Книга Заря страсти, страница 22. Автор книги Элейн Барбьери

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Заря страсти»

Cтраница 22

— Мисс Синклер, — мягко произнес он, — мне нужно обговорить с вами один важный момент. Будьте так любезны, загляните ко мне после того, как проводите мисс Лонгворт в ее комнату.

Не дав ей возможности отказаться, Джефф прикрыл дверь и направился к себе в кабинет.

Как только дверь за майором захлопнулась, Теодора повернулась к племяннице:

— Рива, душа моя, ты не должна так переживать из-за мистера Бэнкса. Помни, пожалуйста, что янки — временное явление. Так или иначе все скоро закончится, и мы вернемся к своей прежней жизни.

Сгорая от стыда перед тетей, Рива пробормотала:

— Да-да, конечно. Я… Разумеется, я это знаю.


Стоя перед дверями библиотеки, Рива мучилась сомнениями. Интересно, зачем это майор Бэнкс позвал ее? Неужели он будет насмехаться над ее вчерашней слабостью? О Боже, где ей взять сил пережить этот позор!

На сей раз Рива уже не рвалась к нему в кабинет, а просто передала через капрала, что майор просил ее зайти. Тот осторожно постучал в дверь, и тут же до дрожи знакомый голос спросил:

— Что случилось, капрал?

— К вам мисс Синклер, сэр.

— Хорошо, проси.

Едва держась на ногах, Рива вошла в знакомую комнату и застыла на пороге.

Джефф тут же поднялся из-за стола, захлопнул дверь и, подойдя к ней вплотную, сжал ее в объятиях, накрыв губы жарким поцелуем. Потом, коснувшись отметины у нее на шее, он хрипло произнес:

— Рива, прости меня — я не хотел рисковать твоей репутацией. Это было очень неосторожно с моей стороны. Просто я… потерял голову. Смешно звучит для человека моих лет, не правда ли? Я уже не безмозглый юнец и должен научиться контролировать свои чувства, но с тобой все почему-то летит в тартарары. — Он нежно поцеловал отметину на ее шее. — А может, подсознательно я и хотел пометить тебя, черт меня разберет, — внезапно усмехнулся он. — Ты моя, и мне хочется, чтобы об этом знали все, весь мир!

Эти слова мгновенно привели Риву в чувство, она начала вырываться из его объятий, но он лишь крепче обнял ее.

— Не злись на меня, дорогая, прошу тебя, — нежно прошептал он.

И тут внезапно Рива поняла, что вновь поддается его магии, что она не может устоять против его слов, против его глаз, против его поцелуев. Даже если потом Джефф будет смеяться над ней, сейчас она самая счастливая женщина на земле!

Она снова попыталась взять себя в руки. Так нельзя, она не должна поддаваться ему…

— Отпусти…те, отпустите меня! — пробормотала она.

Но Джефф и не думал ее слушать: он обволакивал ее тонким кружевом поцелуев, его руки изучали каждый изгиб ее стройного тела, а глаза словно смотрели прямо в душу.

Внезапно раздался стук в дверь, и Джефф напрягся.

— Что такое? — рассерженно крикнул он.

— Лейтенант Адлер просил напомнить, что вам пора ехать в штаб, — донесся из-за двери неуверенный голос капрала.

— Черт! — Джеффу хотелось проклясть все на свете, но уже через пару секунд он сумел-таки взять себя в руки. — Хорошо, капрал, передай лейтенанту, что я сейчас выйду.

Затем Джефф умоляюще взглянул на Риву:

— Дорогая, мне действительно надо идти, но мы поговорим с тобой вечером, хорошо?

— Мне не о чем с вами говорить, майор Бэнкс, — дрожащим голосом ответила девушка.

— Майор? — Джефф усмехнулся. — А мне показалось, что вчера мы договорились называть друг друга по имени. Помнишь, как ты произносила мое имя, помнишь?

— Не надо, прошу вас!

Джефф прижал ее к себе и хрипло прошептал на ухо:

— Ты будешь повторять мое имя снова и снова, обещаю. После этих слов он отпустил ее, прошел к столу, взял папку с документами и, прежде чем выйти из комнаты, обернувшись на пороге, холодно улыбнулся:

— Удачи, дорогая. Увидимся вечером.

Глава 5

В кабинете генерала Гранта яблоку негде было упасть. Собравшиеся нервно перешептывались; все знали, что на совещании прозвучит нечто важное, но о чем конкретно пойдет речь, похоже, никто из присутствующих не догадывался.

Щупленький коротышка остановился в дверях, намереваясь обратиться к присутствующим. Если бы не знаки воинского различия на его форме, трудно было бы догадаться, что этот маленький сероглазый человечек с окладистой бородой командует армией северян.

Джеффу неожиданно пришла в голову мысль, что генерал Грант меньше всего похож на знаменитого полководца. Он, как и генерал Макферсон, являлся выпускником Военной академии Уэст-Пойнта. Злые языки утверждали, что за всю жизнь Грант освоил всего три выражения лица: выражение глубокой задумчивости, суровой решимости и наивного простодушия. Однако не зря к нему прицепилось прозвище Бородатый Бульдог: если этот человек что-то задумал, даже если это что-то — пробить головой кирпичную стену, — он обязательно воплотит свою идею в жизнь. Несмотря на то что генерал Грант временами действительно выглядел комично, Джефф прекрасно знал его командирские способности: умение вдохновить своих подчиненных на любое, даже почти невыполнимое задание, умение наказать и поощрить, когда это необходимо. В этом генералу Гранту не было равных. Впрочем, по мнению Джеффа, все командование армии северян было на высоте.

От этих приятных мыслей майора отвлекла речь генерала Гранта, которую тот начал, хорошенько прокашлявшись.

— Ну что ж, джентльмены, позвольте поздравить всех нас с тем, что Виксберг и окрестности окончательно взяты под наш контроль. Тем не менее мы все прекрасно понимаем, что это только начало и не стоит радоваться раньше времени. Работы впереди предстоит много, и даже немного больше, чем хотелось бы.

В кабинете воцарилась абсолютная тишина, всеобщее внимание было приковано к щуплой фигуре генерала.

— Хочу вас известить о том, что лично я внес предложение продолжать движение наших войск по направлению к Мобилу, однако генерал Холлик придерживается на этот счет иного мнения. — При этих словах Джефф заметил, как легкая тень недовольства пробежала по лицу генерала Макферсона. — Генерал Холлик предлагает двигаться вдоль по Миссисипи в сторону Техаса. Насколько мне известно, президент поддержал его предложение, так что, какова бы ни была моя точка зрения на данный вопрос, сейчас этот разговор вести бесполезно. — Грант сделал короткую паузу, а затем продолжил с легким нажимом на каждое слово: — Я считаю, что мой план все же имеет право на существование, поэтому послал в генеральный штаб повторный запрос. Пока же решено укреплять наши позиции на занятой территории. Собственно говоря, теперь наша окончательная победа — вопрос времени и терпения, так как перевес сил на нашей стороне.

Джефф поймал себя на мысли, что радость от близкой — если уже не случившейся — победы в эти секунды ему омрачают предположения, что в любой момент может быть отдан приказ покинуть Виксберг. Основные силы, которыми руководил Джефф Бэнкс, сейчас в городе уже были не очень нужны. Приказ мог прийти в любой момент. Его сердце предательски застучало, едва только он подумал о возможности того, что больше никогда не увидит Риву.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация