Книга Порочный ангел, страница 73. Автор книги Элейн Барбьери

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Порочный ангел»

Cтраница 73

Легкая улыбка тронула ее губы. У нее появилась соперница, требующая любви Росса. Другая женщина… ведь когда-нибудь она станет женщиной. И эта очень громкоголосая соперница требовала к себе внимания из своей колыбели в детской комнате.

— Минутку, Девина. Как жаль, что ты любишь приглашать гостей.

— Росс, ну что ты говоришь? — Девина покачала головой. — Разве наша крошка Мелинда не заслуживает веселья на свои крестины, а?

— Да, но влюбленный ковбой хочет увезти тебя в заброшенную хижину, чтобы там держать взаперти; и любить до тех пор, пока совсем не обессилит.

— Росс!

Он опустил голову и прошептал ей на ухо:

— Ты ведь знаешь, что именно так я намерен отметить нашу первую годовщину через несколько недель.

— Это невозможно. Наша дочь…

— Лай Хуа присмотрит за ней.

— Лай Хуа самой скоро рожать. Ей нужно отдыхать.

Девина сняла кофейник с плиты. Она чувствовала, что темные глаза мужа следят за каждым ее движением. Как она могла когда-то бояться этого взгляда? Почему она сразу не разглядела в нем любовь, ожидавшую пробуждения?

Все это теперь было в прошлом. Она знала, что любит Росса Моррисона, бывшего арестанта, бывшего беглого преступника. И она гордилась Россом Моррисоном, официально прощенным за прошлые преступления, совершенные под влиянием исключительных обстоятельств; гордилась владельцем ранчо в Аризоне, отцом, уважаемым членом общества, мужем, любящим мужем.

Девина осторожно подняла кофейный поднос. Воспользовавшись возможностью, Росс тут же обхватил руками ее тонкую талию и прижался щекой к ее шее. Девина протестующе ахнула, когда он стал мягко покусывать ее кожу, и улыбнулась, когда он, наконец отпустив ее, пошел за ней в гостиную.

— Ну наконец-то…

— Я уже начал думать, что вы оба сбежали. — Девина вспыхнула.

— Росс… э… Росс хотел убедиться, что кофе достаточно крепкий.

— Да, конечно. Это я могу понять. — Джейк повернулся к Лай Хуа, которая держала на руках светловолосую Мелинду. Выражение его лица было подозрительно серьезным. — Ты ведь можешь это понять, дорогая?

Легкая улыбка тронула губы Лай Хуа.

— Да, могу, мой милый муж.

Вдруг все услышали, как к дому подъехала карета. Девина быстро подошла к окну. Почувствовав шаги Росса за спиной, она стояла, закусив губу, и глядела через окно на сгорбленного человека, с трудом выбиравшегося из кареты. Харви Дейл повернулся, взял из кареты яркий сверток и заковылял к дому.

В комнате, только что наполненной смехом, стало тихо. Девина посмотрела в темные глаза мужа и прошептала:

— Росс, у нас так много любви. Так много, что мы можем ею поделиться.

Росс обнял Девину за талию и вместе с ней направился к двери. Увидев улыбку на лице мужа, Девина почувствовала, как сердце ее переполняется любовью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация