– Я же говорил, что у мамы ничего не получится! – воскликнул Джереми. – Джек сказал, что все существа женского пола обожают мужские руки.
Повернув голову, Пруденс взглянула на Кэла. На ее щеках выступил румянец.
– Покажите мне еще раз, – смущенно попросила она. – Я уверена, что на этот раз я наконец научусь делать это правильно.