Книга Сассинак, страница 17. Автор книги Энн Маккефри, Элизабет Зухер Мун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сассинак»

Cтраница 17

Абе осушил свой бокал и поставил его на стол.

— Поймешь, когда придется посылать ребят на смерть.

— Коммандер Кериф считает это старомодным — офицер посылает бойцов не умирать, а побеждать.

Абе сердито бросил булочку на тарелку.

— Ах вот как? Что же это за «победа», когда у твоего корабля пробито брюхо и тебе приходится посылать ремонтную группу в открытый космос?

Слушай меня, Сасс, если не хочешь быть одной из этих сопливых щенят, которым бойцы никогда не доверяют. Это уже не игра — ты вернулась в реальный мир, даже более реальный, чем тот, в котором находилась, когда тебя захватили работорговцы. Реальное оружие, реальные раны, реальная смерть. Я очень горжусь тобой — не каждая девчонка добивается того, чего добилась ты. Но если ты считаешь, что в Академии было труднее всего, то вспомни про Седон-6 и бараки для рабов. Надеюсь, ты об этом не позабыла, несмотря на блестящий мундир.

— Конечно не забыла.

Сасс откусила булочку, опасаясь сказать лишнее. Абе незачем знать о Парадене и прочих неприятностях. Тем не менее она видела, что он из-за чего-то нервничает. Как только они закончили есть, Абе поднялся, и Сасс поняла, что он собирается повести ее куда-то еще. Снаружи, во влажном и ароматном воздухе летней ночи, ей снова захотелось быть одновременно в двух или даже в трех местах. Она бы с удовольствием поприсутствовала на пирушке выпускников на холмах позади Академии. Вечер был как раз подходящим — легкий ветерок, мягкая трава… Жаль только, москиты кусают, да еще как раз туда, где нельзя почесаться. Сасс интересовало, почему гении, которые умудрились оставить на Земле всех тараканов, не смогли проделать того же с москитами?

Абе тем временем привел ее к одному из своих любимых баров. Сассинак вздохнула про себя — она знала, почему он пришел сюда. Здесь часто собирались унтер-офицеры Флота, и ему хотелось познакомить ее со своими друзьями. Но в баре было полно народу, шумно и пахло чем-то напоминающим после пребывания на свежем воздухе дешевое сало, на котором долго поджаривали закуски. Сасс увидела и других выпускников и помахала им рукой. Доннет — его дядя служил механиком на тяжелом крейсере; Исси — первый офицер в семи поколениях большой флотской семьи, которая теперь ее громко-расхваливала… Сасс пожимала руки тем, кого ей представлял Абе. В основном это были крепкие пожилые мужчины и женщины с быстрыми и точными движениями людей, привыкших работать в космосе.

Понадобилось время, чтобы в такой толпе найти свободный столик. Бар посещали и гражданские космонавты, и всем хотелось выпить за выпускников Академии. Даже уличная шпана в ярких куртках теснилась возле задней двери.

Сасс удивило, что они пришли в бар для космонавтов, но за первой группой ввалилась и вторая.

— Неси выпивку, Сасс, — распорядился Абе. — Я только поболтаю с Джастинами.

Сассинак усмехнулась. Абе знал всех — в том числе и семью Исси. Взяв у него кредитку, она стала пробираться к стойке.

Она уже возвращалась с напитками, когда все и случилось. Девушка пропустила начало и так и не узнала, кто нанес первый удар, но внезапно в зале вспыхнуло настоящее побоище. В ход пошли кулаки, цепи, ножи. Сасс бросила поднос и рванулась вперед, громко выкликая имя Абе. Но на пути встала сплошная стена тел, расцвеченная пятнами формы курсантов, курток хулиганов и серых мундиров космонавтов. Ее крик вроде бы внес порядок в ряды выпускников. По ее команде они объединились и начали очищать край комнаты от дерущихся. Увернувшись от ножа и выбив оружие ногой из руки нападавшего, Сасс краем глаза следила за одним из противников, чье движение, которым он парировал удар, показалось ей знакомым.

Но у нее не хватило времени подумать об этом — слишком много пьяных космонавтов и хулиганов в красных куртках и с раскрашенными лицами с превеликим энтузиазмом ринулись в драку. Повсюду раздавались крики, стоял страшный грохот. Сасс нырнула под стол, выкатилась наружу, свалила несколькими точными ударами хулигана, собиравшегося пырнуть ножом космонавта, увернулась от удара спасенного ею космонавта и отшвырнула человека, вцепившегося в ее ногу. Внезапно свет погас и тут же вспыхнул снова. Послышались сирены и свистки. Обернувшись ко входу, Сасс увидела флотских полицейских в масках и с газовыми баллонами.

— Ложись! — крикнул кто-то в громкоговоритель.

Сасс не медля бросилась на пол вместе с другими курсантами, зная, что сейчас произойдет. Большинство космонавтов последовали их примеру, но хулиганы пытались сопротивляться. Облако голубого газа заполнило зал — газовая граната разбилась о заднюю дверь и свалила двух громил, как раз пробиравшихся к ней. Сасс задержала дыхание. Ее рука скользнула к поясу.

Вытащив маску с мембраной, она быстро натянула ее и поспешила вдохнуть и носом, и ртом детоксикатор из тюбика. Она почувствовала резкий запах миндаля, но не ощущала ни боли, ни тошноты и не лишилась сознания. Рядом с ней хрипел на полу космонавт. Сассинак огляделась вокруг, пользуясь тем, что маска защищала глаза. Облако газа превратилось в голубоватую дымку, все еще способную свалить любого, не защищенного противогазом, но не мешавшую зрению.

Полицейские разбрелись по комнате, проверяя удостоверения. Несколько курсантов поднимались с пола, защищенные масками. Сасс осматривалась в поисках Абе, думая, была ли у него при себе флотская маска.

— Удостоверение! — рявкнул высокий полицейский.

Сасс молча протянула свое новое флотское удостоверение. Тот просунул его в компьютер и вернул.

— Вы затеяли драку? Или, может, видели, как она началась?

Сасс покачала головой:

— Я шла по залу…

— Почему вы не вышли и не позвали на помощь?

— Мой отец… мой опекун был здесь.

— Как его имя?

Сасс назвала имя и идентификационный номер Абе. Полицейский махнул рукой, и она продолжила поиски. За опрокинутым столом лежала бесформенная груда из трех тел. С помощью полицейского Сасс сдернула верхнее — под ним лежал высокий худой человек в серой форме космонавта со следами рвоты в уголках рта. В самом низу нашелся Абе. Сассинак кивнула полицейскому — тот вынул из-за пояса заряженный реаниматор, протянул ей, и она поднесла его к открытому рту Абе. Полицейский оттащил высокого космонавта и помог перевернуть Абе на спину.

Оба одновременно увидели на груди отставного старшины аккуратную черную дырку. Сасс решила, что это грязное пятно, и наклонилась, чтобы стереть его. Абе не понравилась бы грязь на новом пиджаке, который он специально купил к ее выпуску. Но полицейский задержал ее руку. Сасс недоуменно посмотрела на него.

— Он мертв, — сказал полицейский. — У кого-то был при себе игольник.

«Это просто обморок», — отчаянно подумала Сасс, когда комната поплыла вокруг нее. Абе не может умереть. Это всего лишь упражнение — вроде того, которое они проделывали на тренировках, изображая раненых. Она вспомнила мастерски фальсифицированные раны в животах с вывалившимися наружу кишками. Легче думать об этом, чем о глубокой черной дырочке в пиджаке Абе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация