Следователь: Это ваше право. Хочу предупредить вас и о том,
что, согласно существующей договоренности между правительствами США и Швеции,
вы, Карл Эдстрем, швед по национальности и гражданству, можете нести уголовную
ответственность за уголовное деяние, совершенное в США. Однако во время допроса
вы имеете право требовать вызова сюда представителя вашего посольства и
переводчика.
К. Эдстрем: Я уже говорил, что не нужно никаких
представителей. Достаточно того, что здесь присутствует мистер Оруэлл, представитель
нашего комитета.
Следователь: По согласованию между федеральным
правительством и секретарем Организации Объединенных Наций на наших встречах
будет присутствовать представитель Постоянного комитета ООН по предупреждению
преступности и борьбе с нею мистер Роберт Оруэлл, которого вы знаете. Имеются
ли у вас возражения?
К. Эдстрем: Я же сказал — никаких возражений, заявлений у
меня нет. Это дурацкое, запутанное положение, в которое я попал, надеюсь, скоро
прояснится.
Следователь: Начнем с самого начала. Ваше имя?
К. Эдстрем: Карл Йохан Эдстрем.
Следователь: Ваш возраст?
К. Эдстрем: Сорок три года.
Следователь: Ваша профессия?
К. Эдстрем: Эксперт по вопросам баллистики отдела по борьбе
с наркоманией Постоянного комитета ООН.
Следователь: Ваше гражданство?
К. Эдстрем: Гражданин Швеции.
Следователь: Состоите ли вы в какой-нибудь массовой
организации в Швеции?
К. Эдстрем: Да, я член социал-демократической партии Швеции.
Следователь: Ваше вероисповедание?
К. Эдстрем: Протестантское.
Следователь: Состав вашей семьи?
К. Эдстрем: Жена — Хильда, 42 года. Трое детей. Сын — Улаф,
18 лет, старшая дочь — Кристина, 16 лет, и младшая дочь — Мери, 14 лет.
Следователь: Как давно вы прибыли в США?
К. Эдстрем: Я работаю в комитете уже второй год. Все время
здесь, в Нью-Йорке.
Следователь: Уточните, пожалуйста, когда именно вы прибыли в
США?
К. Эдстрем: Пятнадцать месяцев назад. 13 июля прошлого года.
Следователь: Были ли вы до этого в Соединенных Штатах?
К. Эдстрем: Да, дважды. Один раз на Конгрессе криминалистов
в 1975 году. И один раз в составе делегации шведских юристов в 1980 году.
Следователь: Вы были знакомы с убитой Анной Фрост?
К. Эдстрем: Конечно. И очень хорошо. Прекрасный человек,
настоящий товарищ. Мы работали вместе больше года.
Следователь: У вас с ней были ссоры, столкновения? Может
быть, у вас были расхождения в оценках той или иной экспертизы?
К. Эдстрем: Не было и никогда не могло быть. Я — эксперт по
баллистике, а она специалист в криминологии. Это же совсем разные дисциплины
права. Какие столкновения? Никаких.
Следователь: Простите, мистер Эдстрем, но я должен задать
этот вопрос. У вас были интимные отношения с Анной Фрост?
К. Эдстрем: Я отказываюсь отвечать на этот вопрос… Хотя нет…
заявляю: никогда не имел с ней никаких интимных отношений.
Следователь: Расскажите подробнее вашу версию событий,
происшедших в тот день.
К. Эдстрем: Я, как всегда, задержался на работе. Сидел в
своей лаборатории. Моя лаборатория и лаборатория Анны Фрост соединены еще одной
комнатой и сообщаются между собой. Двери в коридор и в эту комнату были
закрыты, я работал над последними данными по поводу убийства представителя ООН
в Латинской Америке, когда раздался телефонный звонок. Я взял трубку. Звонил
фотограф, которого просил позвонить Вальраф. Не дозвонившись до него, фотограф
позвонил мне. Я говорил с ним по телефону и в этот момент услышал крики и
выстрелы. А потом звон разбитого стекла. Рядом с Анной на полу, если вы
отметили в своих протоколах, лежала разбитая стеклянная колба. Нет, она не
имеет никакого отношения к ее работе. Я бросил трубку, подбежал к двери и,
открыв ее, обнаружил убитую Анну Фрост. Рядом валялся револьвер. Я специалист
по оружию. Я тут же достал платок и бросился к оружию, чтобы быстро закрыть
дульное отверстие. Должен сказать, револьвер был холодный, что меня немного
удивило, но из дула пахло пороховыми газами, указывающими на недавние выстрелы.
В этот момент я услышал шаги. В комнату вбежали инспектора Чарльз Деверсон и
Виктор Асенов. Я отдал оружие Деверсону. Потом вошел Антонио Перес. Почему-то
Деверсон решил, что это я совершил убийство.
Р. Оруэлл: Мистер Эдстрем, вы — опытный эксперт,
криминалист. Неужели вы сами могли бы признать вашу версию хоть отчасти
правдоподобной? Оба наших дежурных, сидевшие у дверей, не могли пропустить
постороннего человека на этаж. Вы прекрасно знаете, что другой дороги нет. Из
окон двенадцатого этажа стрелять также не мог никто. На этаже находились еще
три человека — Деверсон, Асенов и Перес. И все были вместе в тот момент, когда
раздались выстрелы. Остаетесь только вы. Следовательно, какой вывод мы должны
сделать?
К. Эдстрем: Я понимаю ваши сомнения, но я действительно не
убивал эту женщину.
Следователь: На револьвере не найдено никаких отпечатков
пальцев. Вы только что показали, что взяли его в руки, предварительно достав
платок. Возможно, вы и стерли отпечатки пальцев неизвестного убийцы. Однако
вопрос остается открытым. Куда делся этот убийца? Мне была предоставлена
возможность ознакомиться с охраной вашего отдела. Убийца просто не мог никуда
исчезнуть. Остается сделать предположение, что его просто не было. Ваши коллеги
по экспертизе, опытные специалисты в баллистике, утверждают, что пули были
выпущены как раз с того места, где вы стояли. Как вы объясните этот факт?
К. Эдстрем: Значит, убийца действительно стоял на этом
месте.
Следователь: Чтобы добежать до дверей комнаты, где было
совершено преступление, вам понадобилось три — максимум четыре секунды. За
такое короткое время ни один человек просто не мог никуда скрыться. Весь
коридор отлично просматривался дежурными и установленными по всей длине этажа
камерами.
К. Эдстрем: Повторяю — все было так, как я рассказал.
Что-либо добавить не могу. Считаю, что вам необходимо найти фотографа, с
которым я беседовал в момент убийства. Он подтвердит мое алиби.
Следователь: Как фамилия вашего фотографа?
К. Эдстрем: Не помню. Какая-то славянская фамилия. Впрочем,
его знает руководитель лаборатории, в которой работала убитая Анна, —
Вальтер Вальраф. Спросите у него, он обязательно скажет.
Следователь: Мистер Эдстрем, а вы сами не могли бы вспомнить
номер телефона и адрес этого фотографа? Хотя бы телефон?
К. Эдстрем: Я не знаю ни его адреса, ни телефона. Узнайте у
Вальрафа. Он его наверняка знает.
Р. Оруэлл: Вам придется самому вспомнить фамилию этого
фотографа. Дело в том, что Вальтер умер сегодня ночью от сердечного приступа.