Книга Звезда любви, страница 53. Автор книги Элейн Барбьери

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Звезда любви»

Cтраница 53

– Онор...

Она вздрогнула и повернулась на звук голоса. И тут из темноты вышел Джейс. Ее сердце заколотилось, когда луч лунного света убрал тени с его лица. Она заметила, что он хочет ей что-то сказать, но не решается.

– Мне нужно с тобой поговорить.

– Я все слышала, Джейс.

Он говорил твердо, без эмоций, будто и не было между ними близости, о которой они оба помнили. Она заволновалась.

– Даже Бак понял, что все слова Селесты о том, будто вы с Капом объединились, чтобы причинить ему вред, – неправда. Не знаю, что заставило Бака передумать и не увольнять тебя, но я рада этому. Может быть, он все же обладает здравым смыслом.

– Я хочу, чтобы ты покинула «Техасскую звезду», Онор.

– Что? Почему? – поражении спросила она.

– Тебе слишком опасно здесь оставаться.

– О чем ты говоришь?

– Твой отец сегодня вечером был прав в одном. Здесь происходит нечто, чего он не может понять. Ничто из того, что со мной произошло, не было несчастным случаем. Я не понимаю причины, но это правда.

– Я согласна, что этот случай с лошадью какой-то странный...

– Это очень странно. Это сделано намеренно. Кто-то на меня охотится.

– Нет!

Джейс придвинулся к ней. Она ощущала жар его тела, когда он встал рядом.

– То, первое происшествие... По ранам Уистлера я сразу догадался, что тут что-то не так. Я вернулся на дорогу, чтобы разобраться. Между деревьями, растущими по краям дороги, была натянута проволока. Вот почему Уистлер упал.

– Этого не может быть! Должно быть, это были остатки старой изгороди.

– Следы сапог были свежими, и не было никаких следов проволоки, ржавой или еще какой-то, только свежие круговые порезы на коре двух деревьев там, где она вдруг сильно натянулась.

– Но зачем это кому-то делать?

– Не знаю.

– И ты думаешь, сразу две лошади пали...

– То, что у одной лошади были настолько серьезные проблемы с желудком, что она могла умереть, – это понятно. Но две лошади, на которых ездил я, в течение двух дней – это не может быть совпадением.

– Может быть, это было так, как сказал Бак... кто-то хочет нанести вред «Техасской звезде»? Бак наверняка нажил себе достаточно врагов.

– Это не за ним охотятся, Онор. Никто не будет нападать на меня, чтобы добраться до Бака. Ему не о чем беспокоиться.

Онор взглянула в напряженное лицо Джейса. Она подняла руку и откинула прядь с его щеки. Он схватил ее руку и отодвинул от своего лица.

– Даже если ты и прав, почему я должна покидать «Техасскую звезду»? – растерянно спросила Онор.

– Потому, что я уехать не могу. Потребуется по крайней мере еще неделя, чтобы раны Уистлера зажили.

– Джейс...

– Я хочу, чтобы ты сложила вещи и сказала Баку, что уезжаешь завтра утром. Селесте и Маделейн придется справляться без тебя.

– Я не хочу уезжать.

Онор невольно снова протянула к нему руку, но Джейс удержал ее.

– Не спорь. Я не хочу, чтобы ты оказалась в центре того, что здесь творится, – прошептал он.

– Это бессмысленно.

– В этом больше смысла, чем ты думаешь. – Джейс сжал ее руку почти до боли. Она услышала в его голосе тревогу, когда он, помолчав, продолжил: – Я тебе говорил, что просидел пять лет в тюрьме за то, что убил человека?

– Да, но...

– Я вернулся к себе на ранчо и обнаружил свою жену изнасилованной и убитой. Я нашел того, кто это сделал, и убил его.

– Джейс...

– В этом была моя вина, Онор. Пег родилась в городе. Я говорил, что ей следует научиться пользоваться ружьем, чтобы защитить себя на ранчо, но она была молода и считала, что я волнуюсь напрасно. Она воспротивилась, а я не стал настаивать. Если бы она умела пользоваться ружьем, этого бы не случилось. Я ее подвел.

– Откуда тебе было знать, что это произойдет?

– Поводы были. Я просто не видел их, пока не стало слишком поздно. То, как Коуберн на нее смотрел. То, как он подходил к ней, когда видел ее. Я смеялся над тем, что она испытывала неловкость.

– Ты не мог ничего знать наверняка, Джейс.

– Допустим. Но теперь я все знаю. Этого больше не случится. Я хочу, чтобы ты была в безопасности.

– Почему кто-то захочет причинить мне вред?

– Чтобы добраться до меня.

– Но никто не знает... то есть...

Джейс заговорил мягче:

– Я знаю, что ты имеешь в виду, но я не смогу тебя защитить. – Он вздохнул и заговорил быстрее: – Проклятие, Онор, я даже не могу смотреть на тебя из-за страха, что кто-то прочтет в моем взгляде чувства, которые я испытываю к тебе.

От взгляда Джейса Онор бросило в дрожь.

– Какие чувства ты испытываешь ко мне, Джейс? – прошептала она.

– Я должен тебе это объяснить?

Онор шагнула вперед. От сильного тела Джейса веяло страстью.

– Да, должен.

Джейс молча посмотрел на нее, потом зашептал:

– Я не думал, что снова смогу любить, когда вышел из тюрьмы. Я не хотел никого любить. Я сопротивлялся любви к тебе изо всех сил, но битва была проиграна, когда ты так решительно ворвалась в мою жизнь, потому что я с первого мгновения понял, что ты создана для меня. Открыть мои чувства к тебе было рискованно, и на это я не был готов пойти, но выбор был сделан в тот момент, когда я дотронулся до тебя. Хотя я знаю теперь, что это было ошибкой.

– Что ты говоришь?

– Я подверг тебя риску, когда обнимал тебя.

– Это неправда.

– Правда. Я не могу позволить тебе оставаться здесь одной, пока я работаю, разве ты этого не понимаешь?

– Я здесь не одна.

– Ты можешь оказаться и одна.

– Кроме того, я умею пользоваться пистолетом.

– Онор, пожалуйста... «Пожалуйста».

Она не могла вынести мольбу в голосе Джейса.

– Я тебя не брошу, Джейс. Я не могу. Разве ты этого еще не понял? – прошептала она.

Молчание. Потом с тихим стоном Джейс привлек ее к себе и поцеловал. Нежась в его объятиях, Онор наслаждалась разлившимся по телу теплом, когда его губы коснулись ее губ, разделяя их и совершая чудо. Она любила его. И она поняла это, когда Джейс неожиданно отпрянул от нее.

– Я хочу, чтобы ты была в безопасности, подальше отсюда, но так приятно чувствовать тебя в своих объятиях, что я с трудом могу отпустить тебя, – прошептал он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация